LB 93036 Bp - Souffleur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LB 93036 Bp Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Souffleur de feuilles sans fil |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | LB 93036 Bp |
| Tension nominale | 36 V |
| Vitesse moyenne de l'air | 145 km/h |
| Vitesse moyenne en mode Turbo | 177 km/h |
| Vitesse maximale théorique | 177 km/h (normal) / 217 km/h (Turbo) |
| Volume d'air | 731 m³/h (normal) / 969 m³/h (Turbo) |
| Poids (sans batterie) | 3,5 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 916 x 177 x 323 mm |
| Alimentation | Batterie 36 V Kärcher Battery Power+ (non incluse) |
| Autonomie | Variable selon la batterie utilisée (non spécifiée) |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 84,2 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 96 dB(A) |
| Valeur de vibrations totale | 7,6 m/s² |
| Usage | Souffler des balayures légères (feuilles, herbe, déchets de jardin) |
| Pièces incluses | Buse grande vitesse, buse ronde avec grattoir métallique, tube de soufflage, sangle de transport |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de solvants, ne pas immerger, ne pas utiliser de jet haute pression |
| Sécurité | Porter protection oculaire et auditive ; maintenir une distance de 15 m des personnes ; ne pas utiliser sous la pluie |
| Garantie | Selon conditions du pays, défauts matériels ou de fabrication (voir notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LB 93036 Bp Kärcher
Questions des utilisateurs sur LB 93036 Bp Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LB 93036 Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LB 93036 Bp de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI LB 93036 Bp Kärcher
Remarques générales.... 20
Consignes de sécurité.... 20
Utilisation conforme 25
Protection de l'environnement 25
Accessoires et pièces de rechange.... 25
Etendue de livraison.... 25
Symboles sur l'appareil 25
Description de l'appareil 25
Montage 26
Commande.... 26
Transport et stockage.... 26
Entretien et maintenance 26
Dépannage en cas de défaut 27
Garantie.... 27
Caractéristiques techniques 27
Déclaration UE de conformité 28
Remarques générales


Veuillez lire ces
consignes de sécurité, ce manuel d'instructions original, les consignes de sécurité jointes au bloc-batterie et le manuel d'instructions original joint à votre bloc-batterie/chargeur standard avant la première utilisation de votre appareil. Suivez ces instructions. Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
⚠️DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
⚠AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
⚠ PRÉCAUTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
⚠️ DANGER • Blessures graves dues à un manque de concentration pendant le travail. N'utilisez jamais l'appareil sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments, ou si vous êtes fatigué.
⚠AVERTISSEMENT • Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et des instructions risque de provoquer une électrocution et/ou de
graves blessures. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions fournies en cas de besoin à l'avenir. • L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Des dispositions locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. • Assurez-vous que tous les dispositifs de protection et les poignées sont fixés correctement et en bon état. • Avant de l'utiliser, assurez-vous que l'appareil, tous les éléments de commande et les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. • N'exploitez jamais l'appareil quand le bouton marche/arrêt sur la poignée ne s'allume ou ne s'éteint pas correctement. • Vérifiez avant chaque utilisation que le boîtier n'est pas endommagé. • Tenez les enfants et toute autre personne éloignés de la plage de travail lors de l'utilisation de l'appareil. • Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne contiennent pas de dépôts. • Des objets peuvent être soufflés par le flux d'air sur une distance considérable. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez bien qu'il n'y ait pas de pierres, de bris de verre, de clous, de de câble ou de fils dans la zone de travail et enlevez-les. • Utilisez l'appareil uniquement sur une surface ferme, plate et dans la position recommandée.
⚠️PRÉCAUTION • Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. • Portez une protection auditive complète lorsque vous utilisez l'appareil. L'appareil est bruyant et peut causer des lésions auditives permanentes si vous ne suivez pas strictement les instructions sur l'exposition, la réduction du bruit et la protection auditive.
- Portez des lunettes de protection complètes lorsque vous utilisez l'appareil. Le fabricant recommande vivement de porter un masque complet ou des lunettes de protection entièrement fermées. Des lunettes normales ou les lunettes de soleil n'offrent pas une protection contre les objets projetés.
- Lorsque vous travaillez avec l'appareil, portez des pantalons longs et lourds, des chaussures solides et des gants bien ajustés. Ne travaillez jamais pieds nus. Ne portez pas de bijoux, de sandales ou de pantalons courts.
ATTENTION • L'utilisateur de l'appareil est responsable des
accidents avec d'autres personnes ou leur propriété.
Remarque • Dans certaines régions, des directives peuvent restreindre l'utilisation de l'appareil. Laissez-vous conseiller par l'administration locale. • Faites remplacer les panneaux d'avertissement endommagés ou illisibles sur l'appareil par le service après-vente autorisé.
Fonctionnement sûr
⚠️ DANGER ● L'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite. ⚠️ AVERTISSEMENT ● Conserver une distance minimum de 15 m par rapport aux personnes et aux animaux. Arrêter l'appareil lorsque quelqu'un se trouve dans cette zone. ● N'utilisez pas l'appareil en cas de risque de foudre. ● Vous devez disposer d'une vue sans obstruction sur la plage de travail afin de détecter les dangers éventuels. Utilisez l'appareil exclusivement sous un bon éclairage. ● Ne courez pas quand vous travaillez avec l'appareil, marchez. Ne marchez pas vers l'arrière. Evitez une position anormale du corps, garantissez une stabilité et maintenez l'équilibre. ● Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il est endommagé ou identifiez la cause de la vibration si l'appareil est tombé, a reçu un coup ou vibre anormalement. Faites réparer les dommages par le service après-vente agréé ou remplacez l'appareil. ● Mettez l'appareil hors tension en cas de dysfonctionnement ou d'accident, et débranchez le bloc-batterie. La remise en service de l'appareil n'est possible qu'après sa vérification par un service après-vente autorisé. ● La soufflerie à sac-à-dos pour feuilles mortes est équipée d'un harnais. Ajustez soigneusement le harnais pour répartir le poids de l'appareil. Familiarisez-vous avec le harnais et le verrouillage rapide avant d'utiliser l'appareil. En cas de danger, une utilisation correcte peut vous protéger contre des blessures graves. Ne portez pas de vêtements par-dessus le harnais et ne gênez pas l'accès à la fermeture rapide. ● Risque de blessure au niveau des pièces en rotation. Mettez le moteur hors tension, retirez le bloc-batterie, assurez-vous que tous les composants mobiles sont complètement stoppés :
- Avant de laisser l'appareil sans surveillance.
- Avant de contrôler l'appareil après qu'il a été heurté par un corps étranger.
- Avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'appareil.
⚠️PRÉCAUTION ● L’utilisation d’outils similaires dans l’environnement augmente le risque de dommages auditifs et la probabilité d’éviter des dangers potentiels, p. ex. des personnes entrant dans votre espace de travail. ● N’apportez aucune modification à l’appareil et utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant. ● Risque pour la santé dû à l’inhalation de poussières. Pendant le travail avec l’appareil, portez une protection respiratoire. ● Humidifiez les surfaces poussiéreuses pour réduire la pollution par la poussière. ● N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une fenêtre ouverte. ● Ne dirigez pas le jet de la soufflerie vers des personnes ou des animaux.
ATTENTION • Dommages sur l'appareil lorsque les balayures sont aspirées dans la prise d'air. Ne placez pas la soufflerie sur ou à proximité des balayures.
- N'insérez jamais d'objets dans les tubes de l'appareil.
Remarque • Utilisez l'extension de la buse de sorte que le flux d'air soit proche du sol et puisse fonctionner efficacement. • Utilisez l'appareil exclusivement à des horaires appropriés. Veuillez également respecter les prescriptions et réglementations locales. Une utilisation tôt le matin ou tard l'après-midi peut dé-ranger d'autres personnes.
Transport sûr et stockage
⚠AVERTISSEMENT • Coupez l'appareil, laissez-le refroidir et retirez le bloc-batterie avant de le stocker ou de le transporter.
⚠PRÉCAUTION • Risque de blessures et dommages sur l'appareil. Bloquez l'appareil contre tout mouvement ou toute chute pendant le transport.
ATTENTION • Retirez tous les corps étrangers de l'appareil avant de le transporter ou de le stocker. • Stockez l'appareil dans un endroit sec, bien aéré et inaccessible pour les enfants.
Tenez l'appareil éloigné des substances corrosives telles que les produits chimiques pour le jardin. • Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
Maintenance et entretien en toute sécurité
⚠AVERTISSEMENT ● Arrêtez le moteur, assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées et retirez le bloc-batterie avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer la maintenance de l'appareil. ● Les travaux d'entretien et de maintenance sur cet appareil nécessitent une attention et des connaissances particulières et ne doivent être effectués que par du personnel
spécialisé qualifié. Remettez l'appareil à un centre de service après-vente agréé pour la maintenance. • Veillez à ce que l'appareil soit dans un état sûr en vérifiant à intervalles réguliers que les goujons, les écrous et les vis sont bien serrés.
⚠ PRÉCAUTION • Utilisez exclusivement les accessoires, les pièces de rechange et les extensions autorisés par le fabricant. Les pièces de rechange, accessoires et extensions originaux garantissent le fonctionnement sûr et sans pannes de votre appareil.
ATTENTION • Nettoyez le produit après chaque utilisation avec un chiffon doux et sec.
Remarque • Vous ne devez effectuer que les réparations et réglages décrits dans ce manuel d'utilisation. Contactez votre service après-vente agréé pour les réparations allant au-delà.
- Faites remplacer les panneaux d'avertissement endommagés ou illisibles sur l'appareil par le service après-vente autorisé.
Risques résiduels
Certains risques résiduels subsistent même lorsque l'appareil est utilisé conformément à l'usage prévu. Les risques suivants peuvent survenir lors de l'utilisation de l'appareil :
⚠AVERTISSEMENT
- Une vibration peut causer des blessures. Pour chaque travail, utilisez l'outil approprié, utilisez les poignées prévues et réglez la vitesse minimale nécessaire pour exécuter le travail.
- Le bruit peut causer des lé-sions auditives. Portez une protection auditive et limitez la sollicitation.
- Blessures causées par des objets projetés qui peuvent s'échapper du tube de soufflage en raison de la pression de l'air.
- Portez toujours des lunettes de protection.
Réduction des risques
⚠ PRÉCAUTION
- Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut provoquer des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des vibrations. Il est impossible de définir une durée de validité générale pour l'utilisation car elle dépend de nombreux facteurs d'influence :
- Tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise circulation sanguine (doigts souvent froids, démangeaison dans les doigts)
- Basse température ambiante. Portez des gants chauds pour protéger vos mains.
- Circulation sanguine entravée par une saisie trop ferme.
- Un usage en continu est plus dangereux qu'une utilisation interrompue par des pauses. Consultez un médecin en cas d'utilisation régulière et de longue durée de l'appareil ou d'apparition répétée de symptômes tels que les démangeai-sons dans les doigts, les doigts froids.
Utilisation conforme
⚠AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires.
- Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation professionnelle.
- L'appareil est prévu uniquement pour l'emploi à l'air libre.
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec et bien éclairé.
- L'appareil est conçu pour souffler des balayures légères reposant sur le sol, telles que les feuilles, l'herbe, des coupes d'élagage et autres déchets de jardin.
Utilisation non conforme prévisible
Toute utilisation non conforme est interdite.
L'opérateur est responsable des risques découlant d'une utilisation non conforme.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Symboles sur l'appareil
| Veuillez lire le manuel d'utilisation et toutes les consignes de sécurité avant la mise en service. | |
![]() | Pendant le travail, portez une protection oculaire et auditive appropriée. |
![]() | N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à des conditions humides. |
![]() | Danger dû à des objets projetés. Tenir d'autres personnes impérativement éloignées de la zone de travail. |
![]() | Pales rotatives du ventilateur. Gardez les mains et les pieds éloignés des ouvertures pendant le fonctionnement de l'appareil. |
![]() | Tirer : Verrouillage rapide |
![]() | Le niveau de pression acoustique garanti indiqué sur l'étiquette est de 96 dB(A). |
Description de l'appareil
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).
Illustration, voir pages graphiques Illustration A
① Buse grande vitesse du tube de soufflage
② Buse ronde du tube de soufflage avec grattoir métallique
③ Tube de soufflage
④ OEillet de la sangle de transport
⑤ Fixation de la vitesse
⑥ Bouton Turbo Boost
⑦Interrupteur principal
⑧ Logement de la batterie
⑨ Plaque signalétique
⑩ Touche de déverrouillage du bloc-batterie
⑪ *Bloc-batterie Battery Power+ 36V
12*Chargeur rapide Battery Power+ 36V
⑬ Sangle de transport
* optional
Bloc-batterie
L'appareil peut être exploité avec un bloc-batterie 36 V Kärcher Battery Power+.
Montage
Montage de l'appareil
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un appareil incomplètement assemblé
Utiliser l'appareil uniquement s'il est complètement assemblé et fonctionnel.
- Monter la buse du tube de soufflage.
a Faire glisser les évidements de la buse sur les ergots du tube de soufflage.
Illustration B
b Tourner la buse de sorte que les deux flèches pointent l'une vers l'autre. La buse est enclenchée.
Accrocher la sangle
- Accrocher la sangle de transport dans les œillets de l'appareil et s'assurer que la fermeture rapide est accessible à tout moment.
Illustration C
Commande
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un appareil incomplètement assemblé
Utiliser l'appareil uniquement s'il est complètement assemblé et fonctionnel.
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure dû à la projection d'objets
Portez des lunettes de protection et des gants de protection appropriés lors de tous les travaux réalisés avec l'appareil.
Eléments de commande
Le souffleur de feuilles dispose des éléments de commande suivants :
- Un interrupteur principal pour activer et désactiver l'appareil. La vitesse peut être réglée en fonction de la force avec laquelle elle est actionnée à l'aide de l'interrupteur principal.
- Un levier de fixation de la vitesse de rotation pour fixer la vitesse du flux d'air.
- Un bouton Turbo Boost pour maximiser la vitesse de l'air réglée au moyen de la fixation de la vitesse. Le mode Boost reste actif pendant 2 minutes, puis il repasse automatiquement en fonctionnement normal.
Insérer la batterie
ATTENTION
Contacts encrassés
Dommages sur l'appareil et l'accumulateur
Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de l'accumulateur et les contact savant l'utilisation et nettoyez les, si nécessaire.
Illustration D
- Pousser la batterie dans le logement jusqu'à ce que son enclenchement soit audible.
Démarrer l'appareil
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure dû à des pièces éjectées et lé- sions auditives dues au bruit
Portez toujours une protection oculaire et auditive.
-
Mise en place du bloc-batterie, voir chapitre Insérer la batterie.
-
Appuyer sur l'interrupteur principal.
Illustration E
- Fixer la vitesse de rotation.
Illustration F
a Régler l'intensité du flux d'air au moyen de la fixation de la vitesse.
b Si nécessaire, appuyer sur le bouton Turbo Boost pour obtenir une vitesse d'écoulement maximale.
Remplacement de la buse
- Retirer la buse.
Illustration G
a Tournez le raccord baïonnette jusqu'à ce que la buse puisse être retirée.
b Retrait de la buse
- Monter la nouvelle buse.
a Faire glisser les évidements de la buse sur les ergots du tube de soufflage.
Illustration B
b Tourner la buse de sorte que les deux flèches pointent l'une vers l'autre.
La buse est enclenchée.
Dépose du bloc-batterie
Remarque
Dans le cas de longues périodes d'arrêt, retirer le bloc-batterie de l'appareil et le sécuriser contre toute utilisation intempestive.
- Tirer la touche Déverrouillage bloc-batterie dans le sens du bloc-batterie.
Illustration H
- Enfoncer la touche de déverrouillage du bloc-batterie pour déverrouiller celui-ci.
- Sortir le bloc-batterie de l'appareil.
Terminer l'utilisation
- Retirer le bloc-batterie de l'appareil ( Chapitre Dépose du bloc-batterie).
- Nettoyer l'appareil (voir le chapitre Nettoyer l'appareil).
Transport et stockage
- Éteindre l'appareil.
- Enlever le bloc-batterie, voir chapitre Dépose du bloc-batterie.
- Retirer la buse du tube de soufflage.
Illustration G
a Tourner la buse du tube de soufflage jusqu'à ce qu'elle puisse être détachée du tube de soufflage.
b Retirer la buse du tube de soufflage.
Entretien et maintenance
L'appareil ne nécessite pas d'entretien.
Nettoyer l'appareil
⚠AVERTISSEMENT
Démarrage incontrôlé
Risque de blessures
Sortez l'accumulateur de l'appareil pendant les pauses de travail et avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
ATTENTION
Nettoyage incorrect
Dommages sur l'appareil
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou jet d'eau sous forte pression.
-
Éteindre l'appareil.
-
Enlever le bloc-batterie (voir le chapitre Dépose du bloc-batterie).
-
Nettoyer la surface de l'appareil avec un chiffon doux et sec, ou avec une brosse.
Illustration I
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même en cas de bon entretien, et la durée de marche complète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement chargé. Ceci n'est pas un défaut.
| Erreur Cause Solution | ||
| L'appareil ne démarre pas | Le bloc-batterie n'est pas correctement inséré. | ● Pousser le bloc-batterie dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. |
| Le bloc-batterie est vide. ● Charger le bloc-batterie. | ||
| Le bloc-batterie est défectueux. | ● Remplacer le bloc-batterie. | |
| L'appareil s'arrête pendant le fonctionnement | La batterie est en surchauffe | ● Interrompre le travail et attendre que la température de la batterie soit à nouveau dans une plage normale. |
| Le moteur est en surchauffe | ● Interrompre le travail et laisser refroidir le moteur. | |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Caractéristiques techniques
| LB 930/36 Bat-tery | ||
| Caractéristiques de puissance de l'appareil | ||
| Tension nominale V 36 | ||
| Vitesse moyenne de l'air km/h 145 | ||
| Vitesse moyenne de l'air du mode turbo | km/h 177 | |
| Vitesse théorique maximale de l'air du souffleur sur batterie | km/h 177 | |
| Vitesse théorique maximale de l'air du souffleur sur batterie en mode Turbo | km/h 217 | |
| Volume d'air du souffleur sur bat-terie | m ^3 /h | 731 |
| Volume d'air du souffleur sur bat-terie en mode Turbo | m ^3 /h | 969 |
| Dimensions et poids | ||
| Poids (sans bloc-batterie) | kg | 3,5 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 916x177x323 |
LB 930/36 Battery
Valeurs déterminées selon EN 50636-2-100
| Niveau de pression acoustique L_pA | dB(A) | 84,2 |
| Incertitude K_pA | dB(A) | 3,0 |
| Niveau de puissance acoustique L_WA + incertitude K_WA | dB(A) | 96 |
| Valeur de vibration totale | m/s ^2 | 7,6 |
| Incertitude K | m/s ^2 | 1,5 |
Sous réserve de modifications techniques.
Valeur de vibrations
⚠AVERTISSEMENT
La valeur de vibrations indiquée a été mesurée avec une méthode d'essai standard et doit être utilisée pour la comparaison des appareils.
La valeur de vibrations indiquée doit être utilisée dans une évaluation préalable de la sollicitation.
Selon le mode d'utilisation de l'appareil, l'émission de vibrations peut différer de la valeur totale indiquée pendant l'utilisation momentanée de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions)
⚠ PRÉCAUTION • Une utilisation de l'appareil pendant plusieurs heures sans interruption peut être à l'origine d'engourdissements. • Portez des gants chauds pour protéger vos mains. • Effectuez régulièrement des pauses lors du travail.
Déclaration UE de conformité
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Souffleur de feuilles sans fil
Type : 1.042-50X.X
Normes UE en vigueur
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019
+A14:2019+A2:2019
EN 50636-2-100:2014
EN ISO 12100: 2010
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 50581: 2012
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE et modifié par 2005/88/CE : annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré :94,0
Garanti : 96,0
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/09/2019
Indice
Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.





