LB 93036 Bp - Воздуходувка Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LB 93036 Bp Kärcher в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LB 93036 Bp - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LB 93036 Bp бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LB 93036 Bp Kärcher
Общие указания Перед первым применением устройства необходимо ознакомиться с указаниями по технике безопасности, оригинальной инструкцией по эксплуатации, а также прилагаемыми указаниями по технике безопасности и оригинальной инструкцией по эксплуатации аккумуляторного блока / стандартного зарядного устройства. Действовать в соответствии с ними. Следует сохранить документацию для дальнейшего пользования или для следующего
Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных
Указания по технике безопасности Степень опасности
● Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к
몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
- ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб. Общие указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ ● Тяжелые травмы в результате невнимательной эксплуатации. Запрещается эксплуатировать устройство лицам, находящимся под Общие указания p. 108
- Указания по технике безопасности p. 108
- Использование по назначению p. 114
- Защита окружающей среды p. 114
- Принадлежности и запасные части p. 114
- Комплект поставки p. 114
- Символы на устройстве p. 115
- Описание устройства p. 115
- Монтаж p. 115
- Управление p. 115
- Транспортировка и хранение p. 116
- Уход и техническое обслуживание p. 116
- Помощь при неисправностях p. 116
- Гарантия p. 116
- Технические характеристики p. 117
- Декларация о соответствии стандартам ЕС Русский 109 воздействием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов, а также лицам в утомленном p. 117
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструкциями. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током и/или получению серьезных травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования. ● Устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не ознакомленными с этими инструкциями. Местные правила могут ограничивать возраст оператора. ● Убедитесь, что все защитные приспособления и ручки надежно закреплены и находятся в хорошем состоянии. ● Перед началом работы проверьте
функционирование устройства, всех органов управления и защитных устройств. ● Эксплуатация устройства с неисправным выключателем на ручке запрещена. ● Проверяйте корпус на наличие повреждений перед каждым использованием. ● При использовании устройства в рабочей зоне не должны находиться дети и другие лица. ● Убедитесь, что вентиляционные отверстия не забиты отложениями. ● Предметы могут быть унесены воздушным потоком на значительное расстояние. Перед применением устройства необходимо тщательно обследовать рабочую зону на наличие камней, битого стекла, гвоздей, проволоки или нитей и удалить их. ● Эксплуатируйте устройство только на твердой ровной поверхности и в рекомендованном
몇 ОСТОРОЖНО ● Следует ознакомиться с элементами управления и правилами пользования устройством. ● Используйте полный комплект средств защиты органов слуха при эксплуатации устройства.110 Русский Устройство работает очень громко, что может привести к стойким нарушениям слуха, если не следовать инструкциям касательно времени воздействия, снижения шума и защиты органов слуха. ● Используйте полный комплект средств защиты глаз при эксплуатации устройства. Производитель настоятельно рекомендует использовать плотную маску или полностью закрытые защитные очки. Обычные очки или солнцезащитные
обеспечивают защиту от разлетающихся предметов. ● Для работы с устройством следует надевать длинные плотные брюки, прочную обувь и плотные перчатки. Не работать с босыми ногами. Не надевать украшения, сандалии или шорты. ВНИМАНИЕ ● Пользователь несет ответственность за возникновение несчастных случаев с участием других людей или их имущества. Примечание ● В некоторых регионах нормативные акты могут ограничивать использование этого устройства. Для получения дополнительной информации обратитесь в местный орган власти. ● Поврежденные или неразборчивые предупреждающие знаки на устройстве должны заменяться в авторизованной сервисной
Безопасная эксплуатация
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Соблюдайте минимальное расстояние 15 м от людей и животных. Выключите устройство, если кто-нибудь входит в эту зону. ● Не использовать устройство при угрозе удара
● Для определения возможных опасностей необходим свободный обзор рабочей зоны. Используйте устройство только при хорошем освещении. ● Бегать во время работы с устройством запрещено — только ходить. Не перемещайтесь задом. Избегайте неестественного положения корпуса во время работы, следите за устойчивым положением и держите равновесие. ● Немедленно остановите устройство и проверьте наРусский 111 наличие повреждений или определите причину вибрации, если устройство упало, получило удар или имеет нехарактерную вибрацию. Отдайте устройство на ремонт в авторизованную сервисную службу или замените его. ● В случае неисправности или аварии выключить устройство и вынуть аккумуляторный блок. Устройством разрешается пользоваться только после того, как оно будет проверено авторизованной сервисной службой
● Садовый пылесос- воздуходувка с рюкзаком оснащен устройством для переноски. Тщательно отрегулируйте устройство для переноски, чтобы правильно распределить вес устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с функционированием устройства для переноски и быстродействующего замка. В случае опасности правильное использование устройства может защитить вас от серьезных травм. Не надевайте одежду поверх ремня и не перекрывайте доступ к быстродействующему замку. ● Опасность травмирования вращающимися частями. Выключите двигатель, выньте аккумуляторный блок и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановлены: Перед тем как оставить устройство без
Перед проверкой устройства, после того как на него попал посторонний предмет. Перед проверкой, техническим обслуживанием или проведением работ с устройством. 몇 ОСТОРОЖНО ● Использование подобных инструментов в ближайшем окружении увеличивает риск нарушения слуха и вероятность пропустить потенциальную опасность, например появление людей в вашей рабочей зоне. ● Не вносите никаких изменений в устройство и используйте только принадлежности и запасные части, рекомендованные производителем. ● Опасность для здоровья из- за вдыхания пыли. При работе с устройством используйте респиратор. ● Увлажните пыльные112 Русский поверхности, чтобы
пылеобразование. ● Не эксплуатируйте устройство вблизи открытого окна. ● Запрещается направлять сопло на людей или
ВНИМАНИЕ ● Повреждение устройства при попадании мусора в воздухозаборник. Не кладите воздуходувку на мусор или вблизи него. ● Запрещается вставлять предметы в трубки воздуходувки. Примечание ● Используйте удлинитель сопла, чтобы воздушный поток был
к земле и обеспечивал оптимальный результат. ● Эксплуатируйте устройство только в разрешенное время суток. При этом также соблюдайте местные нормы и правила. Работа рано утром или поздно вечером может мешать другим людям.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Выключите устройство, дайте ему остыть и извлеките аккумулятор перед его хранением или транспортировкой. 몇 ОСТОРОЖНО ● Опасность повреждения устройства. Во время транспортировки обеспечьте защиту устройства от движения или
ВНИМАНИЕ ● Перед транспортировкой и хранением устройства извлеките все посторонние предметы. ● Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом месте, недоступном для детей. Не допускайте попадания на устройство веществ, вызывающих коррозию, таких как садовые химикаты. ● Не
устройство под открытым
Безопасное техническое обслуживание и уход 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Выключите двигатель, убедитесь, что все движущиеся части полностью остановлены, и извлеките аккумуляторный блок перед проверкой, очисткой или техническим обслуживанием устройства. ● Работы по сервисному и техническому обслуживанию этого устройства требуют особой осторожности и знаний и могут выполнятьсяРусский 113 только квалифицированным персоналом. Отправьте устройство для технического обслуживания в авторизованную сервисную службу. ● Обеспечить безопасное состояние устройства путем проверки надежности затяжки болтов, гаек и винтов через регулярные промежутки
몇 ОСТОРОЖНО ● Используйте только те запасные части, принадлежности и насадки, которые одобрены производителем. Используйте оригинальные запасные части, принадлежности и насадки.
гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. ВНИМАНИЕ ● После каждого использования очищайте изделие мягкой сухой
Примечание ● Пользователь имеет право выполнять только настройки и ремонт, описанные в данной инструкции по эксплуатации. Обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр для выполнения прочих ремонтных услуг. ● Поврежденные или неразборчивые предупреждающие знаки на устройстве должны заменяться в авторизованной сервисной
Остаточные риски Определенные остаточные риски сохраняются даже при целевом применении устройства. Во время пользования устройством могут возникать следующие
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Повреждения, вызываемые вибрацией. Для каждой работы используйте правильный инструмент, держитесь за предусмотренные ручки и устанавливайте минимально необходимую скорость воздушного
Шум может вызывать повреждение органов слуха. Использовать средства защиты органов слуха и ограничить
Травмы от предметов, вылетающих из дутьевой трубки под давлением. Всегда надевайте защитные очки.114 Русский Уменьшение рисков 몇 ОСТОРОЖНО ● Продолжительное использование устройства может привести к нарушению кровообращения в руках, вызванного вибрацией. Общепринятую продолжительность использования установить невозможно, поскольку она зависит от многих
Индивидуальная склонность к плохому кровообращению (часто холодные пальцы, покалывание в пальцах). Низкая температура окружающей среды. Для защиты рук необходимо надевать теплые
кровообращения из-за сильной хватки. Непрерывная работа вреднее, чем работа с перерывами. При регулярном использовании устройства в течение длительного времени и при повторяющемся появлении симптомов (покалывание в пальцах, холодные пальцы) необходимо обратиться к
Использование по назначению 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не ознакомленными с этими инструкциями. Данное устройство предусмотрено для промышленного применения. Эксплуатация устройства предусмотрена только
Устройство можно использовать только в сухом, хорошо освещенном месте. Устройство предназначено для сдувания и всасывания лежащего на земле легкого мусора, такого как листья, трава, обрезанные ветки кустарников и другие садовые отходы. Предсказуемое неправильное использование Любое использование не по назначению недопустимо. Оператор несет ответственность за ущерб, вызванный использованием не по назначению. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее
данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Указания по ингредиентам (REACH) Для получения актуальной информации об ингредиентах см. www.kaercher.com/REACH Принадлежности и запасные
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.Русский 115 Символы на устройстве Описание устройства В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). См. страницы с рисунками Рисунок A 1 Высокоскоростная насадка дутьевой трубки 2 Круглая насадка дутьевой трубки с металлическим скребком 3 Дутьевая трубка 4 Плечевой ремень с проушинами 5 Фиксация частоты вращения 6 Кнопка повышенной мощности Turbo Boost 7 Выключатель устройства 8 Отсек для аккумуляторов 9 Заводская табличка 10 Кнопка разблокировки аккумуляторного блока 11 * Аккумулятор Battery Power+ 36V 12 * Устройство быстрой зарядки Battery Power+ 36V 13 Ремень
- optional Аккумуляторный блок Устройство разрешено эксплуатировать с аккумуляторным блоком 36 V Kärcher Battery Power+.
Монтаж устройства 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования из-за не полностью собранного устройства Эксплуатировать устройство только тогда, когда оно полностью собрано и работоспособно.
1. Установка насадки дутьевой трубки.
a Надвинуть пазы насадки на выступы дутьевой
Рисунок B b Повернуть насадку так, чтобы две стрелки указывали друг на друга. Насадка зафиксировалась. Навешивание ремня
1. Провести ремень через проушины устройства
так, чтобы сохранялся постоянный доступ к быстродействующей защелке. Рисунок C
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования из-за не полностью собранного устройства Эксплуатировать устройство только тогда, когда оно полностью собрано и работоспособно. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования разлетающимися
Во время проведения любых работ на устройстве использовать защитные очки и соответствующие защитные перчатки. Элементы управления Садовый пылесос-воздуходувка имеет следующие элементы управления: Выключатель устройства, предназначенный для включения и выключения устройства. С помощью выключателя устройства можно регулировать скорость его работы в зависимости от силы нажатия на данную кнопку. Рычаг фиксации частоты оборотов для фиксации скорости воздушного потока. Кнопка повышения мощности Turbo Boost для увеличения скорости воздушного потока, установленной с помощью регулятора скорости вращения. Режим Boost остается активным в течение 2 минут, затем устройство автоматически возвращается в обычный режим. Установка аккумулятора
Загрязненные контакты Повреждения устройства и аккумулятора Перед установкой аккумулятора проверить отсек и контакты на предмет загрязнения и при необходимости очистить. Рисунок D
1. Вставьте аккумулятор в крепление до щелчка.
Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности. Во время работы с устройством используйте подходящие средства
глаз и органов слуха. Не подвергать устройство воздействию дождя или высокой
Опасность в результате отбрасывания предметов. Не допускать других лиц в рабочую зону. Вращающиеся крыльчатки вентилятора. Держите руки и ноги подальше от отверстий во время работы устройства. Потянуть: Быстродействующий зажим Указанный на этикетке подтвержденный уровень шума составляет 96 dB(A).116 Русский Включение устройства 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования разлетающимися частями и нарушение слуха из-за шума Всегда используйте полный комплект средств защиты органов зрения и слуха.
1. Вставьте аккумуляторный блок, см. главу
Установка аккумулятора.
2. Нажать выключатель устройства.
3. Фиксация скорости вращения.
Рисунок F a Отрегулировать мощность воздушного потока регулятором скорости вращения. b При необходимости нажмите кнопку Turbo Boost для максимальной скорости потока. Замена сопла
Рисунок G a Поворачивать байонетный замок до тех пор, пока насадку можно будет снять. b Снять насадку
2. Установка новой насадки.
a Надвинуть пазы насадки на выступы дутьевой
Рисунок B b Повернуть насадку так, чтобы две стрелки указывали друг на друга. Насадка зафиксировалась. Удаление аккумуляторного блока
При длительных перерывах в работе извлечь аккумуляторный блок из устройства и предохранить его от несанкционированного использования.
1. Потянуть кнопку разблокировки аккумуляторного
блока в направлении аккумуляторного блока. Рисунок H
2. Нажать кнопку разблокировки аккумуляторного
блока, чтобы разблокировать аккумуляторный
3. Вынуть аккумуляторный блок из устройства.
1. Вынуть аккумуляторный блок из устройства (см.
главу Удаление аккумуляторного блока).
2. Очистить устройство (см. главу Очистка
устройства). Транспортировка и хранение
1. Выключить устройство.
2. Вынуть аккумуляторный блок, см. главу
Удаление аккумуляторного блока.
3. Снятие насадки с дутьевой трубки.
Рисунок G a Поворачивать насадку дутьевой трубки до тех пор, пока она не отсоединится от дутьевой
b Снять насадку с дутьевой трубки. Уход и техническое обслуживание Прибор является необслуживаемым. Очистка устройства 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неконтролируемый запуск Опасность травмирования Перед проведением любых работ по техобслуживанию и уходу извлекать аккумулятор из устройства.
Неправильная очистка Повреждения устройства Очистите устройство влажной тканью. Не используйте средства для очистки, содержащие растворители. Не погружайте устройство в воду. Запрещается очищать устройство струей воды из шланга или струей высокого давления.
1. Выключить устройство.
аккумуляторный блок (см. главу Удаление аккумуляторного блока).
3. Очистить поверхность устройства сухой мягкой
тряпкой или щеткой. Рисунок I Помощь при неисправностях Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную
При увеличении срока службы емкость аккумуляторного блока будет снижаться даже при хорошем обслуживании, вследствие чего даже при полной зарядке полное время работы
будет обеспечиваться. Это не является дефектом.
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае Ошибка Причина Устранение Прибор не включается Аккумуляторный блок установлен неправильно. Вставьте аккумуляторный блок в крепление до фиксации. Аккумуляторный блок разряжен. Зарядите аккумуляторный блок. Аккумуляторный блок неисправен. Замените аккумуляторный блок.
останавливается во время работы Перегрев аккумулятора Прервите работу и дайте аккумулятору
Перегрев двигателя Прервите работу и дайте двигателю остыть.Русский 117 возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Технические характеристики Сохраняется право на внесение технических
Значение вибрации 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указанное значение вибрации получено при стандартных условиях испытания устройства и может использоваться для сравнения. Указанное значение вибрации можно использовать для предварительной оценки нагрузки. В зависимости от способа и режима эксплуатации устройства, уровень вибрации может отличаться от указанного общего значения. Устройства со значением вибрации рука-плечо > 2,5 м/с² (см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации) 몇 ОСТОРОЖНО ● При непрерывном использовании устройства в течение нескольких часов может появится чувство онемения. ● Для защиты рук необходимо надевать теплые перчатки. ● Периодически делать паузы в работе. Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Аккумуляторные садовые пылесосы- воздуходувки Тип: 1.042-50X.X Действующие директивы ЕС 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2014/30/EС 2000/14/ЕС (+2005/88/ЕС) 2011/65/EС Примененные гармонизированные стандарты EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 LB 930/
Battery Рабочие характеристики устройства Номинальное напряжение V36 Средняя скорость воздуха km/h 145 Средняя скорость воздуха в турборежиме km/h 177 Макс. теоретическая скорость воздушного потока аккумуляторной воздуходувки km/h 177 Макс. теоретическая скорость воздушного потока аккумуляторной воздуходувки в турбо-режиме km/h 217 Объем воздушного потока аккумуляторной воздуходувки
/h 731 Объем воздушного потока аккумуляторной воздуходувки в турбо-режиме
/h 969 Размеры и вес Масса (без аккумуляторного
kg 3,5 Длина х ширина х высота mm 916x177 x323 Расчетные значения в соответствии с EN 50636- 2-100 Уровень звукового давления L
dB(A) 84,2 Погрешность K
dB(A) 3,0 Уровень звуковой мощности
dB(A) 96 Общее значение вибрации m/s
7,6 Погрешность K m/s
3. Фиксирайте оборотите.
2. Монтирайте новата дюза.
dB(A) 84,2 Неустойчивост K
Notice-Facile