LB 93036 Bp - Fúkač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LB 93036 Bp Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LB 93036 Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LB 93036 Bp značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU LB 93036 Bp Kärcher
- 1,5 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & CertificationH. JennerS. Reiser158 Slovenčina Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, ten- to pôvodný návod na použitie, bezpečnostné pokyny priložené k súprave akumulátorov a pô- vodný návod na použitie prilože- ný k súprave akumulátorov/ štandardnej nabíjačke. Riaďte sa informáciami a pokynmi, kto- ré sú v nich uvedené. Tieto do- kumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre na- sledujúceho majiteľa. Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné pred- pisy a predpisy týkajúce sa pre- vencie vzniku nehôd. Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostred- ne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú ne- bezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým pora- neniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú ne- bezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým pora- neniam. POZOR ● Upozornenie na možnú ne- bezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ● Ťaž- ké zranenia následkom nekon- centrovanej práce. Nepoužívajte prístroj, keď ste pod vplyvom drog, alkoholu ale- bo liekov, prípadne vtedy, keď ste veľmi unavení. 몇 VÝSTRAHA ● Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržiavanie bezpečnostných pokynov a prí- kazov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a/alebo ťaž- ké zranenia. Všetky bezpeč- nostné pokyny a príkazy si uchovajte pre použitie v bu- dúcnosti. ● Tento prístroj ne- smú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmys- lovými alebo duševnými schop- Všeobecné upozornenia p. 158
- Bezpečnostné pokyny p. 158
- Používanie v súlade s účelom p. 162
- Ochrana životného prostredia p. 162
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 163
- Rozsah dodávky p. 163
- Symboly na prístroji p. 163
- Popis prístroja p. 163
- Montáž p. 163
- Ovládanie p. 163
- Preprava a skladovanie p. 164
- Ošetrovanie a údržba p. 164
- Pomoc pri poruchách p. 164
- Záruka p. 164
- Technické údaje p. 165
- Vyhlásenie o zhode EÚ Slovenčina 159 nosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokyn- mi. Lokálne predpisy môžu určo- vať vek osôb, ktoré môžu vykonávať obsluhu prístroja. ● Uistite sa, že všetky ochranné zariadenia a rukoväte sú správ- ne a bezpečne upevnené a sú v dobrom stave. ● Pred uvedením do prevádzky sa uistite, že prí- stroj, všetky ovládacie prvky a bezpečnostné zariadenia správ- ne fungujú. ● Prístroj nikdy ne- používajte, ak zapínač/vypínač na rukoväti poriadne nezapína alebo nevypína prístroj. ● Pred každým použitím skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. ● Deti alebo ďalšie osoby sa nesmú zdržiavať v pracovnej oblasti, keď používate prístroj. ● Ubez- pečte sa, že na vetracích otvo- roch nie sú usadeniny. ● Prúdom vzduchu sa dajú odfu- kovať predmety na veľké vzdia- lenosti. Pred použitím prístroja dôkladne skontrolujte pracovnú oblasť na predmety ako kame- ne, rozbité sklo, klince, drôt ale- bo vlákna, a odstráňte tieto predmety. ● Prevádzkujte prí- stroj iba na pevnom, rovnom podklade a v odporúčanej polo- he. 몇 UPOZORNENIE ● Oboz- námte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním prístro- ja. ● Pri používaní prístroja nos- te kompletnú ochranu sluchu. Prístroj je hlučný a môže spôso- biť trvalé poškodenie sluchu, ak nebudete dôsledne dodržiavať pokyny týkajúce sa expozície, zníženia hluku a ochrany slu- chu. ● Pri používaní prístroja noste kompletnú ochranu zraku. Výrobca nevyhnutne odporúča nosiť masku na celú tvár alebo úplne uzavreté ochranné okulia- re. Bežné alebo slnečné nepo- skytujú ochranu pred vyhodenými predmetmi. ● Po- čas prác s prístrojom noste dlhé, hrubé nohavice, odev s dlhými rukávmi, pevnú obuv a prilieha- vé rukavice. Nepracujte naboso. Nenoste šperky, sandále alebo krátke nohavice. POZOR ● Osoba obsluhujúca prístroj je zodpovedná za neho- dy s inými osobami alebo ich vlastníctvom. Upozornenie ● V niektorých re- giónoch môžu predpisy obme- dzovať použitie tohto prístroja. Nechajte si poradiť miestnymi úradmi. ● Zabezpečte výmenu poškodených alebo nečitateľ- ných výstražných štítkov na prí- stroji autorizovaným zákazníckym servisom. Bezpečná prevádzka NEBEZPEČENSTVO ● Pre- vádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná. 몇 VÝSTRAHA ● Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 15 m od160 Slovenčina ľudí alebo zvierat. Prístroj za- stavte, keď niekto vstúpi do tejto oblasti. ● Prístroj nepoužívajte pri hrozbe úderu bleskom. ● Na to, aby ste mohli rozpoznať mož- né nebezpečenstvá, potrebujete mať voľný výhľad na pracovnú oblasť. Prístroj používajte iba pri dobrom osvetlení. ● Počas prá- ce s prístrojom nebežte. Ne- choďte dozadu. Zabráňte abnormálnemu držaniu tela, za- bezpečte pevný, bezpečný po- stoj a stále udržiavajte rovnováhu. ● Okamžite zastavte prístroj a skontrolujte, či nie je poškodená, prípadne identifikuj- te príčinu vibrácií, ak prístroj spadol, došlo k nárazu do prí- stroja alebo nadmerne vibruje. Nechajte opraviť škody autorizo- vaným zákazníckym servisom alebo vymeňte prístroj. ● V prí- pade poruchy alebo nehody vypnite prístroj a vyberte súpra- vu akumulátorov. Prístroj môže- te uviesť do prevádzky až po kontrole vykonanej autorizova- ným zákazníckym servisom. ● Akumulátorový chrbtový fúkač na lístie je vybavený postrojom. Postroj starostlivo upravte tak, aby bola hmotnosť prístroja roz- ložená. Pred použitím prístroja sa oboznámte s postrojom a rýchlouzáverom. V prípade ne- bezpečenstva vás môže správ- ne používanie ochrániť pred vážnymi zraneniami. Nenoste oblečenie natiahnuté cez trans- portný popruh a neobmedzujte ani iným spôsobom prístup k rýchlemu uzáveru. ● Riziko zra- nenia na rotujúcich dieloch. Vyp- nite motor, odoberte súpravu akumulátorov a uistite sa, že všetky pohyblivé časti sú úplne zastavené: Skôr, než necháte prístroj bez dozoru. Skôr, než skontrolujete prí- stroj po zásahu cudzím pred- metom. Pred kontrolou, čistením prí- stroja alebo vykonávaním čin- ností na prístroji. 몇 UPOZORNENIE ● Prevádz- ka podobných nástrojov v okolí zvyšuje riziko poškodenia slu- chu a pravdepodobnosť, že ne- zaregistrujete možné riziká, napr. osoby vstupujúce do vašej pracovnej oblasti. ● Nevykoná- vajte na prístroji žiadne zmeny a používajte iba príslušenstvo a náhradné diely odporúčané vý- robcom. ● Riziko poškodenia zdravia spôsobené vdychova- ním prachu. Pri vykonávaní čin- ností s prístrojom noste ochrannú dýchaciu masku. ● Zaprášené povrchy musíte navlhčiť, aby ste znížili zaťaže- nie prachom. ● Neprevádzkujte prístroj v blízkosti otvoreného okna. ● Nikdy nesmerujte hubi- cu dúchadla na osoby alebo zvieratá.Slovenčina 161 POZOR ● Poškodenie prístroja, ak sa nasáva odpad do vstupné- ho vzduchového otvoru. Neu- miestňujte dúchadlo na odpad alebo do jeho bezprostrednej blízkosti. ● Do trubice dúchadla nikdy nevkladajte predmety. Upozornenie ● Používajte nad- stavec dýzy tak, aby prúdenie vzduchu bolo blízko pri zemi a mohlo efektívne pracovať. ● Po- užívajte prístroj len v primera- nom časovom rozsahu. Dodržiavajte pritom tiež miestne predpisy a nariadenia. Ak pracu- jete skoro ráno alebo neskoro večer, môžete tým rušiť iné oso- by. Bezpečná preprava a skladovanie 몇 VÝSTRAHA ● Prístroj pred jeho uskladnením alebo prepra- vou vypnite, nechajte ho vy- chladnúť a vyberte z neho súpravu akumulátorov. 몇 UPOZORNENIE ● Nebezpe- čenstvo vzniku zranení a poško- dení prístroja. Pri preprave zaistite prístroj proti pohybu ale- bo pádu. POZOR ● Pred prepravou alebo uskladnením prístroja z neho odstráňte všetky cudzie telesá. ● Prístroj uskladnite na suchom a dobre vetranom mieste, ktoré nie je prístupné deťom. Prístroj uchovávajte mimo korozívnych látok, akými sú napríklad zá- hradné chemikálie. ● Prístroj ne- skladujte v exteriéri. Bezpečná údržba a staroslivosť 몇 VÝSTRAHA ● Pred kontro- lou, čistením alebo údržbou prí- stroja vypnite motor, ubezpečte sa, že sú všetky pohyblivé časti úplne zastavené, a vyberte súpravu akumulátorov. ● Servis- né a údržbárske práce na tomto prístroji si vyžadujú mimoriadnu starostlivosť a znalosti a môže ich vykonávať iba príslušne kva- lifikovaný personál. Odneste prí- stroj do autorizovaného zákazníckeho servisu údržbu. ● Ubezpečte sa o bezpečnom stave prístroja, v pravidelných intervaloch skontrolujte, či sú pevne utiahnuté čapy, matice a skrutky. 몇 UPOZORNENIE ● Používaj- te iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originál- ne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú pre- vádzku prístroja. POZOR ● Produkt po každom použití očistite pomocou mäkkej a suchej utierky. Upozornenie ● Smiete vykoná- vať len nastavenia a opravy, kto- ré sú popísané v tomto návode na prevádzku. V prípade opráv presahujúcich tento rámec sa obráťte na váš autorizovaný zá-162 Slovenčina kaznícky servis. ● Zabezpečte výmenu poškodených alebo ne- čitateľných výstražných štítkov na prístroji autorizovaným zá- kazníckym servisom. Zvyškové riziká Určité zvyškové riziká pretrvá- vajú aj pri používaní prístroja v súlade s určením. Pri používaní prístroja sa môžu vyskytnúť na- sledujúce nebezpečenstvá: 몇 VÝSTRAHA Vibrácie môžu spôsobiť zra- nenia. Používajte na každú činnosť správne náradie, na- plánované rukoväte a použí- vajte najnižšiu potrebnú rýchlosť, aby ste vykonali prá- cu. Hluk môže spôsobiť poškode- nie sluchu. Používajte ochra- nu sluchu a obmedzte zaťaženie hlukom. Zranenia spôsobené vymršte- ným predmetmi, ktoré môžu padať z fúkacej trubice v dô- sledku tlaku vzduchu. Vždy noste ochranu zraku. Zníženie rizika 몇 UPOZORNENIE ● Pri dlhšej dobe používania prí- stroja môže dôjsť k poruchám prekrvenia rúk spôsobených vibráciami. Všeobecne platnú dobu používania nie je možné stanoviť, nakoľko ju ovplyvňujú viaceré faktory: Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, tŕpnutie v prstoch) Nízka teplota prostredia. Na ochranu rúk vždy používajte teplé rukavice. Obmedzenie prekrvenia spô- sobené silným uchopením. Neprerušená prevádzka je škodlivejšia ako prevádzka prerušená prestávkami. Pri pravidelnom, dlho trvajú- com používaní prístroja a pri opakovanom výskyte symptó- mov, ako napr. mravenčenie prstov, studené prsty, by ste mali vyhľadať lekársku pomoc. Používanie v súlade s účelom 몇 VÝSTRAHA Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedze- nými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schop- nosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Prístroj je určený na priemyselné používanie. Prístroj je určený len na použitie v exteriéri. Prístroj sa môže používať iba v suchom, dobre osvetlenom prostredí. Prístroj je určený na odfukovanie a vysávanie ľahké- ho zametaného materiálu, ktorý leží na zemi, ako je lístie, tráva, zvyšky krovín a iný záhradný odpad. Predpokladané nesprávne použitie Akékoľvek používanie v rozpore s účelom je neprípust- né. Obslužný personál je zodpovedný za poškodenie, ktoré vznikajú pri používaní v rozpore s účelom. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- vidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo- nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi- dované spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACHSlovenčina 163 Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- chádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prí- pade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte po- škodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Symboly na prístroji Popis prístroja V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vy- bavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v roz- sahu dodávky (pozrite si obal). Obrázok je uvedený na stranách s grafikami Obrázok A 1 Vysokorýchlostná dýza fúkacej trubice 2 Okrúhla dýza fúkacej trubice s kovovou stierkou 3 Fúkacia trubica 4 Závesné krúžky nosného popruhu 5 Ustálenie otáčok 6 Tlačidlo Turbo Boost 7 Spínač prístroja 8 Upevnenie akumulátora 9 Typový štítok 10 Odisťovacie tlačidlo súpravy akumulátorov 11 *Súprava akumulátorov Battery Power+ 36V 12 *Rýchla nabíjačka Battery Power+ 36V 13 popruh p. 165
- optional Súprava akumulátorov Zariadenie sa môže prevádzkovať so súpravou akumu- látorov 36 V Kärcher Battery Power+. Montáž Montážny prístroj 몇 VÝSTRAHA Riziko zranenia v dôsledku neúplne zmontovaného prístroja Prístroj používajte len v kompletne zmontovanom a funkčnom stave.
koväti a pritom sa uistite, že rýchlouzáver je kedy- koľvek prístupný. Obrázok C Ovládanie 몇 VÝSTRAHA Riziko zranenia v dôsledku neúplne zmontovaného prístroja Prístroj používajte len v kompletne zmontovanom a funkčnom stave. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia spôsobené poletujúci- mi predmetmi Pri všetkých činnostiach na prístroji noste ochranné okuliare a vhodné ochranné rukavice. Ovládacie prvky Fúkač lístia má nasledujúce ovládacie prvky: Spínač prístroja na zapínanie a vypínanie prístroja. Pomocou spínača prístroja možno regulovať otáčky, v závislosti od toho, ako silno je stlačený. Páka na ustálenie otáčok, na ustálenie rýchlosti prú- denia vzduchu. Tlačidlo Turbo Boost na maximalizáciu nastavenej rýchlosti prúdenia vzduchu pomocou ustálenia poč- tu otáčok. Režim Boost zostane aktívny 2 minúty, potom sa automaticky prepne späť do bežnej pre- vádzky. Vloženie akumulátora POZOR Znečistené kontakty Poškodenia prístroja a akumulátora Pred použitím skontrolujte upevnenie a kontakty aku- mulátora z hľadiska znečistenia a v prípade potreby ich očistite. Pred uvedením do prevádzky si prečítaj- te návod na prevádzku a všetky bezpeč- nostné pokyny. Pri vykonávaní činností s prístrojom pou- žívajte vhodnú ochranu zraku a sluchu. Prístroj nevystavujte dažďu ani vlhkému prostrediu. Nebezpečenstvo spôsobené vymrštený- mi predmetmi. Zabezpečte, aby sa v pra- covnej oblasti nezdržiavali diváci. Rotujúce kolesá ventilátora. Kým je prí- stroj v prevádzke, udržiavajte ruky a no- hy v dostatočnej vzdialenosti od otvorov. Ťahanie: Rýchlouzáver Garantovaná hladina akustického tlaku, ktorá je uvedená na etikete, je 96 dB(A).164 Slovenčina Obrázok D
1. Akumulátor zasuňte do upevnenia tak, aby došlo k
jeho počuteľnému zacvaknutiu. Zapnutie prístroja 몇 UPOZORNENIE Riziko poranenia lietajúcimi dielmi a poškodenie sluchu spôsobené hlukom Používajte vždy ochranu zraku a sluchu.
1. Vložte súpravu akumulátorov, pozrite si kapitolu
Vloženie akumulátora.
2. Stlačte spínač prístroja.
Obrázok F a Pomocou ustálenia otáčok nastavte intenzitu prú- denia vzduchu. bPríp. stlačte pre maximálnu rýchlosť prúdenia tla- čidlo Turbo Boost. Výmena trysky
a Výrezy na dýze posuňte cez výstupky fúkacej tru- bice. Obrázok B b Dýzu otočte tak, aby obe šípky smerovali k sebe. Dýza je zaaretovaná. Odstránenie súpravy akumulátorov Upozornenie Pri dlhšom prerušení práce z prístroja odstráňte súpra- vu akumulátorov a zaistite proti neoprávnenému použi- tiu.
1. Tlačidlo na odblokovanie súpravy akumulátorov po-
tiahnite v smere súpravy akumulátorov. Obrázok H
2. Na odblokovanie súpravy akumulátorov stlačte tla-
čidlo na odblokovanie súpravy akumulátorov.
3. Súpravu akumulátorov vyberte z prístroja.
1. Súpravu akumulátorov vyberte z prístroja (pozrite si
kapitolu Odstránenie súpravy akumulátorov).
2. Vyčistite prístroj (pozrite si kapitolu Čistenie zaria-
2. Odstráňte súpravu akumulátorov, pozrite si kapitolu
Odstránenie súpravy akumulátorov.
3. Odstráňte dýzu fúkacej trubice.
Obrázok G aOtáčajte dýzu fúkacej trubice, až kým sa nedá uvoľniť z rúry. b Odoberte dýzu fúkacej trubice. Ošetrovanie a údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Čistenie zariadenia 몇 VÝSTRAHA Nekontrolované spustenie Nebezpečenstvo poranenia Počas pracovných prestávok a pred údržbovými a ošet- rovacími prácami akumulátor vyberte z prístroja. POZOR Nesprávne čistenie Poškodenia prístroja Na čistenie prístroja používajte vlhkú utierku. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlo. Prístroj neponárajte do vody. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
1. Vypnite prístroj.
2. Odstráňte súpravu akumulátorov (pozrite si kapitolu
Odstránenie súpravy akumulátorov).
3. Očistite povrch prístroja mäkkou, suchou handrič-
kou alebo kefkou. Obrázok I Pomoc pri poruchách Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prí- pade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis. S narastajúcim vekom sa kapacita súpravy akumuláto- rov aj pri dobrej starostlivosti znižuje, takže ani v celkom nabitom stave už nie je možné dosiahnuť celkovú dobu chodu. Toto nepredstavuje nedostatok. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Chyba Príčina Odstránenie Prístroj sa nespustí Súprava akumulátorov nie je správne vložená. Súpravu akumulátorov zasuňte do upev- nenia tak, aby došlo k jej počuteľnému za- cvaknutiu. Súprava akumulátorov je vybitá. Nabite súpravu akumulátorov. Súprava akumulátorov je chybná. Vymeňte súpravu akumulátorov. Prístroj sa zastaví počas prevádzky Akumulátor je prehriaty Prerušte vykonávanie prác a počkajte, kým bude teplota akumulátora znovu v normál- nom rozsahu. Motor je prehriaty Prerušte prácu a motor nechajte vychlad- núť.Slovenčina 165 Technické údaje Technické zmeny vyhradené. Hodnota vibrácií 몇 VÝSTRAHA Uvedená hodnota vibrácií bola odmeraná pomocou štandardnej skúšobnej metódy a možno ju použiť pre porovnanie prístrojov. Uvedenú hodnotu vibrácií možno použiť v predbežnom posúdení zaťaženia. V závislosti od spôsobu, akým sa prístroj používa, sa môže emisia vibrácií počas aktuálneho používania prí- stroja líšiť od uvedenej celkovej hodnoty. Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu) 몇 UPOZORNENIE ● Viachodi- nové používanie prístrojov bez prerušenia môže v zriedkavých prípadoch viesť k pocitom necit- livosti. ● Na ochranu rúk vždy používajte teplé rukavice. ● Do- držiavajte pravidelné prestávky v práci. Vyhlásenie o zhode EÚ Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpove- dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- tovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zme- ny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Akumulátorový fúkač lístia Typ: 1.042-50X.X Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2000/14/ES (+2005/88/ES) 2011/65/EÚ Aplikované harmonizované normy EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Uplatňované postupy posudzovania zhody 2000/14/ES a zmenené 2005/88/ES: Príloha V Hladina akustického výkonu dB (A) Nameraná:94,0 Garantovaná: 96,0 Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.09.2019 LB 930/ 36 Bat- tery Výkonové údaje prístroja Menovité napätie V 36 Priemerná rýchlosť prúdenia vzduchu km/h 145 Priemerná rýchlosť prúdenia vzduchu v turbo režime km/h 177 Maximálna teoretická rýchlosť prúdenia vzduchu akumulátorové- ho fúkača km/h 177 Maximálna teoretická rýchlosť prúdenia vzduchu turbo režimu akumulátorového fúkača km/h 217 Objem vzduchu akumulátorového fúkača
/h 969 Rozmery a hmotnosti Hmotnosť (bez súpravy akumulá- torov) kg 3,5 Dĺžka x šírka x výška mm 916x177 x323 Zistené hodnoty podľa EN 50636-2-100 Hladina akustického tlaku L
dB(A) 96 Celková hodnota vibrácií m/s
Notice-Facile