Kärcher LB 93036 Bp - Foukač

LB 93036 Bp - Foukač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma LB 93036 Bp Kärcher ve formátu PDF.

📄 248 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher LB 93036 Bp - page 126
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : LB 93036 Bp

Kategorie : Foukač

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LB 93036 Bp - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LB 93036 Bp značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE LB 93036 Bp Kärcher

  • 1,5126 Čeština Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások 2000/14/EK és módosítása: 2005/88/EK: V. melléklet Zajteljesítményszint dB(A) Mért:94,0 Szavatolt: 96,0 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. Dokumentációs ügyekben meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/09/01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a originální provozní návod, bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a přiložený originální provozní návod pro akupack / standardní nabíječku. Řiďte se jimi. Uschovejte brožury pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů. Bezpečnostní pokyny Stupně nebezpečí NEBEZPEČÍ ● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým úrazům. POZOR ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod. Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ● Vážná zranění způsobená nesoust ředěnou prací. Nepoužívejte přístroj, pokud jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků nebo jste unavení. 몇 VAROVÁNÍ ● Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a varování. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem a /nebo Obecné pokyny p. 126
  • Bezpečnostní pokyny p. 126
  • Použití v souladu s určením p. 130
  • Ochrana životního prostředí p. 131
  • Příslušenství a náhradní díly p. 131
  • Rozsah dodávky p. 131
  • Symboly na přístroji p. 131
  • Popis přístroje p. 131
  • Montáž p. 131
  • Obsluha p. 131
  • Přeprava a skladování p. 132
  • Péče a údržba p. 132
  • Nápověda při poruchách p. 132
  • Záruka p. 133
  • Technické údaje p. 133
  • EU prohlášení o shodě Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserČeština 127 k těžkým úrazům. Uschovávejte všechny bezpečnostní pokyny a varování pro pozdější použití. ● Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly děti nebo osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby, jenž nejsou seznámeny s těmito pokyny. Místní předpisy mohou omezovat věk obsluhy přístroje. ● Ujistěte se, že jsou všechna ochranná zařízení a rukojeti řádně a bezpečně upevněné a v dobrém stavu. ● Před zahájením provozu se ujistěte, že přístroj, všechny ovládací prvky a bezpečnostní zařízení řádně fungují. ● Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud spínač zapnutí / vypnutí na rukojeti správně nezapíná nebo nevypíná. ● Před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozený kryt. ●  Během používání přístroje udržujte děti a ostatní osoby mimo pracovní oblast. ● Ujistěte se, že ve větracích otvorech nejsou usazeniny. ●  Předměty mohou být proudem vzduchu odfouknuty na značnou vzdálenost. Před použitím důkladně prohlédněte pracovní plochu a odstraňte z ní předměty, jako jsou kameny, rozbité sklo, hřebíky, dráty nebo provazy. ● Přístroj provozujte pouze na rovném, pevném podkladu a v doporučené poloze. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje. ● Při používání přístroje používejte plnou ochranu sluchu. Přístroj je hlučný a může způsobit trvalé poškození sluchu, pokud nebudete striktně dodržovat pokyny týkající se expozice, snížení hluku a ochrany sluchu. ● Při používání přístroje používejte plnou ochranu zraku. Výrobce naléhavě doporučuje používání plné obličejové masky nebo plně uzavřených ochranných brýlí. Normální brýle nebo sluneční brýle nenabízejí ochranu před vymrštěnými předměty. ● Při práci s přístrojem noste dlouhé těžké kalhoty, pevnou obuv a dobře padnoucí rukavice. Nepracujte bosi. Nenoste šperky, sandály nebo šortky. POZOR ● Osoba obsluhující přístroj je zodpovědná za zranění nebo škody při střetu s jinými osobami nebo jejich majetkem. Upozornění ● V některých regionech mohou předpisy omezovat použití tohoto přístroje. Nechte si poradit od svého místního úřadu. ● Poškozené nebo nečitelné výstražné štítky na přístroji128 Čeština nechte vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem. Bezpečný provoz NEBEZPEČÍ ● Provoz v oblastech s nebezpečím výbuchu je zakázán. 몇 VAROVÁNÍ ● Dodržujte minimální vzdálenost 15 m od osob a zvířat. Zastavte přístroj, pokud někdo vstoupí do této oblasti. ● Nepoužívejte přístroj, pokud hrozí nebezpečí blesku. ● Potřebujete mít neomezený výhled do pracovní oblasti, abyste rozpoznali možná nebezpečí. Přístroj používejte pouze při dobrém osvětlení. ● S přístrojem při práci neběhejte, nýbrž pouze choďte. Nechoďte pozpátku. Vyvarujte se abnormálnímu držení těla, zaujměte bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. ● V případě pádu stroje, nárazu stroje nebo zjištění neobvyklých vibrací přístroj okamžitě zastavte a zkontrolujte, zda nevykazuje žádné škody, respektive identifikujte příčinu vibrací. P řípadné škody nechte opravit autorizovaným zákaznickým servisem nebo zajistěte výměnu přístroje. ● V případě poruchy nebo nehody přístroj vypněte a vyjměte akupack. Přístroj smíte znovu uvést do provozu teprve tehdy, když ho zkontroloval autorizovaný zákaznický servis. ● Batohový fukar na listí je vybaven postrojem. Pečlivě upravte postroj, aby se hmotnost přístroje rozložila. Před používáním přístroje se dobře obeznamte s nosným popruhem a rychlouzávěrem. V případě nebezpečí vás může správné použití zachránit před vážnými zraněními. Nenoste oblečení nad popruhem a žádným jiným způsobem neblokujte přístup k rychlouzávěru. ● Nebezpečí poranění o rotující díly. Vypněte motor, vyjměte akupack a ujistěte se, že jsou všechny pohyblivé části zcela zastavené: Než necháte přístroj bez dozoru. Než začnete přístroj prověřovat poté, co byl zasažen cizím tělesem. Než začnete přístroj kontrolovat, provádět údržbu nebo práce na přístroji. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Provoz podobných nástrojů v okolí zvyšuje riziko poškození sluchu a pravděpodobnost možného přeslechnutí nebezpečí, např. osob, které vstupují do Vašeho pracovního prostoru. ● Neprovádějte na přístroji žádné změny a používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které jsou doporučené výrobcem. ● Ohrožení zdravíČeština 129 vdechnutím prachu. Při práci s přístrojem používejte ochrannou dýchací masku. ● Navlhčete prašné povrchy, abyste snížili zatížení prachem. ● Neprovozujte přístroj v blízkosti otevřeného okna. ● Tryskou dmychadla nikdy nemiřte proti lidem nebo zvířatům. POZOR ● Poškození přístroje, pokud dojde k nasátí zametaného materiálu do vstupu vzduchu. Neodkládejte dmychadlo na volný zametaný materiál nebo do jeho blízkosti. ● Nestrkejte do trubky dmychadla žádné předměty. Upozornění ● Pokud použijete prodloužení trysky, může proud vzduchu pracovat efektivně v blízkosti země. ● Přístroj provozujte pouze v přiměřených časech. Dodržujte přitom místní předpisy a nařízení. Provoz časně ráno nebo pozdě večer by mohl rušit jiné osoby. Bezpečná přeprava a skladování 몇 VAROVÁNÍ ●  Vypněte přístroj, nechejte ho vychladnout a vyjměte akupack předtím, než ho uskladníte nebo budete přepravovat. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Nebezpečí poranění a poškození přístroje. Při přepravě zajistěte přístroj proti pohybu nebo pádu. POZOR ● Odstraňte z přístroje všechna cizí tělesa předtím, než ho budete přepravovat nebo uskladňovat. ● Přístroj uložte na suchém a dobře větraném místě, kam nemají přístup děti. Přístroj držte z dosahu korozivních látek, jako jsou zahradní chemikálie. ● Neskladujte přístroj venku. Bezpečná údržba a ošetřování 몇 VAROVÁNÍ ● Než začnete přístroj kontrolovat, čistit nebo provádět údržbu, vypněte motor, vyjměte akumulátor a ujistěte se, že jsou všechny pohyblivé části zcela zastavené. ● Servisní a údržbářské práce na tomto přístroji vyžadují zvláštní péči a znalosti a smí je provádět jen odpovídajícím způsobem kvalifikovaný odborný personál. Přístroje předejte za účelem údržby do autorizovaného zákaznického servisu. ● Kontrolujte v pravidelných intervalech, zda jsou čepy, matice a šrouby pevně utaženy, abyste zajistili, že zařízení bude v bezpečném stavu. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Používejte výhradně náhradní díly, příslušenství a nástavce schválené výrobcem. Originální náhradní díly, příslušenství a130 Čeština nástavce zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. POZOR ● Výrobek očistěte po každém použití měkkou suchou utěrkou. Upozornění ● Smíte provádět jen nastavení a opravy popisované v tomto návodu k použití. Pro opravy nad tento rámec kontaktujte svůj autorizovaný zákaznický servis. ● Poškozené nebo nečitelné výstražné štítky na přístroji nechte vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem. Zbytková rizika Určitá zbytková rizika přetrvávají, i když je přístroj provozován v souladu s určením. Při používání přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí: 몇 VAROVÁNÍ Vibrace mohou způsobit zranění. Pro každou práci používejte správný nástroj, používejte příslušné rukojeti a práci provádějte s nastavením nejvyšší potřebné rychlosti. Hluk může způsobit poškození sluchu. Používejte ochranu sluchu a omezte zátěž. Poraně ní hozenými předměty, které mohou uniknout z dmychadla v důsledku tlaku vzduchu. Používejte vždy ochranu zraku. Snížení rizika 몇 UPOZORNĚNÍ ● Delší doba používání přístroje může vést ke vzniku oběhových problémů u předních končetin v důsledku vibrací. Všeobecně platnou dobu používání nelze stanovit, protože ji ovlivňuje více faktorů: Osobní predispozice ke špatnému oběhu (často studené prsty, mravenčení v prstech) Nízká teplota prostředí. Používejte teplé rukavice na ochranu rukou. Pevným stiskem omezovaný krevní oběh. Nepřerušovaný provoz je škodlivější než provoz přerušovaný přestávkami. Při pravidelném, dlouhodobém používání přístroje a při opakovaných projevech příznaků, např. mravenčení v prstech, studené prsty, vyhledejte lékaře. Použití v souladu s určením 몇 VAROVÁNÍ Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly děti nebo osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby, jenž nejsou seznámeny s těmito pokyny. Tento přístroj je vhodný pro průmyslové použití. Přístroj je určen pouze pro venkovní použití. Přístroj je možno používat pouze v suchém, dobře osvětleném prostředí. Přístroj je určen pouze k odfukování lehkého zametaného materiálu ležícího na zemi, jako je listí, tráva a jiné zahradní odpady.Čeština 131 Předvídatelné nesprávné používání Jakékoliv použití, které není v souladu s určením, je nepřípustné. Obsluha ručí za škody vzniklé kvůli použití v rozporu s určením. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Informace k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.com/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Symboly na přístroji Popis přístroje Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v rozsahu dodávky (viz obal). Obrázek viz strany s obrázky Ilustrace A 1 Vyfukovací trubka vysokorychlostní trysky 2 Vyfukovací trubka kulaté trysky s kovovou škrabkou 3 Vyfukovací trubka 4 Ramenní popruh na oko 5 Fixace otáček 6 Tlačítko Turbo Boost 7 Hlavní spínač 8 Uchycení baterie 9 Typový štítek 10 Tlačítko na odjištění akumulátorového bloku 11 *Akumulátorový blok Battery Power+ 36 V 12 *Rychlonabíječka Battery Power+ 36 V 13 Popruh p. 133
  • optional Akupack Přístroj se může provozovat s akumulátorovým blokem 36 V Kärcher Battery Power+. Montáž Montáž přístroje 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění v důsledku neúplně smontovaného přístroje. Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně sestavený a funkční.

1. Namontujte vyfukovací trubku trysky.

aNasuňte vybrání na trysce přes nosy vyfukovací trubky. Ilustrace B bOtočte trysku tak, aby obě šipky směřovaly k sobě. Tryska je zajištěna na svém místě. Zavěsit popruh

1. Zavěste ramenní popruh do ok na přístroji; přitom se

ujistěte, že je rychlouzávěr kdykoliv dosažitelný. Ilustrace C Obsluha 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění v důsledku neúplně smontovaného přístroje. Přístroj provozujte pouze tehdy, když je kompletně sestavený a funkční. Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití a všechny bezpečnostní pokyny. Při práci s přístrojem používejte vhodnou ochranu zraku a sluchu. Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému prostředí. Nebezpečí od vymrštěných předmětů. Přihlížející osoby se musejí zdržovat mimo pracovní oblast. Rotující kola ventilátoru. Během provozu přístroje udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od otvoru. Zatažení: Rychlouzávěr Garantovaná hladina akustického tlaku uvedená na štítku činí 96 dB(A).132 Čeština 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu od poletujících předmětů U všech prací na přístroji noste ochranné brýle a vhodné ochranné rukavice. Ovládací prvky Fukar na listí je vybaven následujícími ovládacími prvky: Spínač přístroje pro zapnutí a vypnutí přístroje. Pomocí spínače přístroje je možné v závislosti na tom, jak silně je stisknut, regulovat otáčky. Páka pro fixaci otáček pro nastavení rychlosti proudění vzduchu. Tlačítko Turbo Boost pro maximalizaci rychlosti vzduchu nastavené fixací otáček. Režim Boost zůstává aktivní po dobu 2 minut, poté se automaticky přepne zpět do normálního provozu. Vložení akumulátoru POZOR Znečištěné kontakty Poškození přístroje a akumulátoru Před vložením zkontrolujte uchycení akumulátoru a kontakty z hlediska nečistot, popř. je očistěte. Ilustrace D

1. Zasunujte akumulátor do uchycení, dokud

neuslyšíte cvaknutí. Zapnutí přístroje 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poranění poletujícími díly a poškození sluchu hlukem Vždy používejte ochranu očí a sluchu.

1. Vsaďte akupack, viz kapitolu Vložení akumulátoru.

2. Stiskněte hlavní spínač.

3. Zafixujte otáčky.

Ilustrace F a Pomocí fixace otáček nastavte sílu proudu vzduchu. bPřípadně pro maximální rychlost proudění stiskněte tlačítko Turbo Boost. Výměna trysky

Ilustrace G aOtáčejte bajonetovým uzávěrem, dokud nebude možné trysku vyjmout. b Vyjměte trysku

2. Namontujte novou trysku.

aNasuňte vybrání na trysce přes nosy vyfukovací trubky. Ilustrace B bOtočte trysku tak, aby obě šipky směřovaly k sobě. Tryska je zajištěna na svém místě. Odstranění akupacku Upozornění Při delším přerušení práce vyjměte akupack z přístroje a zajistěte ho proti nepovolanému použití.

1. Vytáhněte tlačítko k odjištění akupacku ve směru

k akupacku. Ilustrace H

2. Stiskněte tlačítko k odjištění akupacku, abyste

3. Vyjměte akupack z přístroje.

1. Vyjměte akupack z přístroje (viz kapitolu

Odstranění akupacku).

2. Vyčistěte přístroj (viz kapitolu Čištění stroje).

Přeprava a skladování

1. Vypněte přístroj.

2. Vyjměte akupack, viz kapitolu Odstranění

3. Vyjměte trysku vyfukovací trubky.

Ilustrace G aOtáčejte tryskou vyfukovací trubky, dokud ji nelze oddělit od vyfukovací trubky. b Odejměte trysku vyfukovací trubky. Péče a údržba Přístroj je bezúdržbový. Čištění stroje 몇 VAROVÁNÍ Nekontrolovaný rozběh Nebezpečí úrazu Během pracovních přestávek a před údržbou a ošetřením vyjměte akumulátor z přístroje. POZOR Nesprávný způsob čištění Poškození přístroje Očistěte přistroj vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla. Neponořujte přístroj do vody. Nečistěte stroj proudem vody z hadice ani vysokotlakého čističe.

1. Vypněte přístroj.

2. Odstraňte akupack (viz kapitola Odstranění

3. Povrch přístroje čistěte měkkým, suchým hadříkem

nebo kartáčem. Ilustrace I Nápověda při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při zde neuvedených poruchách se prosím obraťte na autorizovaný zákaznický servis. S rostoucí dobou užívání se i přes dobrou péči sníží kapacita akupacku, což znamená, že i ve stavu plného nabití nebude již dosaženo plné doby chodu. To nepředstavuje žádnou vadu. Chyba Příčina Odstranění Přístroj se nerozbíhá Akupack není správně vložen. Zasunujte akupack do uchycení, dokud nezacvakne. Akupack je vybitý. Nabijte akupack. Akupack je vadný. Vyměňte akupack.Čeština 133 Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. (Adresa viz zadní stranu) Technické údaje Technické změny vyhrazeny. Hodnota vibrací 몇 VAROVÁNÍ Uvedená hodnota vibrací byla naměřena standardním testovacím postupem a smí se použít k porovnávání přístrojů. Uvedená hodnota vibrací se smí používat k předběžnému posouzení zatížení. V závislosti na způsobu, jak se přístroj používá, se může emise kmitání během momentálního použití přístroje lišit od uvedené celkové hodnoty. Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje v návodu k použití) 몇 UPOZORNĚNÍ ● Několikahodinové nepřerušované používání přístroje může způsobit pocit hluchoty. ● Používejte teplé rukavice na ochranu rukou. ● Pravidelně zařazujte pracovní přestávky. EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Bateriový fukar na listí Typ: 1.042-50X.X Příslušné směrnice EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES (+2005/88/ES) 2011/65/EU Aplikované harmonizované normy EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Použitý postup posouzení shody 2000/14/ES a změny podle 2005/88/ES Příloha V Hladina akustického výkonu dB(A) Naměřeno:94,0 Zaručeno: 96,0 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Přístroj se zastavuje během provozu Akumulátor je přehřátý Přerušte práci a vyčkejte, dokud nebude teplota akumulátoru opět ležet v normálním rozsahu. Motor je přehřátý Přerušte práci a nechejte motor vychladnout. Chyba Příčina Odstranění LB 930/

Battery Výkonnostní údaje přístroje Jmenovité napětí V 36 Průměrná rychlost vzduchu km/h 145 Průměrná rychlost vzduchu, režim turbo km/h 177 Maximální teoretická rychlost vzduchu akumulátorového foukače km/h 177 Maximální teoretická rychlost vzduchu v režimu turbo akumulátorového foukače km/h 217 Objem vzduchu akumulátorového foukače

/h 731 Objem vzduchu v režimu turbo akumulátorového foukače

/h 969 Rozměry a hmotnosti Hmotnost (bez akumulátorového bloku) kg 3,5 Délka x šířka x výška mm 916x177 x323 Zjištěné hodnoty podle EN 50636-2-100 Hladina akustického tlaku L

1. Namontujte dýzu fúkacej trubice.

a Výrezy na dýze posuňte cez výstupky fúkacej tru- bice. Obrázok B b Dýzu otočte tak, aby obe šípky smerovali k sebe. Dýza je zaaretovaná. Zavesenie nosného popruhu

3. Odstráňte dýzu fúkacej trubice.

/h 731 Objem vzduchu turbo režimu aku- mulátorového fúkača