Kärcher HD 615 M St - Nettoyeur haute pression

HD 615 M St - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 615 M St Kärcher au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher HD 615 M St - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pression maximale : 150 bars, Débit : 600 l/h, Puissance : 2,8 kW
Type de moteur Moteur électrique à induction
Dimensions Dimensions : 400 x 400 x 900 mm
Poids Poids : 30 kg
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces moyennement encrassées, comme les terrasses, les voitures et les outils de jardin.
Accessoires inclus Flexible haute pression, lance, buse rotative, filtre à eau
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la buse, ranger dans un endroit sec.
Sécurité Équipé d'un arrêt automatique, protection contre la surcharge thermique.
Garantie 2 ans
Informations générales Compatible avec divers accessoires Kärcher pour une utilisation polyvalente.

FOIRE AUX QUESTIONS - HD 615 M St Kärcher

Quel est le débit d'eau du Kärcher HD 615 M ?
Le débit d'eau du Kärcher HD 615 M est d'environ 600 litres par heure.
Comment détartrer le nettoyeur haute pression Kärcher HD 615 M ?
Pour détartrer votre Kärcher HD 615 M, utilisez un produit de détartrage compatible et suivez les instructions du fabricant sur l'emballage.
Quelle est la pression maximale de ce modèle ?
La pression maximale du Kärcher HD 615 M est de 150 bars.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le disjoncteur n'a pas sauté et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau du Kärcher HD 615 M ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le couvercle du filtre, retirez le filtre, rincez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Quelle est la température maximale de l'eau que le Kärcher HD 615 M peut accepter ?
Le Kärcher HD 615 M peut accepter de l'eau jusqu'à une température maximale de 60°C.
Comment stocker le Kärcher HD 615 M durant l'hiver ?
Pour stocker le Kärcher HD 615 M durant l'hiver, videz complètement l'eau de la machine et rangez-la dans un endroit sec à l'abri du gel.
Est-il possible d'utiliser du savon avec le Kärcher HD 615 M ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents spécifiques pour nettoyeurs haute pression, mais assurez-vous qu'ils sont compatibles avec votre modèle.
Que faire si la pression d'eau est trop faible ?
Vérifiez les tuyaux pour des obstructions, assurez-vous que le filtre est propre et que l'alimentation en eau est suffisante.
Comment changer les accessoires du Kärcher HD 615 M ?
Pour changer les accessoires, dévissez l'accessoire actuel et vissez le nouvel accessoire à la place, en vous assurant qu'il est bien fixé.

Questions des utilisateurs sur HD 615 M St Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 615 M St - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 615 M St de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI HD 615 M St Kärcher

Power rating kW 2,3 3,2 3,1 3,1 3,3 3,3 3,3

Degree of protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

P o w e r p r o t e c t i o n012345678910
Extension cable, 30 mmm22,52,52,52,52,52,52,5

Water connection

Feed pressure (max.)MPa11111111
Inputemperatur
Input amount (min.)l/min1313,3131313,313131313
Suction height (max.)m0,50,50,50,50,50,50,50,50,5

Utilisation conforme 26

Protection de l'environnement 26

Consignes de sécurité 26

Elémentsdecommande 27

Code couleur 27

Déballage 27

Montage des accessoires 27

Mise en service 27

Commande. 28

Interrompre le fonctionnement 29

Terminer l'utilisation 29

Uniquement HD...M, HD...MX : Rangement de

l'appareil 29

Protection antigel. 29

Transport 30

Stockage 30

Entretien et maintenance 30

Dépannage en cas de défaut 30

Accessoires et pieces de rechange 31

Garantie 31

Caracteristiques techniques 31

Déclaration de conformité UE 35

Remarques générales

Kärcher HD 615 M St - Remarques générales - 1

Veuillez lore le present le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conserve les deux manuels pour une utilisation ulté-rieure ou pour le contrôle suivant.

Utilisation conforme

Utilisez ce nettoyeur haute pression uniquement pour les travaux suivants :

Nettoyez les machines, vehicules, maconneries, outils et objets similaires avec le jet haute pression.

Pour les encrassements résistants, nous recommendons la rotabuse en tant qu'accessoire spécial.

Sur HD...Plus, une rotabuse est inclue dans l'etendue de livraison.

ATTENTION

De l'eau encrassée entraine une usure prematurée ou des dépôts dans l'appareil.

Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites suivantes :

Valeur pH:6,5...9,5
- conductibilité électrique: Conductibilité de l'eau du robinet + 1200 S/cm, conductibilité maximale 2000 S/cm
- substances déposibles (volume d'échantillon 1 l, temps de dépose 30 minutes): < 0,5 mg/l
- substances pouvant être filtrées: < 50 mg/l, aucune substance abrasive
Hydrocarbures: < 20 mg/l
- Chlorures: < 300 mg/l
- Sulfate: < 240 mg/l
Calcium: < 200 mg/l
- Durete totale: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3 / l )
- Fer : < 0,5 mg/l
- Manganèse: < 0,05 mg/l
- Cuivre: < 2 mg/l
Chlore actif: < 0,3mg / l
- sans oedur désagreable

Protection de l'environnement

Kärcher HD 615 M St - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez eliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher HD 615 M St - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils électriques et Electroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et pouvant des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la humaine et l'environnement, s'ilns ne sont pas manipués éliminés correctement. Ces composants sont capen écessaires pour le fonctionnement correct de

I'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas'être jetés dans les ordures menagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH

Consignes de sécurité

  • Veuillez tire impératifement les consignes de sécurité 5.951-949.0 avant la première mise en service de l'appareil.
  • Observe les directives nationales pour les lances à liquides.

  • Observe les directives nationales de prévention des accidents. Les lances à liquides doivent être contrôlées régulièrement. Le résultat de contrôle doit être documenté par écrit.

  • Ne modifiez ni l'appareil, ni les accessoires.

Symboles sur I'appareil

Kärcher HD 615 M St - Symboles sur I'appareil - 1

L'appareil ne doit pas etre raccordé au reseau d'eau potable public.

Kärcher HD 615 M St - Symboles sur I'appareil - 2

Ne dirigez pas le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements electriques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Protegez l'appareil contre le gel.

Dispositifs de sécurité

Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l'utilisateur et ne doivent ni être mis hors service, ni shuntés.

Les soupapes de recyclage, pressostats et soupapes de sécurité sont régles et plombés en usine. Seul le service après-vente est habilité à réaliser les réglages.

Soupape de recyclage avec pressostat

La réduction du volume d'eau par régulation de la pression/quantité ouvre la soupape de recyclage et une partie de l'eau revient vers le côte aspiration de la pompe. Lorsque la gachette du pistonot haute pression est reliée, le pressostat eteint la pompe haute pression et le jet haute pression est arrêté.

La pompe se rallume lorsque la gachette est tirée.

Soupape de sécurité

La soupape de sécurité ouvre en cas de dépassement de la suppression de service admissible et l'eau revient vers le côte aspiration de la pompe.

Eléments de commande

Voir la page des graphiques

Organe de protection
2Buse
③Régulation de la pression et de la quantité *
4Lance EASY!Lock
5Pistole haute pression EASY!Force
6Cran de sécurité
7Gachette
8Levier de déverrouillage
9 Flexible haute pression EASY!Lock
Guidon, en haut (sorti)
1Enrouleur de flexible
Guidon, en bas (rentre)
13 Elastique en caoutchouc
14 Portecable, sur HD...M, également porte-flexible
Support de la lance
16 Appui de buse pour rotabuse*
17Interrupteur principal
18 Etui pour lance
19Raccord haute pression EASY!Lock

20 Tamis
21Raccord de flexible
22 Ecrou-raccord
23Raccord d'alimentation en eau
24Patin de glissement, semelle
25Support pour buse a mousse*
Support de transport pour nettoyeur de surface
27Deverrouillage guidon
28Manivelle

  • non inclus à l'étendue de livreaison de tous les modèles d'appareil

Code couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et le service sont gris clair.

Déballage

  1. Vérifier le contenu de l'emballage lors du déballage.
  2. Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage du au transport.
  3. Uniquement sur HD...M St : Conserver le gabarit de perçage de l'emballage pour le montage de l'appareil au mur.

Montage des accessoires

Remarque

Sur HD...M St, aucun accessoire n'est inclus dans l'etendue de livreaison.

Remarque

Le système EASY!Lock relie des composants par un filletage rapide serré avec une rotation unique.

Figure A

  1. Placer la buse haute pression sur la lance.
  2. Monter l'écrou-raccord et le serrer à la main (EASY!Lock).
  3. Relier la lance avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY!Lock).

Pour les apparèils sans enrouleur de flexible :

  1. Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et le raccord haute pression de l'appareil et serrer à la main (EASY!Lock).

Pour les apparèils avec enrouleur de flexible :

  1. Poser le flexible haute pression etiré sur le sol.
  2. Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre tout en envrouulant le flexible haute pression en couches regulières sur l'enrouleur de flexible. Veiller à ce que le flexible ne soit pas pié.
  3. Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY!Lock).

Mise en service

Montage HD...M St

△DANGER

Risque de blessure, danger du à un choc électrique Faites réaliser l'installation de l'alimentation en eau, du raccordement electrique et du réseau haute pression par des spécialistes autorisés.

Conditions ambientes

  • Environnement sec, hors gel.
    Aucun risque d'explosion.
  • Base solide et plane ou mur porteur.
  • Ne pas réaliser l'installation à proximé de locaux d'habitations ou de bureaux (émission de bruits).
  • Accessible pour les travaux de maintenance.
  • Ecoulement d'eau sur le lieu d'installation.

Fixer l'appareil

Remarque

Les vis et chevilles de fixation du support ne sont pas compris dans l'étendue de livraison. Ces dernières doivent être achétées séparément et adaptées aux exigences du lieu de pose. Diamètre des vis requis 6...8 mm.

△DANGER

Risque de blessure du à une chute d'appareil
Lors de la sélection des éléments de fixation, respectez le poids de l'appareil et la portance du lieu de pose.

Figure B

1Montage mural
②Montage au sol
3 Duverture de montage
Support

  1. Marquer les trouss dans le mur ou au sol à l'aide du gabarit de perçage.
  2. RÉalisér les trouss.
  3. Poser le support, ne serrer que légèrement les vis.
  4. Regler l'espace entre les supports en tournant avec une clé à fourche.
  5. Serrer à fond les vis.
  6. Poser l'appareil.

Raccordement electrique

△DANGER

Risque de blessure du à un choc électrique
Reliez l'appareil au secteur à l'aide d'une fiche. Touteliaison non isolante avec le secteur est interdite. La fiche sert à la coupure du secteur.

HD...M St : L'alimentation électrique nécessaire au fonctionnement de l'appareil doit être consque pour un fonctionnement en continu.

HD...M St: Les pièces conductrices de courant, câbles et apparéil dans la zone de travail doivent être protégés contre le jet d'eau.

  1. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Raccord d'alimentation en eau

Raccordement à une conduite d'eau

△AVERTISSEMENT

Risque pour la santé du au退还 d'eau encrassée dans le réseau d'eau potable.

Observe les directives de l'entreprise d'approvisionnement en eau.

Conformément aux directives en vigueur, ne jamais utiliser l'appareil au réseau d'eau potable sans séparateur de système. Utilisez un séparateur de système de KARCHER ou un séparateur de système selon EN 12729, de type BA. L'eau ayant traversé un séparateur de système n'est plus considérée comme potable. Raccordez systématiquement le séparateur de système à l'alimentation en eau, jamais au raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

  1. Vérifiez la pression d'alimentation, la température d'alimentation et le débit d'alimentation de l'alimentation en eau. Exigences, voir la section « Caracteristiques techniques »
  2. Reliez le séparateur de système et le raccord d'alimentation en eau de l'appareil avec un flexible (longueur minimale 7,5 m, diamètre minimal 1"). Le flexible d'alimentation n'est pas inclus dans l'étendue de livraison.
  3. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Aspirer l'eau du réservoir.

  1. Vissez le tuyau d'aspiration (référence 4.440-207.0) et le filtré (référence 4.730-012.0) au raccord d'alimentation en eau.
  2. Purger l'appareil.

Purger l'appareil

  1. Dévisser la buse de la lance.
  2. Laisser couler l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans l'eau.
  3. En cas de problème de purgege, laisser couler l'apparreil 10 secondes avant de le couper. Répéter le processus plusieurs fois.
  4. Éteindre l'appareil.
  5. Revisser la buse.

Uniquement HD...M St : Installation haute pression

Lors de l'installation, observer les directives nationales en vigueur pour les systèmes de nettoyage haute pression fixes.

  1. Raccorder l'appareil à la tuyauterie fixe à l'aide d'un flexible haute pression.
  2. Poser la tuyauterie fixe de manière à ne pas nécessiter trop de modifications de direction.
  3. Poser la tuyauterie de compensation de la dilatation de pression et thermique avec des colliers mobiles et fixes.
  4. Section de cable minimale: a Conduites : Largeur nominale DN 15 (1/2"). b Flexibles : Largeur nominale DN 6.

Commande

△DANGER

Risque de blessure du au jet d'eau sous haute pression

Ne fixez jamais la gachette et le levier de sécurité en position actionnés.

N'utilissez pas le pistolet haute pression si le levier de sécurité est endommagé.

Avant tous les travaux sur l'appareil poussez le cran de sécurité du pistonlet haute pression vers l'avant.

Ouvrir/fermer le pistolet haute pression

  1. Ouvrir le pistolet haute pression : Actionner le levier de sécurité et la gachette.
  2. Fermer le pistolet haute pression : Relâcher le levier de sécurité et la gâchette.

Fonctionnement avec la haute pression

L'appareil fonctionnebout ou couché.

Remarque

L'appareil est équipé d'un pressostat. Le moteur ne démarre que lorsque le pistolet haute pression est ouvert.

  1. Appareil avec enrouleur de flexible: Dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur de flexible.
  2. Mettre l'interrupteur principal sur « I »

  3. Débloquer le pistolet haute pression, pour ce faire, pousser le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'arrière.

  4. Ouvrir le pistolet haute pression.
  5. Sur les appareils à régulation de la pression et du débit: Régler la pression de travail en tournant la régulation de pression et de débit.

Fonctionnement avec détermagent

Remarque

Pour le fonctionnement avec détergent, une lance à mousse du bac (en option) est requise.

△AVERTISSEMENT

Risque pour la santé du à une mauvaise manipulation du détergent

Observer les consignes de sécurité inscrites sur le détenfant.

ATTENTION

Des détergents non adaptés peuvent endommager l'appareil et l'objet à nettoyer.

Utilissez exclusivement des détergents autorisés par KÄRCHER.

Observez les conseils de dosage et remarques fournies avec le dédTergent.

Pour la protection de l'environnement, utilisez le dé-tergent avec parcimonie.

Les détangers KÄRCHER garantissant un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'informations sur les détangers.

Figure C

1Buse a mousse
2 Reservoir
3 Jeu d'obturateurs Ajout de détergent: 3=élevé, 2=moyen, 1=faible
Tuyau d'aspiration
5PistolehautepressionEASY!Force

  1. Dévisser le réservoir.
  2. Insérer l'obturator souhaite dans le tuyau d'aspiration.
  3. Remplir le détergent dans le réservoir.
  4. Visser le réservoir sur la buse à mousse.
  5. Retirer la lance du pistolet haute pression.
  6. Monter la buse à mousse sur le pistolet haute pression et serrer à la main.
  7. Mettre le nettoyeur haute pression en service.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Rincer la lance a mousse

Il faut rincer la lance à mousse après utilisation pour empêcher les dépôts de dédTergent.

  1. Devisser le réservoir.
  2. Reverser le reste de détergent dans l'emballage de livraison.
  3. Remplir le réservoir en eau propre.
  4. Visser le réservoir sur la buse à mousse.
  5. Faire fonctionner la buse à mousse pendant env. 1 minute pour rincer les restes de détergent.
  6. Vider le réservoir.

Interrompre le fonctionnement

  1. Fermer le pistolet haute pression, l'appareil s'eteint.
  2. Bloquer le pistolet haute pression, pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l'avant.

Remarque

Lors de la coupure de l'appareil, la pression de l'eau chute d'env. 70% . La force d'actionnement du pistolet haute pression baisse alors et la durée de vie de l'appareil augmente.

Continuer le fonctionnement

  1. Debloquer le pistolet haute pression, pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l'arrière.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression, l'appareil se remet en marche.

Terminer l'utilisation

  1. Fermer l'arrivée d'eau.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression.
  3. Tourner l'interrupteur principal sur « I » et laisser fonctionner l'appareil de 5 à 10 secondes.
  4. Fermer le pistolet haute pression.
  5. Mettre l'interrupteur principal sur « 0/OFF »
  6. Débrancher la fiche secteur de la prise uniquement avec les mains sèches.
  7. Retirer l'arrivee d'eau.
  8. Ouvrir le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
  9. Bloquer le pistolet haute pression, pour ce faire, pousser le cran de sécurité vers l'avant.

Uniquement HD...M, HD...MX : Rangement de l'appareil

  1. Placer la lance avec le pistolet haute pression dans l'étui de la lance et l'enclencher dans le support de la lance.
  2. Enrouler le cable d'alimentation autour du portecable.
  3. HD...M: Enrouler le flexible haute pression, le suspendre au-dessus de l'appui de flexible et le bloquer à l'aide de l'élastique. HD...MX: Enrouler le flexible haute pression sur l'enrouleur de flexible et rabattre la poignée de la manivelle.
  4. Appuyer sur le déverrouillage du guidon et rentrer le guidon.

Protection antigel

ATTENTION

Le gel détruit l'appareil dont l'eau n'est pas complètement vidée.

Rangez l'appareil à un endroit hors gel.

Si le stockage hors gel n'est pas possible :

  1. Vidanger I'eu.
  2. Pomper une protection antigel du commerce dans l'appareil.
  3. Laisser fonctionner l'appareil pendant 1 minute au plus jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.

Remarque

Utiliser une protection antigel pour vehicules automobiles du commerce à base de glycol. Observer les consignes de manipulation du fabricant de protection antigel.

Transport

△PRECAUTION

Risque de blessure, risque d'endommagement

Observe le poids de l'appareil pour le transport.

ATTENTION

Risque d'endommagement

Protégez la gachette du pistolet haute pression des dommages.

  1. En cas de transport de l'appareil dans des vehicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
  2. Pour le transport sur de longues distances, tirer l'apparreil derrière soi par le guidon (pas pour HD...M St).
  3. Pour monter un escalier, tirer l'appareil vers le haut, marche après marche. Les patins de glissement protégent le boftier contre les dommages (pas pour HD...M St).

Uniquement HD...M, HD...MX: Support de transport pour nettoyeur de surface

  1. Insérer les tubulures de raccordement du nettoyeur de surface sur le support de transport dans le nettoyeur haute pression.
  2. Devisser I'ecrou-raccord d'environ 1 tour.

Stockage

△PRECAUTION

Risque de blessure, risque d'endommagement.

Observe le poids de l'appareil pour le stockage.

  1. Stockez l'appareil uniquement à l'intérieur.

Entretien et maintenance

△DANGER

Risque de blessure du au demarrage intempestif de l'appareil et a un chic electrique.

Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux.

Inspection de sécurité/contrat de maintenance

Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclude un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.

Avant chaque fonctionnement

  1. Vérifier l'absence de dommage sur le cable de raccordement, faire replacer immédiatement le cable endommagé par le service après-vente autorisé ou un électricien.
  2. Verifier l'absence de dommage sur le flexible haute pression, remplacer immédiatement le flexible haute pression endommagé.
  3. Vérifier l'étanchéité de l'appareil. 3 gouttes d'eau par minute sont admissibles. En cas de fuite plus importante, consulter le service après-vente.

Toutes les semaines

  1. Nettoyer le filtré dans le raccord d'alimentation en eau.

Nettoyer le filtré dans le raccord d'alimentation en eau

  1. Dévisser l'écrou-raccord.
    2.Sortir le raccord de flexible avec le filtre.
    3.Nettoyer et rincer l'extérieur du filtrre.

Remarque: Orientez le six pans du raccord de flexible vers le raccordement dans l'appareil.

  1. Insérer le raccord de flexible avec le filtre.
  2. Serrer l'écrou-raccord.

Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an

  1. Faire réaliser la maintenance de l'appareil par le service après-venture.
  2. Changer I'huile.

Remplacement de I'huile

Remarque

Quantité et type d'huile, voir la section
« Caracteristiques techniques »
1. Desserer les 4 vis.
2. Retirer le capot de l'appareil. Figure D
3. Basculer le flexible de vidange d'huile vers le bas et le maintainir au-dessus d'un collecteur d'huile.
4. Retirer le bouchon du flexible de vidange d'huile.
5. Retirer le couvercle.
6.Sortir la mousse du réservoir d'huile.
7. Attendre que l'huile soit complètement écoulée.
Figure E
8. Insérer le bouchon dans le flexible de vidange d'huile.
9. Basculer le flexible de vidange d'huile vers le haut et l'enclencher.
10. Remplir la quantité d'huile mesurée.
11. Insérer la mousse dans le réservoir d'huile.
12. Poser et bien appuyer le couvercle.
Figure F

Dépannage en cas de défaut

△DANGER

Risque de blessure du au demarrage intempestif de l'appareil et a un chic electrique.

Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux.

Faites contrôle et réparer les sous-ensembles électriques uniquement par le service après-venture autorisé. En cas de defaults non évoqués dans ce chapitre, en cas de doute et en cas de remarque expresse, consultez un service après-venture autorisé.

Impossible de démarrer l'appareil

  • Verifier l'absence de dommages sur le cable de raccordement.
  • Contrôler la tension du secteur.
    Si I'appareil surchauffe: a Mettre I'interrupteur principal sur 0 b Laisser refroidir I'appareil pendant au moins 15 minutes. c Mettre I'interrupteur principal sur 1
  • En cas de défaut électrique, consulter le service après-vente.

L'appareil ne se met pas sous pression.

  • Contrôler la taille de la buse, dimensions requises, voir le chapitre « Caracteristiques techniques »
  • Purger l'appareil, voir le chapitre « Purger l'appareil ».
    Nettoyer le filtré dans le raccord d'alimentation en eau.
  • Contrôler le débit d'alimentation de l'eau, quantité requise, voir le chapitre « Caracteristiques techniques ».
    Nettoyer la buse.
  • En cas de besoin, consulter le service après-vente.

La pompe fuit

3 gouttes de fuite d'eau sont admissibles au maximum par minute.

  • En cas de fuite plus importante, faire contrôle l'appareil par le service après-vente.

La pompe frappe

Vérifier l'étanchéité de la conduite d'eau.
- Purger l'appareil, voir le chapitre « Purger l'appareil »
- En cas de besoin, consulter le service après-vente.

Ajout de détergent trop faible

  • Remplir le bac de la buse à mousse.
  • Insérer un obturator plus grand dans le tuyau d'aspiration.
  • Controller l'absence de dépôts de détergent sur le tuyau d'aspiration et la buse à mousse. Retirer les dépôts à l'eau tiède.

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux defaults possibles sur notre apparéil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du defaulted est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-venture autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques
HD 6/11-4 MHD 6/11-4 M StHD 6/15 MHD 6/15 MXHD 6/15 M StHD 6/15 MHD 6/15 MX
Variante pays
Pays GB GB EU EU CH CH
Raccordement électrique
Tension du secteur V 110 110 230 230 230 230 230
P h a s e~11111
FréquenceHz50505050505050
Puisance raccordéekW3,0 3,0 3,1 3,1 3,12,3 2,3
Type de protectionIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Fusible principal (lent)A30301616161010
Câble de rallonge 30 mmm²2,5 / 6 *2,5 / 6 *2,5 2,52,5 2,5 2,52,5 2,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa1111111
Température d'alimentation (max.)°C60606060606060
Débit d'alimentation (min.)l/min13131313131313
Hauteur d'aspiration (max.)m0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Caracteristicques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard040 040 033 033 033 038 038
Pression de serviceMPa11111515151212
Surpression de service (max.)MPa16,516,522,522,522,51818
Débit, eaul/min10109,39,39,39,69,6
Force de recul du pistonlet haute pres-sionN29,529,528,628,628,628,628,6
Dimensions et poids
Poids opérationnel typiquekg39253033253033
Longueurmm 455290 455455 290455 455
Largeurmm 400300 400400 300400 400
Hauteurmm 700(970)565 700(970)890565 700(970)890
(970)(970)
Quantité d'huilel0,350,350,250,250,250,250,25
Type d'huileType0W400W4015W4015W4015W400W400W40
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s²2,8 2,82,4 2,82,4 2,4 2,8
Incertitude Km/s²0,9 0,9 0,70,8 0,70,7 0,7 0,8
Niveau de pression acoustiquedB(A)75757474767474
HD 6/11-4 MHD 6/11-4 M StHD 6/15MHD 6/15MXHD 6/15M StHD 6/15MHD 6/15MX
Incertitude KpAdB(A))333
Niveau de puissance acoustiqueLWA + incertitude KWArdB(A)9191
HD 6/15StHD 6/15MHD 6/15MHD 6/15MHD 6/15MHD 6/15-4 MHD 6/16-4 MHD 6/16-4 M
VARIANTEPays
Pays CH KAP KAP AU AR EU EU
Raccordement électricque
Tension du secteur V 230 220 220-240 220 220 230 230
P h a s e~1111
FréquenceHz5060505050505050
Puisance raccordéekW2,3 3,2 3,1 3,1 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Type de protection
Fusible principal (lent)A10161615201616
Câble de rallonge 30 mmm22,5 2,52,5 2,52,5 2,52,5 2,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa1111111
Température d'alimentation (max.)°C6060606060606060
Débit d'alimentation (min.)l/min1313,3131313,31313
Hauteur d'aspiration (max.)m0,5 0,50,5 0,50,5 0,50,5 0,5
Caracteristicques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard038 033 033 033 033 035 034 034
Pression de serviceMPa12151515151616
Surpression de service (max.)MPa182222,522,522,52424
Débit, eaul/min9,6 9,1 9,3 9,3 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,6 9,7 9(70)700(970)700(970)700(970)700(970)700(970)890(970)
Force de recul du pistonlet haute pres-sionN28,628,628,628,6303030
Dimensions et poids
Poids opérationnel typiquekg25303030353942
Longueurmm 290 455 455 455 455 455 455
Largeurmm 300 400 400 400 400 400 400
Hauteurmm 565 700(970)
Quantité d'huilel0,250,250,250,250,350,350,35
Type d'huileType0W400W4015W4015W400W400W400W40
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s22,4 2,4 2,4 2,4 2,8 2,8 2,8
Incertitude Km/s20,7 0,7 0,7 0,7 0,9 0,9 0,9
Niveau de pression acoustiquedB(A)76747474747472
Incertitude KpAdB(A))33333
Niveau de puissance acoustiqueLWA + incertitude KwAdB(A)929090
HD 7/12-4MHD 7/12-4M StHD 7/13-4MHD 7/14-4MHD 7/14-4MHD 7/14-4MX
Variante pays
PaysGBGBKAPAUEUEU
Raccordement électrique
Tension du secteurV230-240230-240220240230230
Phase~111111
FréquenceHz505060505050
Puisance raccordée kW 3,1 3,1 3,2 3,4 3,4 3,4
Type de protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
F u s i b l eI e p rIeprin c
Câble de rallonge 30 m mm22,5 2,5 4 2,5 2,5 2,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.) MPa 1 1 1 1 1 1
Température d'alimentation (max.) °C60606060606060
Débit d'alimentation (min.) I/min131313,313151515
Hauteur d'aspiration (max.) m0,50,50,50,50,50,50,5
Caracteristiques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard045045045045043043043
Pression de service MPa12121314141414
Surpression de service (max.) MPa18182021212121
Débit, eau I/min11,711,711,811,611,511,511,5
Force de recul du pistonlet haute pression N29,529,53132,332,332,332,3
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique kg393139393942
Longueur mm455290455455455455
Largeur mm400300400400400400
Hauteur mm700 (970) 565700 (970)700 (970)700 (970)700 (970)890 (970)
Quantité d'huile I0,350,350,250,350,350,35
Type d'huile Type0W40 0W400W40 0W400W40 0W400W40 0W400W40 0W400W40 0W40
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras m/s22,8 2,83,5 2,7 2,7 2,7
Incertitude K m/s20,9 0,90,8 0,8 0,8 0,8
Niveau de pression acoustique dB(A)727279696869
Incertitude KpA dB(A)333333
Niveau de puissance acoustique dB( A )8888
HD 7/16-4 M HD 7/16-4 MXHD 7/17 M HD 7/17 MXHD 7/17 M HD 7/17 MXHD 7/17 M STHD 7/17 M
Variance pays
Pays EU EU EU EU EU EU II
Raccordement électricque
Tension du secteur V400400400400400230
Phase ~333333
Fréquence Hz505050505050
Puisance raccordée kW 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,1 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,1 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD 7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/12-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HAD7/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT / T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T /13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T /13-4 M HADT / T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT/T/13-4 M HADT / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T/T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T/13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T / 13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /13-4 M HAD T / T /2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
HD 7/16-4 MHD 7/16-4 MXHD 7/17 MHD 7/17 MXHD 7/17 M StHD 7/17 M
Pression de service MPa 16 16 17 17 17
Surpression de service (max.) MPa 24 24 25,5 25,5 25,5
Débit, eau l/min 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6
Force de recul du pistonlet haute pressionN 34,5 34,5 35,5 35,5 35,5 36
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique kg 40 43 32 35 27 32
Longueur mm 455 455 455 290 455
Largeurmm 400 400 400 300 400
Hauteurmm700 (970)890 (970)700 (970)890 (970)565
Quantité d'huileI0,350,350,20,20,2
Type d'huileTypeSAE 90SAE 90SAE 90SAE 90SAE 90
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s22,42,53,02,93,0
Incertitude Km/s20,70,70,80,80,8
Niveau de pression acoustiquedB(A)7072797879
Incertitude KpAdB(A)33333
Niveau de puissance acoustiquedB(A)8688959495
LWA + incertitude KWA
HD 7/17 MHD 8/18-4 MHD 8/18-4 MXHD 8/18-4 M StHD 8/18-4 M StHD 8/18-4M
Variante pays
PaysKAPEUEUEUEU IIKAP
Raccordement électrique
Tension du secteurV220400400400230
Phase~33333
FréquenceHz60 50 50 50 50 60
Puisance raccordéekW4,24,64,64,64,6
Type de protectionIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Fusible principal (lent)A1616161620
Câble de rallonge 30 mmm22,52,52,52,54
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa11111
Température d'alimentation (max.)°C6060606060
Débit d'alimentation (min.)l/min 13,3 16 16 16 16 13,3
Hauteur d'aspiration (max.)m0,50,50,50,50,5
Caracteristiques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard038 042 042 042 042 043
Pression de service MPa 17 18 18 18 18
Surpression de service (max.) MPa 25,5 27 27 27 27
Débit, eau l/min 11,6 12,5 12,5 12,5 13,4
Force de recul du pistonlet haute pressionN 36 41,8 41,8 41,8 41,8 42
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique kg 32 41 44 36 36 41
Longueur mm 455 455 290 455
Largeurmm 400 400 400 300 300 400
Hauteurmm700 (970)700 (970)890 (970)565565
HD 7/17 MHD 8/18-4HD 8/18-4HD 8/18-4HD 8/18-4HD 8/18-4
MMXM StM StM St4M
Quantité d'huile I 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35
Type d'huile Type SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras m/s22,8 2,3 2,3 2,3 3,5
Incertitude K m/s20,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8
Niveau de pression acoustiquedB(A)7775737679
Incertitude KpAdB(A)33333
Niveau de puissance acoustiquedB(A)9391899295
LWA + incertitude KWA
Motif d'exemption conformément au renglement (UE) 2019/1781, annexe I, section 2, point 12):j)
Sous réserve de modifications techniques.* Câble de rallongue du secteur au transformateur/du transformateur à l'appareil
Déclaration de conformité UE
Noue déclarons par la présence que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toutte modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit: Nettoyeur haute pression
Type: 1.150-xxx
Type: 1.151-xxx
Type: 1.524-xxx
Normes UE en vigueur
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
2009/125/CE
Ordonnance(s) appliquée(s) (UE) 2009/1781
Normes harmonisées appliquées EN 60335-1EN 60335-2-79EN IEC 63000:2018EN 55014-1: 2017 + A11: 2020EN 55014-2: 2015EN 62233: 2008EN 61000-3-2: 2014HD 6/15, HD 6/16, HD 7/16, HD 7/17, HD 8/18Responsible de la documentation :S. ReiserAlfred Kächer SE & Co. KGAlfred-Kächer-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tél.: +49 7195 14-0Télécopie: +49 7195 14-2212Winnenden, le 01/08/2021
EN 61000-3-3: 2013HD 7/14EN 61000-3-11: 2000Méthode d'évaluation de conformité appliquée2000/14/CE : Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)HD 6/15 M, HD 6/15 MX Mesurè: 87Garanti: 90HD 6/15 M St, HD 8/18-4 M St
Mesurè: 90Garanti: 92HD 6/16-4 M, HD 8/18-4 MX
Mesurè: 87Garanti: 89HD 6/16-4 MX, HD 7/16-4 MX

Solo per HD...M, HD...MX: Conservare l'apparec

chio 39

Antigelo 39

Trasporto 39

Stoccaggio 39

  1. Ligue a ficha de rede à tomada.

Ligação de água

Saci vyska (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Vykonostni udaje pristroje

Višina sesanja (maks.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

La fiècare 500 de ore de fonctionare, cel puṭin anual

YnOTope6a no npEHa3NaueHne

I3noJI3BaIte To3n ypeI 3a noUcTbaHe NOB BnCOKO HJraHe eDInCTBeHO 3a CneHnTe pa60Tu:

HD 6/11-4 MHD 6/11-4 M StHD 6/15MHD 6/15MXHD 6/15M StHD 6/15MHD 6/15MX
特定国家的规格
国家 GB GB EU EU CH CH
电源连接
电源电压 V 110 110 230 230 230 230 230
相位~1111111
频率 Hz 50 50 50 50 50 50 50
连接功率 kW 3,0 3,0 3,1 3,1 3,1 2,3 2,3
防护类型IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
电源保险丝(慢熔型)A30301616161010
延长线 30 mmm²2,5 / 6*2,5 / 6*2,5 2,52,5 2,52,5 2,5
水接头
进 水 压 力 ( 最 高 )MP
进水温度(最高)°C60606060606060
进水量(最小)l/min13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,0 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,5 2,8 2,8 2,4 2,8 2,4 2,4 2,8
典型的工作重量kg392530332530
长度 mm 455 290 455 455 290 455 455
宽度 mm 400 300 400 400 300 400 400
高度 mm 700
(970)565 700(970)(970)890(970)565 700(970)890(970)
油量10,350,350,250,250,250,25
油种类类型OW40OW4015W4015W40OW40OW40
根据 EN 60335-2-79 标准测得的数值
手臂振动值m/s22,8 2,8 2,4 2,8 2,4 2,4 2,8
HD 6/11-4 MHD 6/11-4 M StHD 6/15 MHD 6/15 MXHD 6/15 M StHD 6/15 MHD 6/15 MX
不确定度Km/s20,90,90,70,80,70,8
声压级dB(A)75 75 74 74 76 74 74
不确定度 KdadB(A)3333
声功率级IWA+不确定度 KwAdB(A)919190909290
HD 6/15 StHD 6/15 MHD 6/15 MHD 6/15 MHD 6/15 M-4 MHD 6/15-4 MHD 6/16-4 MHD 6/16-4 M
特定国家的规格
国家CII KAP KAP AU AR EU EU
电源连接
电源电压 V 230 220 220-240 240 220 230 230
相位 ~11111111
频率Hz 50 60 50 50 50 50 50
连接功率kW 2,3 3,2 3,1 3,1 3,3 3,3 3,3
防护类型 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
电源保险丝(慢熔型) A 10 16 16 15 20 16 16
延长线30m mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₂ mm₃ mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm² mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/2 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4 mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm\/4mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2mm\/2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4 mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm\/2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m⁄4m\/2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm\/4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄2 mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4mm⁄4m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m\/2 m/3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333.333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : HD 615 M St

Catégorie : Nettoyeur haute pression