HD 715 G - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 715 G Kärcher au format PDF.
| Type d'appareil | Nettoyeur haute pression |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | HD 715 G |
| Moteur | Honda GX160, 1 cylindre 4 temps, 3,6 kW (4,8 PS) à 3600 tr/min |
| Carburant | Essence sans plomb (E10 compatible), réservoir 3,1 L |
| Pression de service | 150 bar (15 MPa) |
| Débit d'eau maxi | 624 L/h (10,4 L/min) |
| Alimentation en eau | Raccord 3/4", pression maxi 10 bar, température maxi 60 °C |
| Dimensions (L x l x H) | 790 x 608 x 1104 mm |
| Poids de fonctionnement | 39,5 kg |
| Niveau de pression acoustique (L_pA) | 90 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 108 dB(A) |
| Vibrations main-bras | < 2,5 m/s² |
| Buses fournies | Buse haute pression (038) et buse basse pression (250) EASY!Lock |
| Sécurité | Clapet de décharge, soupape de sûreté, clapet thermique, cran de sécurité sur pistolet |
| Entretien courant | Nettoyage filtre à eau, vidange huile pompe et moteur |
| Huile moteur | 15W40, quantité 0,6 L |
| Huile pompe | 15W40, quantité 0,3 L |
| Raccordement flexible | Système EASY!Lock pour flexible haute pression |
| Transport | Guidon de poussée, roues, support de flexible et de lance |
| Garantie | Selon conditions du pays, adressez-vous au revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD 715 G Kärcher
Questions des utilisateurs sur HD 715 G Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 715 G - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 715 G de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI HD 715 G Kärcher
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
- Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.951-949.0 !
- Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.
- Vérifier le contenu du paquet lors de l'ouverture de l'emballage.
Table des matières
| Protection de l'environnement | FR 1 |
| Niveaux de danger | FR 1 |
| Éléments de l'appareil. | FR 2 |
| Des symboles sur l'appareil | FR 2 |
| Utilisation conforme | FR 3 |
| Consignes de sécurité | FR 3 |
| Dispositifs de sécurité | FR 4 |
| Mise en service | FR 4 |
| Utilisation | FR 6 |
| Transport. | FR 8 |
| Entreposage | FR 8 |
| Entretien et maintenance | FR 8 |
| Assistance en cas de panne | FR 9 |
| Garantie | FR 10 |
| Accessoires et pièces de rechange | FR 10 |
| Déclaration UE de conformité | FR 11 |
| Caractéristiques techniques | FR 12 |
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils hors d'usage.
Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le diesel ou l'essence dans la nature. Protéger le sol et évacuer l'huile usée de façon favorable à l'environnement.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
⚠AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
⚠ PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Éléments de l'appareil
HD 7/15 G: Figure 1, cf. page de couverture
HD 8/20 G: Figure 2, cf. page de couverture
1 Raccord vissé de buse
2 Buse
3 Lance EASY!Lock
4 Pistolet de pulvérisation à main EA-SY!Force
5 Cran de sécurité
6 Levier de départ
7 Manette de sécurité
8 Flexible haute pression EASY!Lock
9 Réservoir d'huile
10 Manomètre *
11 Robinet de carburant
12 Dispositif de démarrage manuel
13 Vis de vidange d'huile (moteur)
14 Porte buse Pour le stockage d'une buse
15 Filtre à eau
16 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre réglable (soupape de dosage)
17 Arrivée d'eau
18 Vis de vidange d'huile Pompe
19 Raccordement haute pression EA-SY!Lock
20 Viseur d'huile *
21 Régulateur de pression et de quantité *
22 Reposoir de tube d'acier
23 Pompe haute pression
24 Jauge (moteur)
25 Moteur
26 Interrupteur de démarrage
27 Réservoir de carburant
28 Poignée en étoile du guidon
29 Support de poignée-pistolet
30 Porte-tuyau
31 Guidon de poussée
A Écrou chapeau
B Tasse de filtre
C Joint torique
D Elément d'un filtre
* pas pour HD 7/15 G
Repérage de couleur
- Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
- Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.
Symboles sur l'appareil

Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, animaux, installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même.
![]() | Risque de brûlure ! Avertisse-ment de groupements chauds. | |
![]() | Danger d'intoxication! Ne pas inspirer les gaz d'échappe-ment. | |
![]() | ![]() | L'essence présente un risque d'incendie et d'explosion extrême. Avant de faire le plein, mettre le moteur hors service et le laisser refroidir. |
![]() | ![]() | Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de car-bone, très toxique. Ne pas faire tourner le moteur dans une zone fermée. |
![]() | Ne pas faire le plein lorsque le moteur tourne. Ne pas fumer en faisant le plein. Ne pas verser directe-ment le jerricane. Utiliser un entonnoir ou un système équivalent. | |
Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être exploité sans séparateur de système sur le réseau d'eau potable. Utili-

ser un séparateur de système approprié de la société KÄRCHER ou en alternative un séparateur système selon EN 12729 type BA.
L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur système est classifiée comme non potable.
Utilisation conforme
Nettoyeur haute pression pour le nettoyage de : machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardinage, etc.
- pour nettoyer au jet basse pression et avec du détergent (par exemple pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils),
- pour nettoyer au jet haute pression sans détergent (par ex. nettoyage de façades, de terrasses, d'appareils de jardinage).
- Pour des salissures tenaces nos recommandons le fraiseur de saleté comme accessoire en option.
⚠️DANGER
Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte d'une station service ou dans d'autres zones à risque, respecter les consignes de sécurité correspondantes.
Ne pas évacuer les eaux usées contenant de l'huile minérale dans la terre, les dispositifs pour eaux usées ou les canalisations Dès lors, effectuer le nettoyage du moteur ou du bas de caisse uniquement aux postes de lavage appropriés et équipés d'un séparateur d'huile.
Exigences à la qualité d'eau :
ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme fluide haute pression. Des saletés entraînent une usure prématurée ou des dépôts dans l'appareil.
Si de l'eau de recyclage est utilisée, les valeurs limites suivantes ne doivent pas être dépassées.
| Valeur de pH 6,5...9,5 | |
| conductivité électrique * Co | ductivité de l'eau du robinet +1200 μS/cm |
| substances qui se dé- posent ** | < 0,5 mg/l |
| substances qui peuvent être filtrées *** | < 50 mg/l |
| Hydrocarbures < 20 mg/l | |
| Chlorure < 300 mg/l | |
| Sulfate < 240 mg/l | |
| calcium < 200 mg/l | |
| Dureté globale < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| Fer < 0,5 mg/l | |
| Manganèse < 0,05 mg/l | |
| Cuivre < 2 mg/l | |
| Chlore actif | < 0,3 mg/l |
| exempt de mauvaises odeurs | |
| * Total maximal 2000 μS/cm** Volume d'essai 1 l, temps de dépose 30 min*** pas de substance abrasive | |
Consignes de sécurité
→ Respecter les dispositions légales nationales respectives pour les jets de liquide.
→ Respecter les dispositions légales nationales respectives pour la prévention des accidents. Les jets de liquides doivent être contrôlés régulièrement et le résultat du contrôle consigné par écrit.
→ Il est interdit d'effectuer des modification sur l'appareil/les accessoires.
⚠️DANGER
- Ne pas mettre en marche le nettoyeur haute pression si du carburant a été renversé, mais installer l'appareil dans un autre lieu et éviter toute formation d'étincelles.
- Ne pas garder, renverser ou utiliser du carburant à proximité d'un feu ou d'appareils comme des poêles, des chaudières, des chauffe-eau etc., qui ont une flamme pilote ou qui provoquent des étincelles.
- Maintenir des objets et des matériaux facilement inflammables loin du silencieux (au moins 2 m).
- Ne pas mettre en marche le moteur sans silencieux et le contrôler, le nettoyer régulièrement et en cas de besoin le remplacer.
- Ne pas utiliser le moteur dans un environnement de bois, de buisson ou d'herbe, sans que le pot d'échappement soit équipé d'un pare-étincelles.
- Ne pas faire tourner le moteur par l'embout d'aspiration sans filtre d'air ou sans cache en dehors des travaux de réglage.
- Ne pas faire de réglages aux ressorts de réglage, aux barres de réglage ou à des autres pièces qui peuvent provoquer une augmentation du régime moteur.
- Risque de brûlures ! Ne pas toucher les silencieux chauds, les cylindres ou les ailettes de refroidissement.
- Ne pas mettre les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou tournantes.
- Danger d'intoxication ! L'appareil ne peut être mis en marche dans des endroits fermés.
- Ne pas utiliser de combustibles non appropriés, car ils pourraient s'avérer dangereux.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés.
Clapet de décharge
- Lorsque la poignée-pistolet est fermée, le clapet de décharge s'ouvre et la pompe à haute pression renvoie l'eau au côté d'aspiration de la pompe. Avec cela, un dépasse de la pressions de service admissible est évité.
- Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.
Soupape de sûreté
Le vanne de sécurité s'ouvre en cas de dépassement de la pression de service admissible (voir données techniques) ; l'eau s'écoule alors en plein air.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine. Seul le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.
Clapet thermique
La soupape thermique permet d'éviter un réchauffement excessif de la pompe à haute pression dans le circuit lorsque la poignée-pistolet est fermée.
La soupape thermique s'ouvre lorsque la température d'eau maximale admissible de 80 °C est dépassée et conduit l'eau chaude à l'air libre.
Mise en service
⚠️DANGER
Risque de blessure ! L'appareil, les conduites d'alimentation, les flexibles haute pression et les raccords ne doivent présenter aucun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable.
Monter le guidon de poussée
→ Visser le guidon e poussée à l'aide des vis de fixation fournies.
Montage des roues
Figure 4, cf. page de couverture
→ Pousser la roue sur l'axe.
→ Pousser la bague d'arrêt sur l'axe et serrer la vIS.
Couple de serrage 20 Nm.
→ Répéter le procédure à la côté que se trouve en face.
Monter la poignée pistolet, la lance et la buse
Remarque : Le système EASY!Lock relie les composants au moyen d'un filetage rapide et fiable avec une seule rotation.

→ Brancher la buse haute pression au tube d'acier.
→ Monter l'écrou-raccord et le serrer à la main (EASY!Lock).
→ Relier le tube d'acier au pistolet à main et serrer à la main (EASY!Lock).
→ Serrer le raccord vissé de la lance à la main.
→ Relier le flexible haute pression au pistolet à main et au flexible haute pression de l'appareil et serrer à la main (EASY!Lock).
Contrôler le niveau d'huile dans la pompe haute pression
HD 7/15 G
→ Le fond du réservoir d'huile doit être recouvert d'une nappe d'huile.
Ne pas mettre l'appareil en service lorsqu'il n'y a pas d'huile dans le réservoir.
→ En cas de besoin, remplir de nouvelle huile (cf. Données techniques).
HD 8/20 G
→ Contrôler le niveau d'huile de la pompe à haute pression au viseur d'huile.
Ne pas mettre l'appareil en service lorsque le niveau d'huile est descendu sous le milieu du viseur d'huile.
→ En cas de besoin, remplir de nouvelle huile (cf. Données techniques).
Purger l'air du carter d'huile

→ Avant la première utilisation couper la pointe de la couvercle du réservoir d'huile sur la pompe à eau.
Moteur
Respecter le chapitre "Consignes de sécurité"!
→ Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité.
→ Contrôler le niveau d'huile du moteur. Ne pas mettre l'appareil en service, si le niveau d'huile est descendu au-dessous de "MIN".
→ En cas de besoin, rajouter de l'huile.
→ Remplir le réservoir de carburant avec essence sans plomb.
Ne pas utiliser de mélange de 2 cycle.
Le carburant E10 est toléré.
Faire le plein de carburant
⚠️DANGER
Risque d'incendie et d'explosion!
- Ne jamais laisser l'appareil dans des locaux fermés, ni faire le plein lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud.
- Ne pas fumer en faisant le plein.
- Ne pas faire le plein à proximité de flammes ou d'étincelles.
- Ne pas verser le carburant - Utiliser un entonnoir.
- Essuyer le carburant renversé.
- Une fois le plein fait, refermer correctement le jerricane et le réservoir.
→ Remplir le réservoir de carburant avec essence sans plomb. Ne pas utiliser de mélange de 2 cycle.
Arrivée d'eau
Pour les valeurs de raccordement, se reporter à la section Caractéristiques techniques.
→ Raccorder la conduite d'alimentation (longueur minimale 7,5 m, diamètre minimum 3/4") au raccord pour l'arrivée d'eau de l'appareil et à l'alimentation en eau (ex. un robinet).
→ Ouvrir l'alimentation d'eau.
Remarque : Le flexible d'alimentation n'est pas compris dans la livraison.
Aspirer l'eau encore présente dans les réservoirs
⚠️DANGER
Ne jamais aspirer de l'eau à partir d'un réservoir d'eau potable.
Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants tels que diluant pour peinture, essence ou huile. Le brouillard de pulvérisation des solvants est extrêmement inflammable, explosif et toxique.
→ Raccorder le tuyau d'aspiration (diamètre min. de 3/4") et le filtre (accessoire) à l'arrivée d'eau.
→ Positionner la vanne de dosage du détergent sur "0".
→ Purger l'appareil avant l'utilisation.
Purger l'appareil
→ Desserrer la vis de la buse et retirer la buse.
→ Démarrer le moteur en rapport avec le mode d'emploi du constructeur du moteur.
→ Actionner plusieurs fois la manette de la poignée-pistolet.
→ Laisser l'appareil en route jusqu'à l'eau sort sans bulles au tube d'acier.
→ Arrêter l'appareil et dévisser de nouveau l'injecteur.
Utilisation
⚠️DANGER
Risque d'explosion !
Ne pas pulvériser de liquides inflammables.
⚠️DANGER
Risque de blessure ! Pendant le travail, re- tenir la poignée pistolet et la lance des deux mains.
Risque de blessure ! Lors du fonctionnement, ne pas coincer le levier de départ et le levier de sécurité.
Risque de blessure ! En cas de levier de sécurité défectueux, se rendre au service après-vente.
Risque de blessure dû au jet d'eau sous haute pression. Pousser, avant tout travail sur l'appareil, le cran de sécurité du pistolet manuel vers l'avant.
⚠️DANGER
- L'appareil émet un bruit relativement fort. Danger de trouble auditif. Lors de l'utilisation de l'appareil, utiliser impérativement une protection auditive appropriée.
- Jamais diriger le jet d'eau sur des personnes, des animaux, l'appareil même ou sur des composant électriques.
- Pour protéger l'exploitant d'embruns, utiliser des vêtements protecteurs appropriés.
- Faire attention que les tuyaux de raccord sont bien vissés.
Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main
→ Ouvrir le pistolet de pulvérisation à main : Actionner le levier de sécurité et le levier de départ.
→ Fermer le pistolet de pulvérisation à main. Relâcher le levier de sécurité et le levier de départ.
Démarrage de la machine
→ Ouvrir l'alimentation d'eau.
→ Lorsque la poignée pistolet est ouverte, démarrer le moteur conformément au manuel d'utilisation du constructeur du moteur.
Remarque :
Pour faciliter le processus de démarrage, la lance ou la buse peuvent être retirées.
→ Laisser le moteur chauffer pendant 1 minute.
→ Enlever la sécurité du pistolet de pulvérisation à main en poussant le loquet de sécurité vers l'arrière.
→ Ouvrir le pistolet manuel.
Régler la pression de service et le débit
HD 7/15 G
Sur cet appareil, la pression et la quantité d'eau sont fixement réglés et ne peuvent pas être modifiées.
HD 8/20 G
→ Régler la pression d'utilisation et le débit à l'unité de pompe, tournant le régulateur de pression/de débit.
Remplacer la buse
⚠️DANGER
Mettre l'appareil hors service et actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression avant de procéder au remplacement de la buse.
→ Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en poussant le loquet de sécurité vers l'avant.
→ Desserrer la vis de la buse et retirer la buse.
→ Mettre la nouvelle buse en place.
→ Remettre la vis de la buse en place et serrer fermement à la main.
Fonctionnement avec détergent
⚠AVERTISSEMENT
Des détergents non appropriés peuvent endommager l'appareil et l'objet à nettoyer. N'utiliser que des détergents homologués par Kärcher. Respecter les consignes et recommandations de dosage jointes aux détergents. Protéger l'environnement en utilisant les détergents avec parcimonie.
Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les détergents.
Des détergents de Kärcher garantissent un travail sans défauts. Veuillez-vous conseiller ou demander notre catalogue ou notre bulletins d'information sur des produits de nettoyage.
→ Régler le dosage de détergent sur le filtre d'aspiration du détergent.
→ Plonger le flexible d'aspiration du détergent dans un récipient contenant du détergent.
→ Remplacer la buse haute pression par la buse basse pression.
Méthode de nettoyage conseillée
- Dissoudre la saleté :
Pulvériser le détergent avec parcimonie puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes sans toutefois le laisser sécher. - Eliminer la saleté :
Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.
Après utilisation avec un détergent
→ Positionner la vanne de dosage du détergent sur "0".
→ Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 1 minute au minimum en gardant la poignée-pistolet ouverte et en laissant le moteur tourner.
Interrompre le fonctionnement
→ Relâcher la manette de la poignée-pistolet.
Remarque : lorsque le levier du pistolet pulvérisateur est relâché, le moteur continue de tourner à sa vitesse de ralenti.
→ En c'as d'interruption prolongée (plusieurs minutes), couper le moteur.
→ Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
→ Assurer la poignée-pistolet avec le cran de sécurité contre une ouverture involontaire.
Mise hors service de l'appareil
Rincer l'appareil après le fonctionnement avec l'eau salé (eau de mer) au moins 2-3 minutes avec la poignée-pistolet ouverte.
→ Fermer le pistolet de projection.
→ Tourner le connecteur du moteur sur « 0/OFF ».
→ Fermer le robinet du carburant.
→ Couper l'alimentation en eau.
→ Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
→ Assurer la poignée-pistolet avec le cran de sécurité contre une ouverture involontaire.
→ Dévisser le tuyau d'alimentation d'eau de l'appareil.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
→ Enrouler le flexible haute pression et l'accrocher sur le support du flexible.
→ Insérer la lance dans le logement de la lance.
Suspendre la poignée pistolet sur le support.
→ Pousser l'appareil au niveau du guidon de poussée.
→ Sécuriser l'appareil contre les déplacements, les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules.
→ Desserrer et basculer les poignées étoile et le guidon de poussée en arrière pour économiser de la place.
Entreposage
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.
Protection antigel
ATTENTION
Risque d'endommagement ! En gelant, l'eau peut détruire des pièces de l'appareil.
En hiver, conserver de préférence l'appareil dans un local chauffé.
Lors du stockage dans un local chauffé, suivre les instructions suivantes :
Purger l'eau
→ Dévisser le tuyau d'alimentation en eau et le flexible haute pression.
→ Faire tourner l'appareil au max. 1 minute jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient entièrement vides.
→ Dévisser et vider le filtre à eau.
Rincer l'appareil au moyen de produit antigel
Remarque : Respecter les consignes d'utilisation du fabricant du produit antigel.
→ Pomper produit antigel d'usage par l'appareil.
Cette opération permet en outre de bénéficier d'une certaine protection anticorrosion.
Entretien et maintenance
Vous pouvez accorder avec votre commerçant une inspection de sécurité régulière ou passer un contrat d'entretien. Conseillez-vous.
Remarque :Dans le plan d'entretien ci-dessous, seuls les travaux d'entretien sur la pompe haute pression sont indiqués. En outre, les travaux d'entretien pour le moteur doivent être exécutés dans le respect des indications du mode d'emploi du constructur du moteur.
⚠️DANGER
Risque de blessure dû au démarrage par inadvertance de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, tourner le connecteur du moteur sur « 0/OFF » et retirer les fiches des bougies d'allumage.
Risque de brûlures ! Ne pas toucher les silencieux chauds, les cylindres ou les ailettes de refroidissement.
Fréquence de maintenance
Tous les jours
→ Vérifier le tuyau à haute pression s'il est endommagé (danger d'éclatement). Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être remplacé.
Hebdomadairement
→ Vérifier le niveau d'huile. Si l'huile est laiteux (eau dan l'huile), adressez-vous immédiatement au Centre de Service Après-vente.
Mensuellement
→ Nettoyer le filtre à eau.
→ Nettoyer le filtre situé sur le tuyau d'aspiration de détergent.
→ Vérifier que les éléments de fixation entre le moteur et le cadre ne soient pas fissurés, faire remplacer les éléments de fixation fissurés par le service clientèle.
Après 500 heures de service, au moins annuellement
→ Faire effectuer la maintenance de l'appareil par le service après-vente.
→ Vidanger l'huile de la pompe haute pression.
Travaux de maintenance
Nettoyer le filtre à eau
→ Couper l'alimentation en eau.
→ Dévisser l'écrou-raccord.
→ Retirer la tasse du filtre vers le bas.
→ Nettoyer la cartouche filtrante et la tasse de filtre.
→ Vérifier l'assise correcte des joints toriques.
→ Mettre la cartouche filtrante dans la tasse de filtre.
→ Fixer de nouveau la tasse de filtrage.
→ Visser l'écrou-raccord et le serrer.
Vidange de la pompe à haute pression
→ Préparer un récipient de récupération pouvant contenir environ 1 litre d'huile.
→ Dévisser le bouchon de vidange d'huile.
→ Vider l'huile dans la cuvette de récupération.
Eliminer l'huile usagée en respectant l'environnement ou l'apporter à un centre de collecte autorisé.
→ Visser le bouchon de vidange d'huile.
HD 7/15 G: HD 8/20 G:
→ Verser lentement l'huile vierge jusqu'en-dessous de la tubulure du réservoir de remplissage d'huile. → Verser une huile neuve jusqu'au milieu du viseur d'huile.
Verser l'huile lentement pour éviter que des bulles ne se forment.
Pour les types d'huile et les quantités de remplissage, se reporter à la section Données techniques.
Assistance en cas de panne
⚠️DANGER
Risque de blessure dû au démarrage par inadvertance de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, tourner le connecteur du moteur sur « 0/OFF » et retirer les fiches des bougies d'allumage.
Risque de brûlures ! Ne pas toucher les silencieux chauds, les cylindres ou les ailettes de refroidissement.
Le moteur ne marche pas
Respecter des consignes dans le mode d'emploi du constructeur du moteur!
L'appareil n'établit aucune pression
– Le nombre de tours normal est très bas.
→ Contrôler le nombre de tours normal (cf. la chapitre Données techniques).
- La buse basse pression est montée.
→ Monter la buse haute pression.
– L'injecteur est bouché/rincé
→ Nettoyer/échanger l'injecteur.
- Filtre à eau encrassé
→ Nettoyer le filtre à eau.
- Présence d'air dans le système
→ Purger l'air de l'appareil (voir "Mise en service").
– Le débit de l'alimentation en eau est trop faible
→ Contrôler le débit de l'alimentation en eau (voir la section Caractéristiques techniques).
– Les conduites d'alimentation à la pompe sont non étanches ou bouchées
→ Vérifier toutes les conduites d'alimentation vers la pompe.
L'appareil présente un fuit, de l'eau s'écoule de l'appareil par le bas
– La pompe fuit.
Remarque : Une fuite de 3 gouttes/minute est autorisée.
→ En cas de fuite plus importante, faire vérifier l'appareil par le service après-vente.
Le détergent n'est pas aspirée
– La buse haute pression est montée
→ Monter la buse basse pression.
– Le flexible d'aspiration du détergent avec filtre est non étanche ou bouché
→ Vérifier/nettoyer le flexible d'aspiration du détergent avec filtre.
- La clapet de retenue à la butée du flexible d'aspiration du détergent est collée
→ Nettoyer/échanger la clapet de retenue à la butée du flexible d'aspiration du détergent.
- Le doseur du détergent est fermé ou non étanche/bouché
→ Ouvrir ou vérifier/nettoyer le doseur du détergent.
Si la panne ne peut être réparée, l'appareil doit être contrôlé par le service après-vente.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur les accessoires sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Accessoires et pièces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.
Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
Accessoires
Tambour de tuyau ABS
2.637-002.0
Tambour de tuyau haute pression pour fixation sur le cadre tubulaire.
Cadre ABS Cage étroit
2.637-008.0
Rallonge du cadre tubulaire pour la protection de l'appareil et le transbordement par grue.
Déclaration UE de conformité
HD 7/15 G
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : 1.810-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Procédures d'évaluation de la conformité
2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A) HD 7/15 G
Mesuré: 105
Garanti: 108
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : 1.810-xxx
Directives européennes en vigueur :
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Procédures d'évaluation de la conformité
2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A) HD 8/20 G
Mesuré: 106
Garanti: 108
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Caractéristiques techniques
| HD 7/15 G HD 8/20 G | |||
| Moteur | |||
| Type -- Honda | GX 160, 1 cylindre, 4 cycles | Honda GX 270 1 cylindre, 4 cycles | |
| Puissance nominale max. 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 | 6,3/8,4 | ||
| Nombre de tours normal 1/min 3600 3550 | |||
| Réservoir de carburant I 3,1 5,3 | |||
| Carburant* L'appareil est adapté au carburant E10 | -- Essence, sans plomb | ||
| Type de protection -- IPX5 | |||
| Consommation de carburant en pleine charge. l/h | 1,4 2,4 | ||
| Quantité d'huile - moteur | I 0,6 0,9 | ||
| Type d'huile - moteur | Huile moteur 15W40 | N° de réf. 6.288-050.0 | |
| Arrivée d'eau | |||
| Température d'alimentation (max.) °C | 60 | ||
| Débit d'alimentation (min.) | l/h (l/min) | 750 (12,5) | 1000 (16,7) |
| Pression d'alimentation (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | |
| Longueur du tuyau d'alimentation (min.) | m | 7,5 | |
| Diamètre du tuyau d'alimentation (min.) | Pouces | 3/4 | |
| Hauteur d'aspiration à partir du réservoir ouvert | m | 1 | |
| Pompe | |||
| Pression de service | MPa (bar) | 15 (150) | 2...20 (20...200) |
| Débit | l/h (l/min) | 624 (10,4) | 160...750 (2,7...12,5) |
| Taille de buse, haute pression | -- | 038 | 041 |
| Taille de buse, basse pression | -- | 250 | 250 |
| Pression maximale de marche (clapet de sécurité) | MPa (bar) | 21 (210) | 27 (270) |
| Température d'ouverture de la soupape thermique | °C | 80 | |
| Quantité d'huile - pompe | I 0,3 | 0,35 | |
| Marque d'huile - pompe | Huile moteur 15W40 | N° de réf. 6.288-050.0 | |
| Aspiration de détergent | l/h (l/min) | 0...45 (0...0,8) | |
| Force de réaction max. de la poignée-pistolet | N | 30 | 41 |
| Dimensions et poids | |||
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 790 x 608 x 1104 | |
| Poids de fonctionnement typique | kg | 39,5 | 54,7 |
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | |||
| Émission sonore | |||
| Niveau de pression acoustique L_pA | dB(A) | 90 | 91 |
| Incertitude K_pA | dB(A) | 3 | 3 |
| Niveau de pression acoustique L_WA + incertitude K_WA | dB(A) | 108 | 108 |
| Valeur de vibrations bras-main | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,6 0,7 | |






