Kärcher HD 715 G - Myjka ciśnieniowa

HD 715 G - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 715 G Kärcher w formacie PDF.

📄 340 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher HD 715 G - page 200
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ urządzenia Myjka ciśnieniowa
Marka Kärcher
Model HD 715 G
Silnik Honda GX160, 1 cylinder 4-suwowy, 3,6 kW (4,8 KM) przy 3600 obr/min
Paliwo Benzyna bezołowiowa (E10), zbiornik 3,1 L
Ciśnienie robocze 150 bar (15 MPa)
Maksymalny przepływ wody 624 l/h (10,4 l/min)
Zasilanie wodą Przyłącze 3/4", ciśnienie maks. 10 bar, temperatura maks. 60 °C
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 790 x 608 x 1104 mm
Masa robocza 39,5 kg
Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) 90 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 108 dB(A)
Drgania ręka-ramię < 2,5 m/s²
Dysze w zestawie Dysza wysokociśnieniowa (038) i niskociśnieniowa (250) EASY!Lock
Bezpieczeństwo Zawór odciążający, zawór bezpieczeństwa, zawór termiczny, blokada bezpieczeństwa na pistolecie
Bieżąca konserwacja Czyszczenie filtra wody, wymiana oleju w pompie i silniku
Olej silnikowy 15W40, ilość 0,6 L
Olej pompy 15W40, ilość 0,3 L
Podłączenie węża System EASY!Lock do węża wysokociśnieniowego
Transport Uchwyt, koła, uchwyt na wąż i lancę
Gwarancja Zgodnie z warunkami kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą

Często zadawane pytania - HD 715 G Kärcher

Jakiego paliwa używać w Kärcher HD 715 G?
Należy używać benzyny bezołowiowej (E10). Nie używać mieszanki 2-suwowej. Zbiornik ma pojemność 3,1 l.
Jak uruchomić silnik?
Otwórz dopływ wody, otwórz pistolet, a następnie uruchom silnik zgodnie z instrukcją producenta (linka rozruchowa). Pozostaw do rozgrzania na 1 minutę przed użyciem.
Jakie akcesoria są dostarczane z urządzeniem?
Urządzenie jest dostarczane z pistoletem EASY!Force, lancą EASY!Lock, dyszą wysokociśnieniową (038) i niskociśnieniową (250), wężem wysokociśnieniowym EASY!Lock, filtrem wody i wężem do odsysania detergentu.
Jak wyregulować ciśnienie w HD 715 G?
W modelu HD 715 G ciśnienie i przepływ są stałe (150 bar, 624 l/h). Nie ma możliwości regulacji. Model HD 8/20 G posiada regulator ciśnienia/przepływu.
Czy można używać detergentu z tą myjką?
Tak, należy używać detergentów Kärcher. Zamontować dyszę niskociśnieniową, zanurzyć wąż w detergencie i ustawić dawkę na filtrze ssącym. Po użyciu spłukać czystą wodą.
Co zrobić w przypadku wycieku wody spod urządzenia?
Wyciek 3 kropli na minutę jest normalny. Jeśli wyciek jest większy, należy oddać urządzenie do serwisu.
Jak przygotować urządzenie do zimy?
Całkowicie opróżnij wodę, uruchamiając urządzenie na około 1 minutę bez dopływu wody. Odkręć i opróżnij filtr wody. W razie potrzeby użyj odpowiedniego środka przeciw zamarzaniu.
Jakiego oleju silnikowego i pompy używać?
Do silnika: olej 15W40, ilość 0,6 l. Do pompy: olej 15W40, ilość 0,3 l. Regularnie sprawdzać poziom i wymieniać po 500 godzinach pracy.
Jak wyczyścić filtr wody?
Zamknij dopływ wody, odkręć nakrętkę, wyjmij komorę filtra, wyczyść wkład i komorę, sprawdź o-ringi, a następnie zmontuj.
Jakie są ważne urządzenia zabezpieczające?
Urządzenie posiada zawór odciążający (kieruje wodę do wewnątrz, gdy pistolet jest zamknięty), zawór bezpieczeństwa (otwiera się przy zbyt wysokim ciśnieniu) i zawór termiczny (zapobiega przegrzaniu). Nigdy nie wyłączaj tych urządzeń.

Pytania użytkowników dotyczące HD 715 G Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 715 G - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 715 G marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 715 G Kärcher

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

– Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa nr 5.951-949.0!
– Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
– Skontrolować zawartość opakowania przy rozpakowaniu.

Spis treści

Ochrona środowiska ..... PL 1
Stopnie zagrożenia ..... PL 1
Elementy urządzenia ..... PL 2
Symbole na urządzeniu ..... PL 2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. PL 3
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 3
Zabezpieczenia.... PL 4
Uruchamianie PL 4
Obstuga.... PL 6
Transport.... PL 8
Przechowywanie ..... PL 8
Czyszczenie i konserwacja . . . PL 8
Usuwanie usterek ..... PL 9
Gwarancja.... PL 10
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne .... PL 10
Deklaracja zgodności UE .... PL 11
Dane techniczne ..... PL 12

Ochrona środowiska

Kärcher HD 715 G - Ochrona środowiska - 1

Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu.

Kärcher HD 715 G - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Akumulatory, olej i tym po- dobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza- cję starych urządzeń w odpo- wiednich placówkach zbierają- cych surowce wtórne.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi.

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawały się do środowiska! Chronić należy podłoże, a stary olej usuwać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

Wskazówki dotyczące składników (RE-ACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

⚠OSTRZEŻENIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

⚠OSTROŻNIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.

UWAGA

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.

Elementy urządzenia

HD 7/15 G: Rys. 1, patrz strona okładki HD 8/20 G: Rys. 2, patrz strona okładki

1 Złącze śrubowe dyszy

2 Dysza

3 Lanca EASY!Lock

4 Ręczny pistolet natryskowy EASY!For- ce

5 Zaczep zabezpieczający

6 Dźwignia spustowa

7 Dźwignia bezpieczeństwa

8 Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock

9 Zbiornik oleju

10 Manometr *

11 Kurek paliwa

12 Urządzenie do rozruchu ręcznego

13 Śruba spustowa oleju (silnik)

14 Uchwyt dyszy do mocowania dyszy

15 filtr wodny

16 Wąż do zasysania środka czyszczące- go z regulowanym filtrem (zaworem do- zującym)

17 Przyłącze wody

18 Śruba spustowa oleju pompy

19 Przyłącze wysokociśnieniowe EA-SY!Lock

20 Wskaźnik poziomu oleju *

21 Regulacja ciśnienia/ilości *

22 Uchwyt na rurkę strumieniową

23 Pompa wysokociśnieniowa

24 Miernik poziomu oleju (silnik)

25 Silnik

26 Wyłącznik silnikowy

27 Zbiornik paliwa

28 Uchwyt gwiazdowy pałąka przesuwnego

29 Uchwyt do pistoletu ręcznego

30 Wspornik węża

31 Uchwyt do prowadzenia

A Nakrętka kołpakowa

B Krążek filtra

C O-ring

D Wkład filtra

* Tylko w przypadku HD 7/15 G

Kolor oznaczenia

– Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte.

– Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare.

Symbole na urządzeniu

Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 1

W przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciś- nieniem może być niebezpieczny. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie.

Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 2Niebezpieczeństwo oparzenia!Ostrzeżenie przed gorącymielementami urządzenia.
Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 3Niebezpieczeństwo zatrucia!Nie wdychać spalin.
Benzyna jest bardzo wybuchowa i niebezpieczna.Przed tankowaniem wyłączyć silnik i wychło-dzić.
Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 4Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 5W spalinach silnikowych zawarty jest trujący tlenek węgla.Nie włączać urządzenia w pomieszczeniach za-mkniętych.
Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 6Nie tankować przy włączonym silniku.Przy tankowaniu nie pa-lić papierosów.Nie tankować bezpośrednio z kanistra, stosować lejek lub odpowiedni pojemnik.

Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej. Należy używać odpowiednie łącznika systemowego firmy KÄRC albo odłącznika systemowego zgo EN 12729, typu BA.

Kärcher HD 715 G - Symbole na urządzeniu - 7

Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się do picia.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa do czyszczenia: maszyn, pojazdów, budowli, narzędzi, elewacji, tarasów, sprzętu ogrodniczego itd.

– do czyszczenia strumieniem niskociśnieniowym i środkiem czyszczącym (np. czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi),
– do czyszczenia strumieniem wysoko- ciśnieniowym bez środka czyszczące- go (np. czyszczenie fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych).
– W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie frezu do zanieczyszczeń jako wyposażenia specjalnego.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko obrażeń! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych miejscach niebezpiecznych należy przestrzegać odnośnych zasad bezpieczeństwa.

Ścieki zawierające oleje mineralne nie mogą dostać się do gleby, wód grunto- wych i powierzchniowych ani do kanaliza- cji. Dlatego mycie silników i podwozi nale- ży wykonywać tylko w miejscach wyposażonych w separatory oleju.

Wymagania względem jakości wody: UWAGA

Jako nośnika wysokiego ciśnienia można używać wyłącznie czystą wodę. Zabrudzenia powodują wcześniejsze zużycie wzgl. odkładanie się osadów w urządzeniu. Jeżeli stosuje się wodę z recyklingu, to nie można przekroczyć poniższych wartości granicznych.

Poziom pH 6,5...9,5
Przewodność elektryczna *Przewodność świeżej wody +1200 μS/cm
Substancje odkładające się **< 0,5 mg/l
Substancje filtrowane *** < 50 mg/l
Węglowodory < 20 mg/l
Chlorek < 300 mg/l
Siarczan < 240 mg/l
Wapń < 200 mg/l
Twardość łączna < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO_3 /l)
Żelazo < 0,5 mg/l
Mangan < 0,05 mg/l
Miedź < 2 mg/l
Chlor aktywny< 0,3 mg/l
bez przykrego zapachu
* Maksimum ogółem 2000 μS/cm** Objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 min*** Bez materiałów ściernych

Wskazówki bezpieczeństwa

→ Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane, a wynik badania musi być dokumentowany w formie pisemnej.
→ Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia/akcesoriów.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

  • Nie używać myjki wysokociśnieniowej, jeżeli wyłało się paliwo. Wówczas należy przenieść urządzenia w inne miejsce i nie dopuścić do powstawania iskier.
  • Nie przechowywać, nie rozlewać ani nie używać paliwa w pobliżu otwartego ognia lub urządzeń takich, jak piece, kotły grzewcze, podgrzewacze wody itp., które mogą wytwarzać iskry lub ogień zapalny.

– Łatwopalne przedmioty i materiały trzy- mać z dala od tłumika (przynajmniej 2 m).
- Nie używać silnika bez tłumika i regularnie go sprawdzać, czyścić i w razie ko-nieczności wymienić na nowy.
- Nie używać silnika na obszarach leśnych, krzaczastych i trawiastych, jeżeli wydech nie jest wyposażony w iskrochron.
– Poza pracami nastawczymi nie uruchamiać silnika ze zdjętym filtrem powietrza lub bez osłony nad króścem ssawnym.
- Nie przestawiać sprężyn regulujących, drązków regulatora lub innych części powodujących zwiększenie liczby obrotów silnika.
- Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących tłumików, cylindrów ani żeber chłodzących.
– Nigdy nie wkładać rąk lub nóg w pobliżu elementów ruchomych lub obrotowych.
– Niebezpieczeństwo zatrucia! Urządzenia nie wolno używać w zamkniętych pomieszczeniach.
– Nie używać żadnych nieodpowiednich paliw, gdyż mogą być niebezpieczne.

Zabezpieczenia

Zabezpieczenia służą ochronie użytkowni-ka i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.

Zawór przelewowy

– Jeżeli pistolet natryskowy jest zamknięty, otwiera się zawór przelewowy i pompa wysokociśnieniowa kieruje wodę z powrotem do części ssącej pompy. W ten sposób zapobiega się przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego.
– Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawiony i zaplombowany. Może być ustawiany tylko przez serwis.

Zawór bezpieczeństwa

Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy przekroczeniu dopuszczalnego nadciśnienia roboczego (patrz Dane techniczne); woda spływa na zewnątrz.

Zawór bezpieczeństwa jest fabrycznie ustawiony i zaplombowany. Może być ustawiany tylko przez serwis.

Termozawór

Zawór termiczny chroni pompę wysokociśnieniową przed niedopuszczalnym nagrzaniem w trybie obiegowym przy zamkniętym ręcznym pistolecie natryskowym.

Zawór termiczny otwiera się przy przekroczeniu maksymalnie dopuszczonej temperatury wody 80°C i odprowadza gorącą wodę na zewnątrz.

Uruchamianie

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia! Urządzenie, przewody zasilające, wąż wysokociśnieniowy i przyłącza muszą być w nienagannym stanie. Jeżeli stan techniczny budzi zastrzeżenia, to sprzętu takiego nie wolno używać.

Zamontować uchwyt do prowadzenia

Rys. 3, patrz strona okładki

→ Dokręcić pałąk przesuwny dołączonymi śrubami mocującymi.

Montowanie kół

Rys. 4, patrz strona okładki

→ Nasunąć koło na oś.
Przesunąć pierścień nastawczy na oś i dokręcić śrubę.
Moment dokręcenia 20 Nm.
→ Powtórzyć procedurę po przeciwnej stronie urządzenia.

Montaż ręcznego pistoletu natryskowego, lancy i dyszy

Wskazówka: System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkoz- łączce gwintowanej i wykonaniu tylko jed- nego obrotu.

Kärcher HD 715 G - Montaż ręcznego pistoletu natryskowego, lancy i dyszy - 1

text_image 1. 2.

→ Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.
→ Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę kołpakową (EASY!Lock).
→ Połączyć lance i ręczny pistolet natryskowy i ręcznie dociągnąć połączenie (EASY!Lock).
→ Mocno dokręcić złącze śrubowe lancy.
→ Połączyć wąż wysokociśnieniowy z ręcznym pistoletem natryskowym i przyłącze wysokiego ciśnienia urządzenia i ręcznie dociągnąć połączenie (EASY!Lock).

Kontrola stanu oleju w pompie wysokociśnieniowej

HD 7/15 G

Dno zbiornika musi być pokryte warstwą oleju.

Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli w zbiorniku nie widać oleju.

W razie konieczności uzupełnić olej (patrz Dane techniczne).

HD 8/20 G

→ Sprawdzić stan oleju w pompie wysokości nieniowej na wskaźniku poziomu oleju.

Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli poziom oleju znajduje się poniżej połowy wskaźnika poziomu oleju.

→ W razie konieczności uzupełnić olej (patrz Dane techniczne).

Odpowietrzanie zbiornika oleju

Kärcher HD 715 G - Odpowietrzanie zbiornika oleju - 1

Przed pierwszym użyciem odciąć koń- cówki pokrywy zbiornika olejowego na pompie wodnej.

Silnik

Przestrzegać zaleceń z rozdziału „Wska-zówki bezpieczeństwa“!

Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi producenta silnika i przestrzegać w szczególności wskazówek bezpieczeństwa.
→ Sprawdzić stan oleju silnika.
Nie używać urządzenia, jeżeli stan oleju znajduje się poniżej „MIN“.
→ W razie potrzeby uzupełnić olej.
→ Napełnić zbiornik paliwa benzyną bezo- łowiiową.
Nie stosować mieszanek dla silników 2-suwowych.
Należy stosować paliwo E10.

Zatankować paliwo

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!

– Nigdy nie tankować urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach, przy włączonym albo gorącym silniku.
– Przy tankowaniu nie palić papierosów.
- Nie tankować w pobliżu otwartych płomieni ani iskier.
- Uważać, aby nie rozłać paliwa - użyć lejka.
– Wytrzeć rozlane paliwo.
– Po zatankowaniu prawidł owo zamknąć kanister i zbiornik.

→ Napełnić zbiornik paliwa benzyną bezo- łowiiową.
Nie stosować mieszanek dla silników 2-suwowych.

Przyłącze wody

Parametry przyłącza - patrz Dane techniczne.

→ Wąż zasilający (o długości minimalnej 7,5 m, średnicy minimalnej 3/4") podłączyć do przyłącza wody urządzenia i dopływu wody (np. do kranu).

→ Otworzyć dopływ wody.

Wskazówka: Wąż zasilający nie jest objęty zakresem dostawy.

Zasysanie wody ze zbiornika

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nigdy nie zasysać wody ze zbiornika wody pitnej.

Nigdy nie zasysać cieczy zawierających rozpuszczalniki, jak rozcieńczalnik do lakierów, benzynę lub olej. Mgła powstająca z rozpyłonych rozpuszczalników jest bardzo łatwo zapalna, wybuchowa i trująca.

→ Podłączyć wąż ssący (o średnicy przynajmniej 3/4") z filtrem (akcesoria) do przyłącza wody.
→ Ustawić zawór dozujący środek czyszczący w pozycji „0“.
→ Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie.

Odpowietrzyć urządzenie

→ Odkręcić złącze śrubowe dyszy i zdjąć dyszę.
→ Uruchomić silnik zgodnie z instrukcją obsługi producenta silnika.
→ Kilkakrotnie nacisnąć dźwignię ręcznego pistoletu natryskowego.
→ Urządzenie włączyć na tak długo, aż woda wydostanie się ze strumienicy bez pęcherzyków.
→ Wyłączyć urządzenie i ponownie przy- kręcić dyszę.

Obstuga

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu!

Nie rozpyłać cieczy palnych.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia! Przy pracach przytrzymać pistolet natryskowy i lance obydwiema rękami.

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy dźwignia spustowa i dźwignia zabezpieczająca nie mogą być zablokowane.

Niebezpieczeństwo zranienia! W przypadku awarii dźwigni zabezpieczającej poinformować serwis.

Niebezpieczeństwo zranienia przez strumień wody pod wysokim ciśnieniem. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie natryskowym do przodu.

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

  • Urządzenie generuje bardzo głośne dźwięki. Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu. W trakcie eksploatacji urządzenia koniecznie stosować odpowiednie środki ochrony słuchu.
    – Nigdy nie kierować strumienia wody osoby, zwierzęta, samo urządzenie lub elementy elektryczne.
    – Użytkownik w celu ochrony przed wodą natryskową powinien zakładać odpowiednie ubranie ochronne.
    – Zawsze zwracać uwagę na mocne dokręcenie wszystkich węży przyłączeniowych.

Otwieranie/zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego

→ Otwieranie ręcznego pistoletu natryskowego: Nacisnąć dźwignię zabezpieczającą i spustową.
→ Zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego: Puścić dźwignię zabezpieczającą i spustową.

Uruchamianie urządzenia

→ Otworzyć dopływ wody.
→ Uruchomić silnik przy otwartym pistolecie zgodnie z instrukcją obsługi producenta silnika.

Wskazówka:

Aby ułatwić uruchamianie, można zdjąć rurkę strumieniową lub dyszę.

→ Rozgrzewać silnik przez 1 minutę.
→ Odbezpieczyć ręczny pistolet natryskowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.
→ Otworzyć pistolet natryskowy.

Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu

HD 7/15 G

W tym urządzeniu ciśnienie i ilość wody są ustawione na stałe i nie można ich zmienić.

HD 8/20 G

→ Ustawić ciśnienie robocze i przepływ poprzez obrót regulatora ciśnienia/przepływu w układzie pompy.

Wymienić dyszę

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed wymianą dyszą wyłączyć urządzenie i uruchomić pistolet natryskowy, aż do po- zbawienia urządzenia ciśnienia.

→ Zabezpieczyć ręczny pistolet natryskowy, w tym celu przesunąć zaczep za-bezpieczający do przodu.
→ Odkręcić złącze śrubowe dyszy i zdjąć dyszę.
→ Nałożyć nową dyszę.
→ Nakręcić i dokręcić ręką złącze śrubowe dyszy.

Praca ze środkiem czyszczącym

⚠OSTRZEŻENIE

Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie oraz czyszczony obiekt. Używać jedynie środków czyszczących autoryzowanych przez firmę Kärcher. Przestrzegać wskazówek i zaleceń dotyczących dozowania, załączonych do środków czyszczących.

W celu ochrony środowiska naturalnego, oszczędnie stosować środki czyszczące. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących. Środki czyszczące Kärcher gwarantują pracę bez zakłóceń. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu lub broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.

→ Ustawić dozowanie środka czyszczącego na filtrze ssania (+/-).
→ Zawiesić wąż ssący środka czyszczącego w zbiorniku ze środkiem czyszczącym.
→ Zamienić dyszę wysokociśnieniową na dyszę niskociśnieniową.

Zalecana metoda czyszczenia

– Rozpuszczanie brudu:
Natrysnąć niewielką ilość środka czyszczącego i poczekać 1...5 minut, nie dopuszczając jednak do wyschnięcia.
- Usuwanie brudu:
Spłukać rozpuszczony brud strumie- niem wysokociśnieniowym.

Po pracy ze środkiem czyszczącym

→ Ustawić zawór dozujący środek czyszczący w pozycji „0“.
Przepłukiwać urządzenie przy włączonym silniku i otwartym ręcznym pistolecie natryskowym przez co najmniej 1 minutę.

Przerwanie pracy

→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.

Wskazówka: Jeżeli dźwignia pistoletu zostanie zwolniona, silnik pracuje nadal z prędkością obrotową biegu jałowego.

→ Przy dłuższych przerwach (kilka minut) wyłączyć silnik.
→ Włączyć ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
→ Pistolet natryskowy zabezpieczyć zaczepem zabezpieczającym przed niezamierzonym otwarciem.

Wyłączanie urządzenia

Po pracy z zastosowanie wody z zawartością soli (woda morska) płukać urządzenie przynajmniej przez 2–3 minuty przy otwartym pistolecie pod bieżącą wodą.

→ Zamknąć pistolet natryskowy.
→ Ustawić wyłącznik silnika w położeniu „0/OFF”.
→ Zamknąć kurka paliwa.
→ Zamknąć dopływ wody.
→ Włączyć ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
→ Pistolet natryskowy zabezpieczyć zaczepem zabezpieczającym przed niezamierzonym otwarciem.
→ Odkręcić od urządzenia wąż doprowadzający wodę.

Transport

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.

→ Nawinąć wąż wysokociśnieniowy i przewiesić nad wspornikiem węża.
→ Włożyć rurkę strumieniową w uchwyt. Zaczepić ręczny pistolet natryskowy w uchwycie.
Przesunąć urządzenie używając pałąka przesuwnego.
→ Podczas transportu na pojazdach urządzenie należy zabezpieczyć przed poślizgiem, przewróceniem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Poluzować uchwyty gwiazdkowe, aby ograniczyć wymogi przestrzenne i odchylić pałąk posuwu ku górze.

Przechowywanie

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.

Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

Ochrona przeciwmrozowa

UWAGA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Zamarznięta woda w urządzeniu może zniszczyć jego części.

Zimą urządzenie najlepiej przechowywać w ogrzewanym pomieszczeniu

W przypadku przechowywania w nieogrzewanych pomieszczeniach przestrzegać następujących zaleceń:

Spuszczanie wody

→ Odkręcić wąż doprowadzający wodę i wąż wysokociśnieniowy.
→ Włączyć urządzenie na maks. 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione z wody.
→ Odkręcić i opróżnić filtr do wody.

Płukanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu

Wskazówka: Przy użyciu stosować się do wskazówek producenta środka przeciw-działającego zamarzaniu.

Przepompować przez urządzenie dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.

W ten sposób zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna.

Czyszczenie i konserwacja

Po konsultacji ze sprzedawcą mogą Państwo ustalić regularne inspekcje bezpieczeństwa lub zawrzeć umowę o konserwacji. Prosimy zasięgnąć tam porady.

Wskazówka: Na poniżej podanym planie konserwacji podano jedynie prace konserwacyjne przy pompie wysokociśnieniowej. Dodatkowo należy przeprowadzić prace konserwacyjne przy silniku zgodnie ze wskazówkami z instrukcji obsługi producenta silnika.

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez niezamierzone załączenie się urządzenia.

Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu obrócić wyłącznik silnika w położenie „0/OFF” i wyjąć kluczyk ze stacyjki.

Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących tłumików, cylindrów ani żeber chłodzących.

Terminy konserwacji

Codziennie

→ Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo pęknięcia). Uszkodzony wąż ciśnieniowy należy niezwłocznie wymienić.

Raz na tydzień

→ Sprawdzić poziom oleju. W przypadku mlecznego oleju (woda w oleju) natychmiast odwiedzić serwis.

Raz na miesiąc

→ Wyczyścić filtr wody.
→ Oczyćć filtr na wężu ssącym do środka czyszczącego.
→ Sprawdzić, czy elementy mocujące między silnikiem a ramą nie są porysowane, porysowane elementy mocujące należy wymienić w serwisie.

Po 500 godzinach pracy, nie rzadziej niż raz na rok

→ Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.
→ Wymienić olej w pompie wysokociśnie-niowej.

Prace konserwacyjne

Czyszczenie filtra do wody

→ Zamknąć dopływ wody.
→ Odkręcić nakrętkę kołpakową.
→ Pociągnąć krążek filtra ku dołowi.
→ Wyczyścić wkład i obudowę filtra.
→ Sprawdzić prawidłowe osadzenie o-ringów.
→ Włożyć wkład w obudowę filtra.
→ Ponownie założyć krążek filtra.
→ Nakręcić i mocno dokręcić nakrętkę łącząca.

Wymiana oleju w pompie wysokociśnieniowej

→ Przygotować zbiornik do zebrania ok. 1 l oleju.
→ Wykręcić śrubę spustową oleju.
→ Spuścić olej do zbiornika odbierającego.

Zużyty olej poddać eksploatacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska lub oddać w autoryzowanym punkcie zbiorczym.

→ Wkręcić śrubę spustową oleju.

HD 7/15 G: HD 8/20 G:

→ Powoli wlewać świeży olej aż do poziomu poniżej króćca zbiornika uzupełniania oleju.

Nowy olej wle- wać do momen- tu, aż osiągnie połowę wskaźni- ka poziomu oleju.

Olej należy wlewać powoli, aby pęcherzyki powietrza mogły się wydostać.

Specyfikacja i ilość oleju - patrz Dane techniczne.

Usuwanie usterek

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo skaleczenia przez niezamierzone załączenie się urządzenia.

Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu obrócić wyłącznik silnika w położenie „0/OFF” i wyjąć kluczyk ze stacyjki.

Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących tłumików, cylindrów ani żeber chłodzących.

Silnik nie pracuje

Przestrzegać wskazówek zawartych w instruckji obsługi producenta silnika!

W urządzeniu nie wytwarza się ciśnienie

– Robocza liczba obrotów silnika za niska
→ Sprawdzić roboczą liczbę obrotów silnika (patrz Dane techniczne).
– Jest zamontowana dysza niskociśnie- niowa.
→ Zamontować dyszę wysokociśnieniową.
– Dysza zapchana/wypłukana
→ Dyszę wyczyścić/wymienić.
– Zanieczyszczony filtr wody
→ Wyczyścić filtr wody.
– System zapowietrzony
→ Odpowietrzyć urządzenie (patrz „Uru-chomienie").
– Za mały przepływ na dopływie wody

→ Sprawdzić przepływ wody na dopływie (patrz Dane techniczne).
– Przewody dopływowe do pompy nie- szczelne lub zapchane
→ Sprawdzić wszystkie przewody dopływowe do pompy.

Urządzenie nieszczelne, woda wykrapla się w dolnej części urządzenia

– Nieszczelna pompa

Wskazówka: Dopuszczalny wyciek to 3 krople na minutę.

W razie stwierdzenia większej nie- szczelności, należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu.

Środek czyszczący nie jest zasysany

– Jest zamontowana dysza wysokociśnieniowa
→ Zamontować dyszę niskociśnieniową.
– Wąż ssący do środka czyszczącego z filtrem jest nieszczelny lub zapchany
→ Sprawdzić/oczyścić wąż ssący do środka czyszczącego z filtrem.
– Zawór przeciwzwrotny zaklejony na przyłączu węża ssącego do środka czyszczącego
→ Oczyścić/wymienić na nowy zawór przeciwzwrotny na przyłączu węża ssącego do środka czyszczącego.
– Zawór dozujący środek czyszczący jest zamknięty lub nieszczelny/zapchany
→ Otworzyć lub sprawdzić/oczyścić zawór dozujący środek czyszczący.

Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urządzenie musi być sprawdzone przez serwis.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

Wyposażenie dodatkowe i części zamienne

Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.

Akcesoria

Bęben na wąż ABS

2.637-002.0

Bęben na wąż wysokociśnieniowy do mocowania na ramie rurowej.

ABS Rama Cage, wąska

2.637-008.0

Rozszerzenie do ramy rurowej w celu ochrony urządzenia i załadunku za pomocą dźwigu.

Deklaracja zgodności UE

HD 7/15 G

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.810-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A) HD 7/15 G

Zmierzony: 105

Gwarantowa- 108

ny:

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Kärcher HD 715 G - HD 7/15 G - 1
H. Jenner

Administrator dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.810-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

HD 8/20 G

Zmierzony: 106

Gwarantowa- 108

ny:

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Kärcher HD 715 G - HD 7/15 G - 2
H. Jenner

Administrator dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

HD 7/15 G HD 8/20 G
Silnik
Typ -- HondaGX 160, 1 cylinder, 4-suwo-wyHonda GX 270 1 cylindrowy, 4-suwowy
Moc znamionowa przy 3600 1/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4
Robocza liczba obrotów 1/min 3600 3550
Zbiornik paliwa I 3,1 5,3
Paliwo* Urządzenie jest przystosowane do paliwa E10-- Benzyna, bezołowiowa
Stopień ochrony -- IPX5
Zużycie paliwa przy pełnym obciążeniu l/h1,4 2,4
Ilość oleju - silnikI 0,6 0,9
Gatunek oleju - silnikOlej silnikowy 15W40Nr kat. 6.288-050.0
Przyłącze wody
Temperatura doprowadzenia (maks.)°C60
Ilość doprowadzenia (min.)l/h (l/min)750 (12,5)1000 (16,7)
Ciśnienie dopływowe (maks.)MPa (bar) 1 (10)
Długość węża dopływowego (min.)m7,5
Średnica węża dopływowego (min.)cal3/4
Wysokość zasysania z otwartego zbiornikam1
Pompa
Ciśnienie roboczeMPa (bar)15 (150)2...20 (20...200)
Przepływl/h (l/min)624 (10,4)160...750 (2,7...12,5)
Wielkość dyszy, wysokie ciśnienie--038041
Wielkość dyszy, niskie ciśnienie--250250
Maks. nadciśnienie robocze (zawór bezpieczeństwa)MPa (bar)21 (210)27 (270)
Temperatura otwarcia zaworu termicznego°C80
Ilość oleju - pompaI 0,30,35
Rodzaj oleju - pompaOlej silnikowy 15W40Nr kat. 6.288-050.0
Zasysanie środka czyszczącegol/h (l/min)0...45 (0...0,8)
Siła odrzutu pistoletu natryskowego (maks.)N3041
Wymiary i ciężar
Dług. x szer. x wys.mm790 x 608 x 1104
Typowy ciężar roboczykg39,554,7
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
Emisja hałasu
Poziom ciśnienie akustycznego L_pA dB(A)9091
Niepewność pomiaru K_pA dB(A)33
Poziom mocy akustycznej L_WA + Niepewność pomiaru K_WA dB(A)108108
Drgania przenoszone przez kończyny górnem/s2<2,5<2,5
Niepewność pomiaru Km/s20,6 0,7

Pomoc pri poruchách ..... SK 9

Záruka. SK 9

Prístroj presakuje, dolu z prístroja kvapká voda

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : HD 715 G

Kategoria : Myjka ciśnieniowa