HD 715 G - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD 715 G Kärcher ve formátu PDF.
| Typ zařízení | Vysokotlaký čistič |
| Značka | Kärcher |
| Model | HD 715 G |
| Motor | Honda GX160, 1 válec 4takt, 3,6 kW (4,8 PS) při 3600 ot/min |
| Palivo | Bezolovnatý benzin (kompatibilní s E10), nádrž 3,1 L |
| Provozní tlak | 150 bar (15 MPa) |
| Maximální průtok vody | 624 L/h (10,4 L/min) |
| Přívod vody | Přípojka 3/4", max. tlak 10 bar, max. teplota 60 °C |
| Rozměry (D x Š x V) | 790 x 608 x 1104 mm |
| Provozní hmotnost | 39,5 kg |
| Hladina akustického tlaku (L_pA) | 90 dB(A) |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 108 dB(A) |
| Vibrace ruka-paže | < 2,5 m/s² |
| Dodávané trysky | Vysokotlaká tryska (038) a nízkotlaká tryska (250) EASY!Lock |
| Bezpečnost | Přetlakový ventil, pojistný ventil, tepelný ventil, bezpečnostní západka na pistoli |
| Běžná údržba | Čištění vodního filtru, výměna oleje v čerpadle a motoru |
| Motorový olej | 15W40, množství 0,6 L |
| Olej čerpadla | 15W40, množství 0,3 L |
| Připojení hadice | Systém EASY!Lock pro vysokotlakou hadici |
| Doprava | Rukojeť, kola, držák hadice a trysky |
| Záruka | Dle podmínek země, obraťte se na prodejce |
Často kladené otázky - HD 715 G Kärcher
Dotazy uživatelů ohledně HD 715 G Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 715 G - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 715 G značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HD 715 G Kärcher
Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řídte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
– Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.951-949.0!
– Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.
– Obsah balení zkontrolujte při vybalení.
Obsah
Ochrana životního prostředí .. CS 1
Stupně nebezpečí ..... CS 1
Symboly na zařízení ..... CS 2
Používání v souladu s určením CS 2
Bezpečnostní pokyny ..... CS 3
Bezpečnostní zařízení ..... CS 4
Uvedení do provozu ..... CS 4
Obsluha. CS 6
Přeprava CS 7
Ukládání CS 7
Ošetřování a údržba ..... CS 8
Pomoc při poruchách ..... CS 8
Záruka.... CS 9
Příslušenství a náhradní díly. . CS 9
EU prohlášení o shodě ..... CS 10
Technické údaje CS 11
Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování.

Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech
Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou
představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zařízení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu.
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí.
Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použité- ho oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení.
⚠VAROVÁNÍ
Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení.
⚠UPOZORNĚNÍ
Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku.
Prvky přístroje
HD 7/15 G: Obrázek 1, viz přebal
HD 8/20 G: Obrázek 2, viz přebal
1 Šroubení trysky
2 Tryska
3 Pracovní nástavec EASY!Lock
4 Ruční stříkací pistole EASY!Force
5 Pojistná západka
6 Spouštěcí páčka
7 Bezpečnostní páka
8 Vysokotlaká hadice EASY!Lock
9 Olejová nádržka
10 Manometr *
11 Palivový kohout
12 Ruční startování
13 Šroub k vypouštění oleje (motor)
14 Držák trysky pro ukládání trysky
15 Vodní filtr
16 Sací hadice na čisticí prostředek s nastavitelným filtrem (dávkovací ventil)
17 Přívod vody
18 Šroub k vypouštění oleje čerpadlo
19 Přípojka vysokého tlaku EASY!Lock
20 Olejoznak *
21 Ovládání tlaku/množství *
22 Odkládací plocha pro rozprašovací trubku
23 Vysokotlaké čerpadlo
24 Měrka oleje (motor)
25 Motor
26 Spínač motoru
27 Nádrž na pohonné hmoty
28 Hvězdicová rukojeť posuvného ramene
29 Držák ruční stříkací pistole
30 držák hadice
31 Posuvné rameno
A Převlečná matice
B Nádoba filtru
C O-kroužek
D Filtrační vložka
* ne u HD 7/15 G
Barevné označení
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté.
– Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé.
Symboly na zařízení

Vysokotlaké vodní paprsky mo- hou být při neodborném použí- vání nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, elektrickou výstroj pod napětím, ani na zařízení samotné.

Nebezpečí popálenin! Varování před horkými stavebními díly.
![]() | Nebezpečí otravy! Nevdechujte výfukové plyny. | |
![]() | Benzin je vysoce hořlavý a výbušný.Před tankováním vypněte motor a nechte ho vychladnout. | |
![]() | Ve výfukovém plynu z motoru je obsažen toxický oxid uhelnatý.Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru. | |
![]() | Netankujte se spuštěným motorem.Při tankování nekuřte.Netankujte přímo z kanystru, použijte trychtýř nebo vhodnou nádobu. | |

Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Jedná se o vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA.
Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná.
Používání v souladu s určením
Vysokotlaký čistič na čištění: strojů. vozi-del, stavebních nástrojů. přístrojů, fasád, teras, zahradních nástrojů atd.
– k čištění nízkotlakým vodním paprskem s použitím čisticích prostředků (např. čištění strojů, vozidel, stavebních strojů, nástrojů),
– k čištění vysokotlakým vodním paprskem bez použití čisticích prostředků (např. čištění fasád, teras, zahradní nářadí).
– Na vytrvalou špínu doporučujeme frézu na nečistoty jako zvláštní příslušenství.
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění Při použití u čerpacích statnic nebo jiných nebezpečných píst dbejte na odpovídající bezpečnostní předpisy.
Nenechte odpadní vodu obsahující minerální oleje odtéct do země, vody nebo kanalizace. Oblečení a hadry proto zbavujte oleje pouze na vhodných místech.
Požadavky na kvalitu vody:
POZOR
Jako vysokotlaké médium se smí používat pouze čistá voda. Znečištění vedou k předčasnému opotřebení nebo usazeninám v zařízení.
V případě použití recyklované vody, nesmí být překročeny následující mezní hodnoty.
| hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost * vodivost čistévody +1200 μS/cm | |
| usaditelné látky ** < 0,5 mg/l | |
| filtrovatelné látky *** < 50 mg/l | |
| uhlovodíky < 20 mg/l | |
| chlorid < 300 mg/l | |
| sírany < 240 mg/l | |
| Vápník < 200 mg/l | |
| celková tvrdost < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO_3 /l) |
| železo < 0,5 mg/l | |
| mangan < 0,05 mg/l | |
| měď | < 2 mg/l |
| aktivní chlór | < 0,3 mg/l |
| bez nepříjemného zápachu | |
| * Maximum celkem 2000 μS/cm** Objem vzorku 1 l, doba usazování 30 min*** žádné abrazivní látky | |
Bezpečnostní pokyny
→ Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čerpadlo.
→ Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů za- znamenávat písemně.
→ Na přístroji/příslušenství se nesmí neprovádět žádné úpravy.
⚠ NEBEZPEČÍ
– Vysokotlaký čistič neprovozujte, když jsou pohonné látky rozlité. Přístroj nejdřív prěneste na jiné místo a vyvarujte se jisker.
– Pohonné látky neskladujte, nerozlévejte ani nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně nebo přístrojů, jako jsou kamna, kotle, ohřívače vody pod., ve kterých hoří nebo jiskří.
– Lehce zápalné předměty a materiály udržujte v bezpečné vzdálenosti (nejméně 2 m) od zvukové izolace.
– Motor neprovozujte bez zvukové izolace a pravidelně ho kontrolujte, čistěte a v potřebném případě vyměňte.
– Motor nepoužívejte v zalesněné, křovinaté nebo zatravněné krajině bez toho, aby byl výfuk vybaven lapačem jisker.
– Motor nepoužívejte kromě seřizování s vyjmutým vzduchovým filtrem nebo bez krytu přes nasávací podpěry.
– Neprovádějte úpravy na vodících pružinách, součástech ovladačů nebo jiných částech, které mohou způsobit zvýšení otáček motoru.
– Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horké zvukové izolace, válců nebo chladicích žeber.
– Nedávejte ruce a nohy do blízkosti po-
hybujících se nebo otáčejících se dílů.
– Nebezpečí otravy! Přístroj nesmí být provozován v zavřených místnostech.
– Používejte pouze vhodné paliva, použití nesprávných paliv může být nebezpečné.
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce.
Přepouštěcí ventil
– Když je ruční stříkací pistole zavřená, otevře se nadproudový ventil a vysokotlaká pumpa vrátí vodu do sací části čerpadla. Tak se zabrání překročení přípustného pracovního tlaku.
– Nadproudový ventil je od výrobce nastaven a zaplombován. Nastavení pouze zákaznickou službou.
Bezpečnostní ventil
Bezpečnostní ventil se otevře v případě překročení přípustného provozního přetlaku (viz Technické údaje); voda odtéká ven. Bezpečnostní ventil je od výrobce nastaven a zaplombován. Nastavení pouze zákaznickou službou.
Termoventil
Termoventil chrání vysokotlaké čerpadlo proti nepřípustnému přehřátí v cirkulačním režimu při uzavření ruční stříkací pistole. Termoventil se otevře při překročení maximální povolené teploty vody 80 °C a odvádí horkou vodu do venkovního prostoru.
Uvedení do provozu
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu! Přístroj, přívodní vedení, vysokotlaká hadice a přípojky musejí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat.
Namontujte posuvné rameno
Obrázek 3, viz přebal
→ Přišroubujte posuvné madlo přiloženými montážními šrouby.
Montáž koleček
Obrázek 4, viz přebal
→ Nasad'te kolo na nápravu.
→ Stavěcí kroužek nasadte na nápravu a utáhněte šroub.
Utahovací moment 20 Nm.
→ Tento postup opakujte na protější straně.
Namontujte ruční stříkací pistoli, stříkací trubku, trysku
Upozornění: Systém EASY!Lock dokáže rychle a spolehlivě spojovat komponenty pouze jedním otočením rychlozávitu.

→ Nasad'te vysokotlakou trysku na pracovní nástavec.
→ Našroubujte a rukou utáhněte převlečnou matici (EASY!Lock).
→ Spojte pracovní nástavec s ruční stříka-cí pistolí a utáhněte jej rukou (EA-SY!Lock).
→ Šroubové spoje stříkací trubky utáhněte pevně rukou.
→ Spojte vysokotlakou hadici s ruční stříkací pistolí a přípojkou vysokého tlaku na přístroji a utáhněte ji rukou (EA-SY!Lock).
Kontrola množství oleje ve vysokotlakém čerpadle
HD 7/15 G
→ Dno olejové nádržky musí být pokryto olejem.
Neuvádějte přístroj do provozu, pokud v olejové nádržce není vidět žádný olej.
→ Pokud je to zapotřebí, doplňte olej (viz technické údaje).
HD 8/20 G
→ Kontrolujte stav oleje vysokotlakého čerpadla na olejoměrce.
Neuvádějte přístroj do provozu, když hladina oleje poklesne pod střed olejoznaku.
→ Pokud je to zapotřebí, doplňte olej (viz technické údaje).
Odvzdušněte nádrž na olej:

→ Před prvním použitím odřízněte špičku víka nádrže na olej na vodním čerpadle.
Motor
Dbejte na část „Bezpečnostní pokyny“!
→ Před uvedením do provozu čtěte návod k obsluze od výrobce motoru, přede-vším bezpečnostní pokyny.
→ Kontrolujte stav oleje v motoru. Přístroj neprovozujte, když stav oleje poklesne pod „MIN“.
→ Pokud je to zapotřebí, olej doplňte.
→ Nádrž na pohonné hmoty naplňte bezo-
lovnatým benzinem.
Nepoužívejte 2-taktní směs.
Smí se používat palivo E10.
Tankování paliva
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
– Stroj nikdy netankujte v uzavřených prostorech, pokud motor běží, nebo je horký.
– Pří tankování nekuřte.
- Netankujte v blízkosti otevřeného ohně nebo v místě vzniku jisker.
— Palivo se nesmí rozlít – použijte trychtýř.
– Rozlité palivo utřete.
- Po tankování řádně uzavřete kanystr a nádrž.
→ Nádrž na pohonné hmoty naplňte bezo- lovnatým benzinem. Nepoužívejte 2-taktní směs.
Přívod vody
Hodnoty přípojky viz Technické údaje.
→ Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 m, min. průměr 3/4") k vodní přípojce zařízení a k přívodu vody (například vodovodnímu kohoutku).
→ Otevřete přívod vody.
Upozornění: Přívodní hadice není součástí dodávky.
Vysání vody z nádoby
⚠NEBEZPEČÍ
Nikdy nenasávejte vodu z nádoby na pitnou vodu.
Nikdy nenasávejte kapaliny obsahující rozpouštědlo jako je ředidlo, benzin nebo olej. Výpary rozpouštědel jsou vysoce vznětlivé, explozivní a jedovaté.
→ Připojte sací hadici (průměr nejméně 3/4“) s filtrem (příslušenství) na přípojku vody.
→ Dávkovací ventil čistidla nastavte na „0“.
→ Před uvedením do provozu přístroj od- vzdušněte.
Přístroj odvzdušněte
→ Odšroubujte šroubení trysky a sejměte trysku.
→ Motor spustte podle návodu k obsluze od výrobce motoru.
→ Několikrát stiskněte páčku na ruční stříkací pistoli.
→ Přístroj nechte běžet tak dlouho, dokud voda nevytéká z pracovního nástavce bez bublin.
→ Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku.
Obsluha
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí výbuchu!
K postřiku nepoužívejte hořlavé tekutiny.
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu! Při práci držte ruční stříkací pistoli a pracovní nástavec oběma rukama.
Nebezpečí úrazu! Spouštěcí páčka a bezpečnostní páka ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zablokované.
Nebezpečí úrazu! Při poškození bezpečnostní páky kontaktujte zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu vysokotlakým vodním paprskem. Před zahájením prací na přístroji posuňte pojistnou západku na ruční stříkací pistoli směrem dopředu.
⚠NEBEZPEČÍ
– Přístroj vytváří vysokou hladinu hluku. Nebezpečí poškození sluchu. Pří práci s přístrojem noste bezpodmínečně vhodnou ochranu sluchu.
– Vodním paprskem nikdy nemiřte na osoby, zvířata, přístroj ani elektro přístroje.
– Obsluha vodního paprsku by se měla chránit vhodným ochranným oděvem.
– Neustále dbejte na pevné sešroubování všech přípojných hadic.
Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole
→ Otevření ruční stříkací pistole: Zatáhněte za bezpečnostní páku a spouštěcí páčku.
Zavření ruční stříkací pistole: Uvolněte bezpečnostní páku a spouštěcí páčku.
Startování zařízení
→ Otevřete přívod vody.
→ Při otevření ruční stříkací pistole spustte motor podle návodu k obsluze od výrobce motoru.
Upozornění:
Pro usnadnění spouštění lze sejmout pracovní nástavec nebo trysku.
→ Nechte běžící motor 1 minutu zahřívat.
→ Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dozadu.
→ Otevřete ruční stříkací pistoli.
Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství
HD 7/15 G
U tohoto přístroje je tlak a množství vody pevně nastaveno a není je možné změnit.
HD 8/20 G
→ Pracovní tlak a čerpané množství nastavte otočením ovládání tlaku/množství na čerpací jednotce.
Výměna hubice
⚠NEBEZPEČÍ
Před výměnou trysky přístroj vypněte a ruční stříkací pistoli ponechte stisknutou, dokud přístroj není bez tlaku.
→ Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu.
→ Odšroubujte šroubení trysky a sejměte trysku.
→ Nasad'te novou trysku.
→ Našroubujte šroubení trysky a utáhněte je rukou.
Provoz s použitím čisticího prostředku
⚠VAROVÁNÍ
Nevhodné čisticí prostředky mohou poškodit jak zařízení tak čištěný předmět. Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou Kärcher. Řid'te se doporučeným dávkováním a pokyny, které jsou přiloženy k čisticím prostředkům. V zájmu ochrany životního prostředí aplikujte čisticí prostředky šetrně.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích.
Bezporuchovou práci zajišťují čistidla Kärcher. Nechte si prosím poradit nebo se podívejte do našeho katalogu nebo informačního letáku o čistidlech.
→ Nastavte dávkování čisticího prostředku na sacím filtru čisticího prostředku (+/−).
→ Zavěšte hadici na čisticí prostředek do nádoby s čisticím prostředkem.
→ Vysokotlakou trysku nahrad'te nízkotlakou tryskou.
Doporučovaná metoda čištění
– Uvolnění špíny:
Úsporně nastříkejte čistidlo a nechte působit 1...5 minut, ale nenechte za-schnout.
– Odstranění špíny:
Uvolněnou nečistotu opláchněte pa- prskem vysokého tlaku.
Po provozu s použitím čisticího prostředku
→ Dávkovací ventil čistidla nastavte na „0“.
→ Přístroj nejméně 1 minutu vymývejte s běžícím motorem a otevřenou ruční stříkací pistolí.
Přerušení provozu
→ Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli.
Upozornění: Při uvolnění páky ruční stříkací pistole běží motor dále s otáčkami naprázdno.
→ V případě delšího přerušení (více minut) vypněte motor.
→ Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku.
→ Ruční stříkací pistoli zajistěte pomocí pojistné západky proti neúmyslnému otevření.
Vypnutí přístroje
Po provozu se slanou vodou (mořská voda) přístroj vymývejte nejméně 2–3 minuty při otevřené ruční stříkací pistoli.
→ Zavřete ruční stříkací pistoli.
→ Otočte spínač motoru do polohy „0/OFF“.
→ Zavřete palivový kohout.
→ Zavřete vodovodní přívod.
→ Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku.
→ Ruční stříkací pistoli zajistěte pomocí pojistné západky proti neúmyslnému otevření.
→ Odšroubujte z přístroje vodní přívodní hadici.
Přeprava
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
→ Vysokotlakou hadici naviňte a zavěste ji přes držák hadice.
→ Zasuňte pracovní nástavec do přihrádky pro pracovní nástavec.
Ruční stříkací pistoli zavěste do držáku.
→ Přístroj tlačte pomocí posuvného ramene.
→ Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte přístroj proti odvalení, skluzu a překlopení podle platných předpisů.
→ Pro úsporu místa povolte hvězdicová kolečka a vyklopte posuvné madlo směrem dozadu.
Ukládání
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.
Ochrana proti zamrznutí
POZOR
Nebezpečí poškození! V přístroji zamrzlá voda může části přístroje zničit.
V zimě přístroj skladujte ve vytápěném prostoru.
Při ukládání do nevytápěných prostor se řídte následujícími pokyny:
Vypuštění vody
→ Odšroubujte vodní přívodní hadici a vysokotlakou hadici.
→ Přístroj nechte běžet maximálně 1 minutu, dokud se čerpadlo a vedení nevyprázdní.
→ Vyšroubujte vodní filtr a vyprázdněte jej.
Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí
Upozornění: Dodržujte předpisy pro zacházení od výrobce nemrznoucí směsi.
→ Načerpejte do přístroje běžnou nemrznoucí směs.
Tím se také dosáhne jisté ochrany proti korozi.
Ošetřování a údržba
Se svým obchodníkem se můžete dohodnout na pravidelných bezpečnostních prohlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací.
Upozornění: V níže uvedeném údržbovém plánu jsou udány pouze údržbové práce na vysokotlakém čerpadle. Navíc je nezbytné provádět údržbové práce na motoru podle pokynů, které jsou uvedeny v provozním návodu výrobce motoru.
⚠ NEBEZPEČÍ
Hrozí nebezpečí úrazu od neúmyslně spuštěného zařízení.
Před prováděním prací na přístroji otočte spínač motoru do polohy „0/OFF“ a odpojte konektory zapalovacích svíček.
Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horké zvukové izolace, válců nebo chladicích žeber.
Intervaly údržby
Denně
→ Zkontrolujte, zda není poškozená vysokotlaká hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte.
Týdenní
→ Zkontrolujte stav oleje.
Při mléčném oleji (voda v oleji) ihned vyhle-dejte zákaznickou službu.
Měsíční
→ Vyčistěte vodní filtr.
→ Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku.
→ Zkontrolujte montážní prvky mezi moto- rem a rámem, zda nemají trhliny, výmě- nou montážních prvků poškozených trhlinami pověřte zákaznický servis.
Po 500 provozních hodinách, nejméně ročně
→ Údržbu přístroje zajistěte přes zákaznický servis.
→ Vyměňte olej ve vysokotlakém čerpadle.
Údržbářské práce
Čištění vodního filtru
→ Zavřete vodovodní přívod.
→ Odšroubujte převlečné matice.
→ Stáhněte filtrační misku směrem dolů.
→ Vyčistěte filtrační vložku a filtrační misku.
→ Zkontrolujte správné usazení O-kroužků.
→ Zasuňte filtrační vložku do filtrační misky.
→ Nádobu filtru umístěte zpět.
→ Našroubujte převlečnou matici a utáhněte ji.
Výměna oleje ve vysokotlakém čerpadle
→ Připravte záchytnou nádobu na ca. 1 litr.
→ Vyšroubujte olejový výpustní šroub.
→ Vypust'te olej v záchytné nádobě.
Starý olej zlikvidujte ekologicky nebo odevzdejte na sběrném místě.
→ Našroubujte olejový výpustní šroub.
HD 7/15 G: HD 8/20 G:
→ Naplňte olej po-malu až po spod-ní okraj hrdla ná-doby na olej. → Nový olej nalijte až po střed olejo-znaku.
Olej nalévejte pomalu, aby mohly unikat vzduchové bublinky.
Druh oleje a doplňované množství viz Technické údaje.
Pomoc při poruchách
⚠NEBEZPEČÍ
Hrozí nebezpečí úrazu od neúmyslně spuštěného zařízení.
Před prováděním prací na přístroji otočte spínač motoru do polohy „0/OFF“ a odpojte konektory zapalovacích svíček.
Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horké zvukové izolace, válců nebo chladicích že- ber.
Motor neběží
Dbejte pokynů v návodu k obsluze od výrobce motoru!
Přístroj netvoří tlak
– Příliš nízké provozní otáčky motoru
→ Zkontrolujte provozní otáčky motoru (viz Technické údaje).
→ Trysku vyčistěte/vyměňte.
– Vodní filtr je zanešený
→ Vyčistěte vodní filtr.
– Vzduch v systému
→ Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu").
– Nedostatečné vstupní množství vody
→ Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Technické údaje).
– Přívodní vedení k čerpadlu netěsná nebo ucpaná
→ Zkontrolujte všechny přívody k čerpadlu.
Přístroj teče, voda dole z přístroje odkapává
– Čerpadlo netěsné
Upozornění: Přípustné jsou 3 kapky za minutu.
→ Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou.
Není nasáváno čistidlo
– Vysokotlaká tryska je namontovaná
→ Namontujte nízkotlakou trysku.
– Sací hadice čistidla s filtrem netěsná nebo ucpaná
→ Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čisticí prostředek s filtrem
– Zpětný ventil v přípojce sací hadice čistidla ucpaný
→ Vyčistěte/vyměňte zpětný ventil v přípojce sací hadice čistidla.
– Dávkovací ventil čistidla je zavřený nebo netěsný/ucpaný
→ Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla.
Pokud poruchu nelze odstranit, musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou naší distribuční společností. Případné poruchy na příslušenství odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní vada. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obrat’te na prodejce nebo na nejbližší autorizované středisko služeb zákazníkům.
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Příslušenství
Doplňková sada hadicového bubnu
2.637-002.0
Hadicový buben pro vysokotlakou hadici určený k upevnění na trubkový rám.
Doplňková sada úzkého rámu Cage
2.637-008.0
Rozšíření trubkového rámu na ochranu přístroje a při překládce jeřábem.
EU prohlášení o shodě
HD 7/15 G
Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi od-souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.810-xxx
Příslušné směrnice EU:
Použité harmonizační normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
HD 7/15 G
Namerenou: 105
Garantovanou: 108
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.

H. Jenner
Zplnomocněná osoba pro sestavení dokumentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi od-souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.810-xxx
Příslušné směrnice EU:
Použité harmonizační normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
HD 8/20 G
Namerenou: 106
Garantovanou: 108
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.

H. Jenner
Zplnomocněná osoba pro sestavení dokumentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| HD 7/15 G HD 8/20 G | |||
| Motor | |||
| Typ -- Honda | GX 160 jedno-válcový, čtyř-taktní | Honda GX 270, jedno-válcový, čtyř-taktní | |
| Výkonnost 3600/min kW (PS) 3,6/4,8 6,3/8,4 | |||
| Provozní počet otáček 1/min 3600 3550 | |||
| Nádrž na pohonné hmoty I 3,1 5,3 | |||
| Pohonná látka* v přístroji lze použít palivo E10 | -- Benzín, bezolovnatý | ||
| Ochrana -- IPX5 | |||
| Spotřeba paliva při plném zatížení l/h | 1,4 2,4 | ||
| Množství oleje – motor | I 0,6 0,9 | ||
| Druh oleje – motor | Motorový olej 15W40 | Objednací č. 6.288-050.0 | |
| Přívod vody | |||
| Teplota přívodu (max.) | °C | 60 | |
| Přiváděné množství (min.) | l/h (l/min) | 750 (12,5) | 1000 (16,7) |
| Přívodní tlak (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | |
| Délka přívodní hadice (min.) | m | 7,5 | |
| Průměr přívodní hadice (min.) | palec | 3/4 | |
| Sací výška z otevřené nádrže | m | 1 | |
| Čerpadlo | |||
| Pracovní tlak | MPa (bar) | 15 (150) | 2...20(20...200) |
| Čerpané množství | l/h (l/min) | 624 (10,4) | 160...750(2,7...12,5) |
| Velikost trysky, vysoký tlak | -- | 038 | 041 |
| Velikost trysky, nízký tlak | -- | 250 | 250 |
| Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) | MPa (bar) | 21 (210) | 27 (270) |
| Otevírací teplota termoventilu | °C | 80 | |
| Množství oleje - čerpadlo | I 0,3 | 0,35 | |
| Druh oleje - čerpadlo | Motorový olej 15W40 | Objednací č. 6.288-050.0 | |
| Sání čistícího prostředku | l/h (l/min) | 0...45 (0...0,8) | |
| Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) | N | 30 | 41 |
| Rozměry a hmotnost | |||
| Délka x Šířka x Výška | mm | 790 x 608 x 1104 | |
| Typická provozní hmotnost | kg | 39,5 | 54,7 |
| Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 | |||
| Emise hluku | |||
| Hladina akustického tlaku L_pA | dB(A) | 90 | 91 |
| Kolísavost K_pA | dB(A) | 3 | 3 |
| Hladina akustického výkonu L_WA + Kolísavost K_WA | dB(A) | 108 | 108 |
| Hodnota vibrace ruka-paže | m/s^2 | <2,5 | <2,5 |
| Kolísavost K | m/s^2 | 0,6 0,7 | |

– Pri vybal'ovaní skontrolujte obsah dodávky.
Obsah
jeho určením ...... SK 2
Bezpečnostné pokyny..... SK 3
Bezpečnostné prvky ..... SK 4
Starostlivost' a údržba ..... SK 8
Technické údaje ..... SK 12
3 Pracovný nadstavec EASY!Lock
4 Ručná striekacia pištol' EASY!Force
5 Bezpečnostná západka
6 Spúšt'acia páka
7 Poistná páka
8 Vysokotlaková hadica EASY!Lock
9 Nádrž na olej
10 Manometer *
11 Palivový kohút
18 Skrutka na vypúšťanie oleja z čerpadla
19 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock
20 Olejoznak *
23 Vysokotlaké čerpadlo
24 Olejová mierka (motor)
25 Motor
26 Vypínač motora
27 Palivová nádrž
Kontrola stavu oleja vysokotlakého čerpadla
HD 7/15 G
→ Skontrolujte stav oleja vysokotlakového čerpadla na olejoznaku.
Dodržte pokyny uvedené v odseku "Bezpečnostné pokyny"!
Pripojovacie hodnoty nájdete v technických údajoch.
Nebezpečenstvo výbuchu!
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Odskrutkujte objímku dýzy a odoberte dýzu.
→ Nasad'te novú dýzu.
→ Naskrutkujte objímku dýzy a utiahnite ju rukou.
Starostlivost' a údržba
→ Skontrolujte hladinu oleja. Ak je olej mliečne zafarbený (voda v oleji), okamžite vyhl'adajte servisnú službu.
Mesačne
Vyčistite vodný filter
Výmena oleja vysokotlakového čerpadla
→ Nový olej nalejte až po stred olejo-znaku.
Druh oleja a množstvo náplne nájdete v Technických údajoch.
Pomoc pri poruchách
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Dodržiavajte pokyny v návode na obsluhu výrobcu motora!
- Netesniace čerpadlo
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.810-xxx
Výrobok: Vysokotlakový čistič
Typ: 1.810-xxx
Úroveň akustického výkonu dB(A)
HD 8/20 G
Nameraná: 106
Zaručovaná: 108



