One+ OWS1880 - Pompe RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ OWS1880 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe électrique RYOBI One+ OWS1880, débit maximum de 3800 L/h, pression maximale de 0,4 bar, compatible avec le système RYOBI One+. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage, le transfert d'eau claire, le drainage et les applications de jardinage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre et le nettoyer si nécessaire. Stocker dans un endroit sec et à l'abri du gel. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas immerger la pompe dans l'eau, débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Poids léger, conception compacte, compatible avec d'autres outils de la gamme RYOBI One+, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - One+ OWS1880 RYOBI
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ OWS1880 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ OWS1880 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI One+ OWS1880 RYOBI
Stop the product. Lock Unlock Parts or accessories sold separately Note Warning6 | Français La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre pulvérisateur sans-fi l lors de sa conception.
Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé à l'extérieur dans une zone bien ventilée. Ce produit est destiné à la pulvérisation de produits chimiques pour particuliers et pour le jardin tels que :insecticides, fongicides, désherbants, et engrais. Ce produit peut également être utilisé pour l'arrosage. N'utilisez pas le produit pour un usage autre que ceux listés ci-dessus. Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes ne portant pas des équipements et vêtements de sécurité. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL ■ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. ■ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ■ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
■ Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. ■ Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risqué accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. ■ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. ■ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ■ Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. ■ Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. ■ Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. ■ Eviter tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents. ■ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. ■ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. ■ S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. ■ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risqué dus aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
■ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.7 Français |
■ N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. ■ Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. ■ Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. ■ Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ■ Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
■ Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilize avec un autre type de bloc de batteries. ■ N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. ■ Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. ■ Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
■ Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU
PULVÉRISATEUR ■ Ne pulvérisez pas de liquides inflammables, tels que de l'essence, afin de réduire les risques d'incendie ou d'explosion. ■ Respectez toujours les instructions d'utilisation, de nettoyage et de stockage du fabricant du produit chimique apposées sur le produit. Les produits chimiques doivent être entreposés hors de portée des enfants. ■ Ne pulvérisez aucun produit donc vous ne connaissez pas les risques associés. ■ Afin de réduire l'exposition aux produits pulvérisés, portez un équipement de sécurité homologué, tels qu'un masque facial conçu pour les pulvérisations, des gants, et autres équipements de protection adéquats. ■ N'utilisez pas solvants inflammables ou de produits abrasifs pour nettoyer le produit. AVERTISSEMENT Gardez les produits à pulvériser éloignés de vos yeux. Si un produit de pulvérisation entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Si l'irritation persiste, consultez immédiatement un médecin.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
■ Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, ou les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser ce produit. ■ Soyez attentif à tout risque inhérent aux produits pulvérisés. Avant toute utilisation de pesticide ou autre produit avec le pulvérisateur, lisez attentivement l'étiquette du récipient d'origine et respectez-en les instructions. ■ Gardez la zone libre de tous passants, enfants, ou animaux domestiques pendant la pulvérisation. ■ Assurez-vous que la lance de pulvérisation est bien raccordée au pulvérisateur avant d'utiliser le produit. Si nécessaire, utilisez une pince pour raccorder la lance de pulvérisation à la poignée du pulvérisateur. ■ Rappelez-vous de correctement remettre en place et serrer le couvercle du réservoir du pulvérisateur après l'avoir rempli. ■ N'utilisez que des produits pour particuliers à base d'eau et des produits chimiques pour le jardin. ■ N'utilisez pas de produits chimiques de qualité commerciale, ou destinés à une utilisation commerciale ou industrielle. ■ N'utilisez pas de liquides caustiques (alcalins), exothermiques ou corrosifs (acides) avec le produit. Ils sont susceptibles de corroder les éléments métalliques ou d'affaiblir le réservoir et le tuyau.8 | Français ■ Ne laissez pas de résidus ou de produit à pulvériser dans le réservoir du pulvérisateur après utilisation. Nettoyez après chaque utilisation. ■ Ne versez pas de liquides chauds ou bouillants dans le réservoir du pulvérisateur. Ils sont susceptibles d'affaiblir ou d'endommager le tuyau ou le réservoir de pulvérisation. ■ Ne remplissez pas trop le réservoir. ■ Vérifiez toujours l'absence de fuites. Si vous détectez un problème, corrigez-le avant d'utiliser le produit. ■ La zone à pulvériser doit être bien ventilée. ■ Vérifiez toujours à la fois l'intérieur et l'extérieur du produit avant chaque utilisation. ■ Les liquides à pulvériser doivent être aussi fluides que de l'eau. Les liquides épais ne se pulvériseront pas correctement. ■ Les produits à pulvériser peuvent être pré-mélangés et versés dans le réservoir du pulvérisateur à l'aide d'un entonnoir, au besoin. REMARQUE: Si vous utilisez un autre récipient doseur que celui fourni, ou si vous utilisez un entonnoir pour remplir le réservoir, nettoyez et rincez soigneusement ces éléments après utilisation. Lorsque vous pré-mélangez des produits à vaporiser, rincez le récipient utilisé pour le mélange. ■ Ne pulvérisez pas en présence d'étincelles, de flammes, ou d'autres sources d'embrasement. ■ Ne pulvérisez pas en direction de personnes ou d'animaux. Pulvérisez toujours dans le sens du vent. ■ Ne fumez pas, ne mangez pas et ne buvez pas pendant l'utilisation du produit. ■ Ne pas pulvériser directement sur la peau. ■ Ne laissez pas les produits à pulvériser entrer en contact avec la peau. En cas de contact, lavez immédiatement à grande eau et avec du savon. ■ Pointez la buse directement vers les plantes ou les objets à pulvériser. ■ Assurez-vous que tous les produits à pulvériser sont pulvérisés vers des surfaces qui ne seront pas endommagées par ces produits. ■ Évitez de pulvériser par jour venteux. Les produits à pulvériser peuvent être accidentellement soufflés vers des plantes ou des objets qui ne doivent pas être pulvérisés. ■ Gardez les produits à pulvériser éloignés de vos yeux. Si un produit de pulvérisation entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Si l'irritation persiste, consultez immédiatement un médecin. ■ Ce produit peut être utilisé avec la poignée de la lance de pulvérisation soit restant dans le berceau, ou étant retirée du berceau et tenue à la main par l'opérateur. ■ Risque de décharge électrique. Ne pulvérisez pas vers des prises électriques. ■ Après chaque utilisation, lavez-vous soigneusement les mains ainsi que toute surface de peau susceptible d'avoir été exposée à la pulvérisation. ■ Entretenez le produit. Vérifiez toujours à la fois l'intérieur et l'extérieur du produit et examinez ses éléments avant chaque utilisation. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas fendus et qu'ils ne fuient pas, que les buses ne sont pas bouchées, et qu'aucun élément n'est manquant ou endommagé. En cas de dommage, faites réparer le produit avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des appareils mal entretenus. ■ Retirez la batterie du produit avant de le vidanger, de le nettoyer, ou de le ranger afin d'éviter toute mise en route accidentelle. Une indication que la machine peut être soumise aux exi- gences nationales d’inspection ordinaire par les entités désignées tel qu’indiqué par la directive 2009/128/CE du Parlement Européen et du Conseil du 21 octobre 2009 éta- blissant un cadre pour l’action communautaire permettant d’atteindre l’utilisation durable des pesticides.
MÉLANGER LA SOLUTION EN SPRAY
AVERTISSEMENT Mélanger les produits chimiques en respect des instructions du fabricant. Des mélanges incorrects peuvent générer des fumées toxiques ou des solutions explosives. ■ Ne jamais vaporiser des produits chimiques liquides antiparasitaires non dilués. ■ Préparer la solution et remplir le conteneur uniquement à l’extérieur ou dans des endroits bien ventilés. ■ Préparer uniquement la solution suffisante pour le travail de sorte à ne pas avoir de reste. ■ Ne pas mélanger différents produits chimiques sauf si ce mélange est approuvé par le fabricant.
REMPLIR LE CONTENEUR
■ Placer le vaporisateur sur une surface plane, ne pas remplir le conteneur au-delà de la marque maximale. ■ Lors du remplissage à partir de l’alimentation principale en eau, ne pas immerger l’extrémité du tuyau dans la solution. Une pression basse soudaine dans le système peut entraîner la réaspiration de la solution dans l’alimentation en eau. ■ Avant de remplir le conteneur avec la solution en spray, effectuer un test de fonctionnement avec de l’eau fraîche et vérifier toutes les parties du vaporisateur quant à d’éventuelles fuites. ■ Après le remplissage, fixer le capuchon et bien le serrer. ■ Accrocher une étiquette au produit pour indiquer qu’un produit chimique est utilisé. APPLICATION ■ Travailler uniquement dans des endroits ouverts ou bien ventilés, par ex. des serres ouvertes. ■ Ne jamais souffler à travers des buses ou d’autres composants par la bouche. ■ Éviter tout contact avec des produits chimiques antiparasitaires, changer immédiatement les vêtements contaminés avec des produits chimiques antiparasitaires.9 Français |
■ Ne jamais vaporiser lorsqu’il y a du vent. ■ Une pression trop élevée ou trop faible ou des conditions climatiques défavorables peut entraîner une mauvaise concentration de la solution. Un surdosage peut endommager les plantes et l’environnement. Un sous-dosage peut entraîner un traitement inefficace des plantes. ■ Afin de réduire le risque de dégradation de l’environnement et des plantes, ne pas utiliser le vaporisateur : ● lorsque la pression est trop élevée ou trop faible ● lorsqu’il y a du vent ● sous les rayons directs du soleil ■ Afin de réduire le risque d’accidents et de dégradations du vaporisateur, ne jamais utiliser le vaporisateur avec : ● des liquides inflammables ● des liquides visqueux ou collant ● des produits chimiques ou corrosifs ● des liquides supérieurs à une température de 50°C ■ Éviter d’utiliser le produit par temps de gel car la solution peut geler.
TRANSPORT ET STOCKAGE
■ Retirez le pack batterie. ■ Assurez-vous que tous les éléments sont propres et secs. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Drainer tous les matériaux vaporisés du réservoir du vaporisateur avant stockage et transport. ■ Après chaque utilisation, vérifier toutes les pièces du produit du point de vue des fuites. Renvoyer le produit à un centre de service après-vente autorisé pour réparation, si nécessaire. ■ La lance de pulvérisation peut être rangée dans le berceau. ■ Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. ■ Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur. ENTRETIEN Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par un grand nombre de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT N'utilisez que des pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie. AVERTISSEMENT Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifi é. Pour toute réparation, nous vous conseillons de retourner votre appareil à votre service après vente agréé le plus proche. N’utilisez que des pièces détachées identiques pour effectuer les réparations. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien. ■ Vous n'êtes autorisé à effectuer que les réglages ou réparations décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-vente agréé. ■ Après chaque utilisation, nettoyez le produit de la façon décrite dans ce manuel. ■ Vidangez et purgez le réservoir du pulvérisateur avant de le nettoyer. ■ Vidangez les produits à pulvériser par l'orifice de remplissage. REMARQUE: Vidangez tout produit à pulvériser du réservoir du pulvérisateur dans un bidon autorisé à contenir des produits chimiques. Ne stockez pas de produits chimiques dans le réservoir du pulvérisateur. ■ Utilisez de l'eau claire pour nettoyer et rincer le réservoir du pulvérisateur. Une petite quantité de détergent ménager doux peut être ajoutée. ■ Essuyez le produit à l'aide d'un chiffon propre et sec. ■ Il peut être nécessaire de rincer le réservoir du pulvérisateur à plusieurs reprises.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Ne jamais jeter les produits chimiques résiduels ou les solutions de rinçage contaminés dans les cours d’eau, les canalisations, les égouts, les grilles ou les trous d’homme. Ne jamais jeter les produits chimiques résiduels et les conteneurs utilisés en respect des dispositions locales de mise au rebut.
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit : ■ Décharge électrique. Ne pulvérisez jamais de liquide en direction de prises électriques, de câbles ou d'appareils. ■ Entrée en contact avec des substances dangereuses. Les produits à pulvériser peuvent être nocifs en cas10 | Français d'inhalation, d'ingestion, ou en cas de contact avec la peau ou les yeux. Suivez attentivement les instructions et portez un équipement de protection adapté tel que décrit dans ce manuel. AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
1. Couvercle du réservoir du pulvérisateur/doseur
2. Poignée de lance du pulvérisateur
3. Bouton Marche/arrêt
4. Gâchette avec verrouillage
5. Connexion à la batterie
6. Lance de pulvérisation
Avertissement Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Portez une protection oculaire Portez un masque. Portez des gants antidérapants, résistant aux liquides. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit. Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé au produit : DANGER Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
SYMBOLES DE CE MANUEL
Arrêtez l'appareil. Verrouillage Déverrouillage Pièces détachées et accessoires vendus séparément Remarque Avertissement11Français |
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir
de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité
d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits
liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé
RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne
constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande,
de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Déclarons par la présente que le produit Pulvérisateur sans-fil Marque: Ryobi Numéro de modèle: OWS1880 Étendue des numéros de série: 44484901000001 - 44484901999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes 2006/42/EC, 2009/127/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 50580:2012+A1:2013, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 50581:2012 Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vice-Président, Réglementation & Sécurité Winnenden, Aug. 10, 2016 Autorisé à rédiger le dossier technique: Alexander Krug, Directeur Général Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice Facile