One+ OWS1880 - Bomba RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ OWS1880 RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ OWS1880 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ OWS1880 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ OWS1880 RYOBI
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Segurança, rendimento e fi abilidade foram a máxima prioridade na hora de desenhar o pulverizador herbicida sem fi os. USO PREVISTO O pulverizador herbicida foi pensado para uso exterior numa zona bem ventilada. O produto foi desenhado para pulverizar produtos químicos categorizados para consumidores em casa ou no jardim, p. ex., inseticidas, fungicidas, herbicidas e fertilizantes. Também se pode utilizar para regar as plantas. Não use o produto para qualquer fi nalidade que não esteja listada acima. O produto não deve ser usada por crianças ou por pessoas que não usem o equipamento de proteção pessoal e vestuário adequados.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave. Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde. O termo "ferramenta eléctrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada através de ligação à rede eléctrica (com fi os) ou à ferramenta operada através de bateria (sem fi os).
AMBIENTE DE TRABALHO
■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes. ■ Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem causar a inflamação de poeiras ou vapores. ■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.
■ As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. ■ Não exponha este produto à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta eléctrica aumentará o risco de choque eléctrico. ■ Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ■ Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. ■ Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. ■ Utilizar equipamento de protecção. Use sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção tal como a máscara contra pó, calçado anti- derrapante de segurança, capacete, ou protecção para os ouvidos, usado para condições apropriadas irá reduzir a probabilidade de ferimentos. ■ Evite o arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de o ligar à fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à corrente ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado são um convite a acidentes. ■ Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais. ■ Não se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ■ Use roupas adequadas. Não use roupa larga ou acessórios de jóias. Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas longe das peças móveis. A roupa larga, jóias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis. ■ Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. A utilização de um colector de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENT
ELÉCTRICA ■ Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao34 | Português ritmo para que foi concebida. ■ Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. ■ Desligue a ficha da alimentação eléctrica e/ ou a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, substituição de acessórios ou de armazenar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta eléctrica. ■ Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. ■ Realize a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças móveis, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com fracas manutenções. ■ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provável que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar. ■ Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA ■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. MANUTENÇÃO ■ A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
■ Não pulverize líquidos inflamáveis como gasolina para reduzir o risco de incêndio ou explosão. ■ Siga sempre as instruções de uso, limpeza e armazenamento do fabricante do produto químico que aparecem impressas na etiqueta do produto. Os produtos químicos devem ser guardados fora do alcance das crianças. ■ Não pulverize nenhum material onde o perigo não é conhecido. ■ Para reduzir a exposição aos materiais do spray use o equipamento de segurança aprovado, como a máscara desenhada para pulverizar, as luvas e outro equipamento de proteção adequado. ■ Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou solventes inflamáveis para limpar o produto. ADVERTÊNCIA Mantenha os materiais do spray afastado dos olhos. Se os materiais de spray entrarem em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água limpa. Se a irritação persistir, dirija-se imediatamente a um médico.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
■ Nunca deixe que o aparelho seja utilizado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência nem conhecimentos nem pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções. ■ Preste atenção aos riscos que apresentados nos materiais do spray. Antes de usar qualquer pesticida ou outros materiais em spray com o produto, leia atentamente a etiqueta do contentor original e siga as instruções. ■ Mantenha a área livre de espectadores, crianças e animais enquanto estiver a pulverizar. ■ Assegure-se de que a lança de pulverização está bem conectada à pega da mesma antes de usar o produto. Se for necessário, use umas pinças para montar a lança do spray na pega da lança do spray. ■ Recorde substituir adequadamente e apertar a tampa do depósito do spray após verter o líquido no depósito do spray. ■ Utilize apenas produtos químicos para jardim e relva à base de água categorizados para consumidores. ■ Não utilize produtos químicos de qualidade comercial nem para fins comerciais ou industriais. ■ Não utilize líquidos cáusticos (alcali), que auto aqueçam ou que sejam corrosivos (ácido) com oPortuguês | 35
produto. Podem corroer as peças de metal ou debilitar o tanque e o tubo. ■ Não deixe resíduos ou material de spray no depósito do spray após ter utilizado o produto. Limpe depois de cada uso. ■ Não verta líquidos quentes ou a ferver no depósito do spray. Podem danificar ou debilitar o tubo ou o depósito do spray. ■ Não encha o depósito. ■ Verifique sempre se há alguma filtração. Se encontrar algum, corrija-o antes de utilizar este produto. ■ A zona de pulverização deve estar bem ventilada. ■ Verifique sempre o interior e o exterior do produto antes de cada uso. ■ Os líquidos que se vão pulverizar devem ser tão líquidos como a água. Os líquidos mais espessos não se pulverizam bem. ■ Os materiais do spray podem misturar-se previamente e verter-se no depósito utilizando um funil, se for necessário. NOTA: Ao utilizar um contentor medidor que não seja o copo medidor, ou ao utilizar um funil para encher o depósito, limpe e enxague bem estes elementos depois de usá-los. Ao misturar previamente os materiais do spray, enxague o depósito utilizado para misturar. ■ Não pulverize quando tiver por perto faíscas, chamas ou fontes de ignição. ■ Não pulverize em direção de pessoas ou animais. Pulverize sempre na direção do vento. ■ Não fume, coma nem beba enquanto utiliza o produto. ■ Não descarregue diretamente sobre a pele. ■ Não deixe os materiais de spray entrarem em contacto com a pele. Em caso de contacto, lave imediatamente com sabão e muita água. ■ Dirija a boquilha diretamente para as plantas ou objetos que pretende pulverizar. ■ Assegure-se de que os materiais do spray dirigem- se para uma zona a que ditos materiais não possam danificar. ■ Evite pulverizar nos dias de vento. Os materiais do spray podem voar acidentalmente para plantas ou objetos que não se deveriam pulverizar. ■ Mantenha os materiais do spray afastado dos olhos. Se os materiais de spray entrarem em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água limpa. Se a irritação persistir, dirija-se imediatamente a um médico. ■ O produto pode ser operado com a pega da lança do spray apoiado sobre o suporte ou pode ser tirado do suporte e segurado pelo operador. ■ Perigo de choque elétrico. Não pulverize em direção de tomadas elétricas. ■ Depois de cada uso, lave bem as mãos e qualquer área da pele que tenha estado exposta ao spray. ■ Faça a manutenção do produto. Inspecione bem o interior e o exterior do produto e examine os componentes antes de cada uso. Verifique se há gretas ou tubos deteriorados, fugas, boquilhas entupidas ou se falta ou está danificada alguma peça. Caso danificado, leve o aparelho para ser reparado antes de usar. Muitos acidentes são causados por produtos com fraca manutenção. ■ Tire a bateria do produto antes de drenar, limpar ou guardar para evitar um funcionamento acidental. Uma indicação de que a maquinaria pode estar sujeita a requisitos nacionais para inspecções regulares por entidade designadas, conforme disposto na Directiva 2009/128/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 21 de Outubro de 2009 estabelecendo um enquadramento para acção pela Comunidade para alcançar a utilização sustentável de pesticidas. MISTURAR
SOLUÇÃO PARA PULVERIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA Misture os produtos químicos rigorosamente conforme as instruções do fabricante. Misturas incorrectas podem gerar vapores tóxicos ou soluções explosivas. ■ Nunca pulverize produtos químicos líquidos para controlo de plantas não diluídos. ■ Prepare a solução e encha o recipiente apenas no exterior ou em locais bem ventilados. ■ Prepare apenas a quantidade de solução suficiente para a tarefa a ser executada, por forma a que não haja sobras. ■ Não misture produtos químicos diferentes, excepto se essa mistura for aprovada pelo fabricante.
■ Assente o pulverizador em cima de uma superfície plana, tendo cuidado para não encher o contentor acima da marca de máximo. ■ Quando encher o recipiente a partir de uma fonte de abastecimento de água central, não mergulhe a ponta da mangueira na solução. Se a pressão da água no sistema baixar subitamente, a solução poderá ser sugada pela mangueira, retornando para o abastecimento de água e contaminando-o. ■ Antes de encher o recipiente com solução para pulverização, teste a utilização com água potável e inspeccione todas as peças do pulverizador, procurando fugas. ■ Depois de encher o recipiente, aplique o tampão de enchimento e feche-o com firmeza, empurrando-o para baixo. ■ Pendure uma etiqueta no produto, anotando qual o produto químico que está a ser utilizado. APLICAÇÃO ■ Trabalhe só ao ar livre ou em áreas bem ventiladas, por exemplo estufas abertas. ■ Nunca sopre com a boca directamente nos bocais ou noutros componentes para os desentupir. ■ Evite o contacto com os produtos químicos para controlo de plantas, e mude imediatamente de roupa se ficar contaminada com produtos químicos para controlo de plantas. ■ Não pulverize se houver vento.36 | Português ■ Se a pressão demasiado alta ou demasiado baixa, ou se as condições atmosféricas forem desfavoráveis, isso poderá fazer com que a concentração da solução seja errada. Se a dosagem for excessiva, isso poderá causar danos às plantas e ao meio-ambiente. Se a dosagem for insuficiente, isso poderá fazer com que o tratamento às plantas não seja eficaz. ■ Para reduzir o risco de danos ao meio-ambiente e às plantas, não utilize o pulverizador nas seguintes circunstâncias: ● se a pressão for demasiado alta ou demasiado baixa ● se houver vento ● sob luz solar directa ■ Para reduzir o risco de acidentes e de danos ao vaporizador, nunca utilize o vaporizador com: ● líquidos inflamáveis ● líquidos viscosos ou peganhentos ● produtos químicos cáusticos ou corrosivos ● líquidos quentes (acima dos 50 °C) ■ Evite utilizar o produto em tempo frio com formação de gelo, porque a solução pode congelar.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■ Retire a bateria. ■ Assegure-se de que todas as peças estão limpas e secas. ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto. ■ Antes de armazenar ou transportar o produto, esvazie o recipiente do vaporizador de todos os materiais de vaporização. ■ A seguir a cada utilização, inspeccione todas as peças, procurando fugas. Se houver algumas fugas, devolva o produto a um centro de assistência técnica autorizado, para ser reparado. ■ A lança do spray pode ser guardada no suporte. ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto. ■ Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre. MANUTENÇÃO Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes comerciais e podem ser danifi cados pelo seu uso. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc. ADVERTÊNCIA Nunca, em qualquer momento, deixe que fl uidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Os químicos podem danifi car, enfraquecer ou destruir o plástico, o que pode resultar em lesões graves. ADVERTÊNCIA Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ADVERTÊNCIA Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Para assistência, sugerimos que devolva o produto ao seu centro de assistência autorizado mais próximo para reparação. Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição idênticas. ADVERTÊNCIA Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria do produto ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção. ■ Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas neste manual. Para outro tipo de reparações entre em contacto com um agente de serviço autorizado. ■ Após de cada uso, limpe o produto como se indica neste manual. ■ Drene e esvazie o depósito do spray antes de limpá-lo. ■ Drene os materiais do spray através da área por onde se encha. NOTA: Drene todos os materiais de pulverizador para um recipiente aprovado para gasolina. Não armazenar químicos no tanque do pulverizador. ■ Utilize água limpa para limpar e enxaguar o depósito do spray. Pode adicionar-se uma pequena quantidade de detergente doméstico suave. ■ Limpe o produto com um pano seco. ■ Se for necessário, enxague o depósito do spray mais de uma vez. ELIMINAÇÃO Quando eliminar resíduos de produtos químicos ou soluções de enxaguamento contaminadas, nunca as despeje em cursos de água, condutas de drenagem, esgotos, sarjetas, nem vigias de esgoto! Faça a eliminação de resíduos de produtos químicos e de recipientes usados em conformidade com os regulamentos locais para a eliminação de resíduos. RISCOS RESIDUAIS: Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: ■ Choque elétrico. Nunca pulverize líquido em direção a tomadas, cabos ou eletrodomésticos. ■ Contacto com substâncias perigosas. Os materiaisPortuguês | 37
do spray podem ser daninhos se se inalam, ingerem ou entram em contacto com a pele ou os olhos. Siga as instruções atentamente e use o equipamento de proteção adequado prescrito neste manual. ADVERTÊNCIA O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
2. Pega da lança do spray
3. Botão de ligar/desligar
4. Ativador com bloqueio
5. Ligação à bateria
Aviso Leia e compreenda todas as instruções antes de manipular o produto, respeite os alertas e as instruções de segurança. Usar protecção para os olhos Coloque uma máscara. Utilize luvas antideslizantes resistentes aos líquidos. Utilize calçado de segurança antideslizante quando utilizar este produto. Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada. Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem. As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto: PERIGO Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões. ADVERTÊNCIA (Sem símbolo de alerta de segurança) Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado
em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não
constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI
Notice-Facile