SE 133 ME - Aspirateur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE 133 ME STIHL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur industriel |
| Puissance | 1 400 W |
| Dépression maximale | 210 mbar |
| Débit d'air | 3 800 l/min |
| Capacité du réservoir | 20 litres |
| Poids | 8,5 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 400 x 380 x 600 mm |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Utilisation | Nettoyage de poussières, débris et liquides |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de verrouillage |
| Accessoires inclus | Flexible, suceur plat, brosse pour sols |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE 133 ME STIHL
Questions des utilisateurs sur SE 133 ME STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE 133 ME - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE 133 ME de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI SE 133 ME STIHL
21.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 16221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKINALARI DIS TICARET A.S.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, Istanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
Contents
1 Preface 57
2 Informations concernant la presente Notice d'emploi 57
2.1 Documents à respecter 57
2.2 Marquage des avertissements dans le texte 58
2.3 Symboles employés dans le texte 58
3Vue d'ensemble 58
3.1 Aspirateur eau et poussiere 58
3.2 Éléments de commande et DEL 59
3.3 Accessoires joints à la livraison 60
3.4 Caracteristiques d'equipement 60
3.5 Symboles 61
4 Prescriptions de sécurité 61
4.1 Symboles d'ajretissement 61
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue 62
4.3 Exigences posées à l'utilisateur 62
4.4 Vetements et équipement 63
4.5 Aire de travail et voisinage 63
4.6 Bon etat pour une utilisation en toute securite 64
4.7 Utilisation 65
4.8 Branchementelectrique 65
4.9 Transport 66
4.10 Rangement 67
4.11 Nettoyage, maintenance et réparation 67
5 Préparatifs pour la mise en service de l'aspirateur eau et poussière 67
5.1 Préparatifs pour la mise en service de l'aspirateur eau et poussière 67
6 Assemblage de I'aspirateur eau et poussière 68
6.1 Assemblage de I'aspirateur eau et poussière 68
6.2 Mise en place et enlevement du sac à poussière ...69
6.3 Mise en place et enlevement du sac à déchets 70
6.4 Montage et démontage du tuyau flexible d'aspiration 70
6.5 Montage et demontage de la crosse, de l'adaptateur 71
6.6 Montage et démontage des accessoires 71
7 Mise en marche et arrêt de l'aspirateur eau et poussière 72
7.1 Mise en marche de l'aspirateur eau et poussiere 72
7.2 Arret de I'aspirateur eau et poussiere 72
8 Contrôle de l'aspirateur eau et poussière 72
8.1 Contrôle du filtré 72
8.2 Contrôle du filtré à air de refroidissement 73
8.3 Contrôle de la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration 74
8.4 Contrôle du flotteur 74
9Travailler avec l'aspirateur eau et poussiere 74
9.1 Reglage de la puissance d'aspiration 74
9.2 Réglage du diamètre du tuyau flexible d'aspiration 74
9.3 Aspiration de poussière et de saletés 75
9.4 Aspiration de liquide 75
9.5Travail avec le dispositif de mise en marche/arrêt automatique de I'aspirateur eau et poussiere par l'intémediaire d'un outil electroportatif branché....75
10Apréslétravail 76
10.1Aprése le travail 76
10.2 Vidage de la cuve 77
11 Transport 77
11.1 Transport de l'aspirateur eau et poussière 77
12 Rangement 77
12.1 Rangement de I'aspirateur eau et poussiere 77
13 Nettoyage 78
13.1 Nettoyage de I'aspirateur eau et poussière 78
14 Maintenance 78
14.1 Nettoyage du filtré 78
14.2 Nettoyage du filtré à air de refroidissement 79
STIHL
La presente Nce d'emploi est protege par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques qu'ençues.
1 Préface
français
15Réparation 79
15.1 Réparation de l'aspirateur eau et poussière 79
16Dépannage 80
16.1 Elimination des dérangements de l'aspirateur eau et poussière 80
17 Caracteristiques techniques 82
17.1 Aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME....82
17.2Rallonges 82
17.3 Niveau sonores et taux de vibrations 82
17.4 REACH 82
18 Pièces de rechange et accessoires 83
18.1 Pièces de rechange et accessoires 83
19 Mise au rebut 83
19.1 Mise au rebut de l'aspirateur eau et poussière....83
20 Declaratio de conformite UE 83
20.1 Aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME....83
1 Pré facce
Nous sommes très heures que vous ayezcision un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en oeuvre pour garantir une excellente qualite repondant aux besoin de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, meme en cas de sollicitations extremes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-venture. Nos revendeurs spécialisés fournissant des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
NA
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRECIEUSEMENT.
2 Informations concernant la presente Notice d'emploi
2.1 Documents à respecter
Les prescriptions de sécurité locales doivent etre respectees.
En plus de la presente Notice d'emploi, il faut dire, bien comprendre et conserver les documents suivants : - Notice d'emploi des outils electroportatifs raccordés
2.2 Marquage des averissements dans le texte

AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur des dangers qui peuvent cause des blessures graves, voir mortelles.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voir mortelles.
AVIS
Attire l'attention sur des dangers pouvant causeurs de degats matériels.
- Les mesures indiquées peuvent éviditer des dégats matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte

Ce symbole renvoie à un chapitre de la presente Notice d'emploi.
3Vue d'ensemble
3.1 Aspirateur eau et poussière

3 Vue d'ensemble
1 Partie supérieure
La partie supérieure comprend les éléments de commande, le moteur électrique et les filtres.
2 Support
Le support sert à la fixation d'une boîte à outils de différents fabricants sur la partie supérieure de l'aspirateur eau et poussière.
3 Supports
Les supports servent au rangement du cordon d'alimentation électrique ou du tuyau flexible.
4 Filtrà à air de refroidissement
Le filtré à air de refroidissement fait le poussière et les saletés de l'air de refroidissement aspiré par le moteur électrique.
5 Verrou
Leverrouassemblela partie supérieureetla cuve.
6Cuye
La cuve recueille la poussière, les saletés et les liquides aspirés.
7 Poignées de transport inférieures
Les poignées de transport inférieures seront à porter l'aspirateur eau et poussière.
8 Roues avant
Les roues avant permettent le déplacement et le transport de l'aspirateur eau et poussière.
9 Freins
Les freins bloquent les roues avant.
10 Bouchon de la cuve
Le bouchon de la cuve obture l'embout d'aspiration.
11 Embout d'aspiration
L'embout d'aspiration permet le branchement du tuyau flexible d'aspiration sur la cuve.
12 Poignée de transport supérieure
La poignée de transport supérieure sert à porter et déplacer l'aspirateur eau et poussière.
13 Fiche de branchement sur le secteur
La fiche de branchement sur le secteur relié le cordon d'alimentation électrique avec une prise de courant.
14 Cordon d'alimentation electrique
Le cordon d'alimentation électrique relié l'aspirateur eau et poussière avec la fiche de branchement sur le secteur.
15 Verrou du caisson de filtré
Le verrou du caisson de过滤 ferme le caisson de filtré.
16 Cordon en caoutchouc
Le cordon en caoutchouc sert à la fixation du cordon d'alimentation électrique ou du tuyau flexible d'aspiration.
17 Flotteur
Le flotteur arrête l'aspirateur eau et poussière lorsque la cuve est complètement remplie de liquide.
18 Agrafe
L'agrafe dérivés les charges électrostatiques.
19 Filtre
Le filtré retient la poussière et les saletés de l'air aspiré.
Plaque signalétique avec numero de machine

3.2 Éléments de commande et DEL
1 Prise de courant
La prise de courant fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement d'un outil électroportatif branché.
français
3 Vue d'ensemble
2 DEL
La diode electroluminescente (DEL) signale que la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration est trop faible.
3 Regulateur rotatif
Le régulateur rotatif permet d'ajuster l'aspirateur eau et poussière suivant le diamètre interieur du tuyau flexible d'aspiration branche.
4 Bouton tournant
Le bouton tournant permet le réglage des différents modes de fonctionnement.
5 Regulateur rotatif
Le régulateur rotatif sert au réglage de la puissance d'aspiration.
3.3 Accessoires joints à la livraison

1 Suceur sol
Le suéur sol est prévu pour l'aspiration sur les surfaces.
2 Adaptateur
L'adaptateur permet de relier le tuyau flexible d'aspiration avec un outil electroportatif.
3 Suceur plat
Le suéur plat est prévu pour l'aspiration aux endroits difficilement accessibles.
4 Tube d'aspiration
Le tube d'aspiration amène la poussière, les saletés et les liquides aspirés vers la crosse.
5 Crosse
La crosse relié le tuyau flexible d'aspiration avec un accessoire.
6 Tuyau flexible d'aspiration
Le tuyau flexible d'aspiration amène la poussière, les saletés et les liquides aspirés vers la cuve.
7 Sac à poussière
Le sac à poussière recueille la poussière et les saletés et permet de les eliminer sans fort dégagement de poussière. Le sac à poussière empêche que la poussière et les saletés atteignent le filtré.
3.4 Caracteristiques d'équipement
Nettoyage automatique du filtré

Au cours du travail, pour garantir une puissance d'aspiration constante, l'aspirateur eau et poussière nettoie automatiquement le filtré en faisant des bruits de battement assez forts.
Surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration

L'aspirateur eau et poussière surveille la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration. Si la vitesse de l'air tombe en dessous de 20~m / s la DEL s'allume. En plus, au bout de 7 secondes, des signaux sonores repétés à de courts intervalles retentissent.
Système de dérivation des charges électrostatiques
Une charge electrostatique est generee par la friction de la poussiere aspiree dans le tuyau flexible d'aspiration. L'aspirateur eau et poussiere derive automatiquement les charges electrostatiques.
Mise en marche/arrêt automatique de l'aspirateur eau et poussière par l'intémediaire d'un outil électroportatif branché

L'aspirateur eau et poussiere se met en marche et s'arrête en meme temps qu'un outil electroportatif branché sur sa prise de courant. Lorsqu'on arrete I'outil electroportatif, I'aspirateur eau et poussiere reste encore en marche pendant 5 secondes. Ainsi, le tuyau flexible d'aspiration est totalement vide.
3.5 Symboles
Les symboles d'advertisement qui peuvent être appliqués sur l'aspirateur eau et poussière ont les significations suivantes :

Dans cette position du bouton tournant,
l'aspirateur eau et poussière est arrêté et la prise de courant est encore sous tension.

Dans cette position du bouton tournant,
I'aspirateur eau et poussière est mis marche.

Dans cette position du bouton tournant,
l'aspirateur eau et poussière est mis en marche
et arrêté en même temps qu'un outil
electroportatif branché sur sa prise de courant.

Dans cette position du bouton tournant, le nettoyage automatique du filtré est désactisé.

Ce symbole représenté la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration.

Ce symbole représenté le réglage du diamètre du tuyau flexible d'aspiration.

Ce symbole représenté le réglage de la puissance d'aspiration.

Ce symbole représenté le nettoyage automatique du filtré.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Symboles d'advertissement
Les symboles d'ajretissement appliqués sur l'aspirateur eau et poussière ont les significations suivantes :

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre.

Il est nécessaire de dire, de bien comprendre et de conserver précieusement cette Notice d'emploi.

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre applicables à la classe de poussières M.
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
L'aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME convient pour les applications suivantes :
- Aspiration de poussière, saletés, éclats de verre, copeaux, sable et matières similaires
- Aspiration de poussière de la classe de poussières M : la classe de poussières M comprend par ex. la poussière de bois, la poussière minérale et d'autres poussières dont la concentration maximale admissible à un poste de travail est ≥ 0,1mg / m^3 conformément à la norme IEC 60335-2-69
- Aspiration de liquides
L'aspirateur eau et poussière convient pour une utilisation professionnelle, par ex. sur les chantiers, dans les ateliers, usines, hotels, écoles, hopitaux, sites industriels, magasins, bureaux, entreprises de location de matériel.
L'aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME ne convient pas pour les applications suivantes :
- Aspiration de l'amiente
- Aspiration de poussière chargée d'agents pathogènes ou de moisissures
- Aspiration de poussières de la classe de poussières H dont la concentration maximale admissible à un poste de travail est < 0.1mg / m^3 conformément à la norme IEC 60335-2-69
- Utilisation comme une pompé à eau
- Aspiration de particules incandescentes, cendres encore chaudes, cigarettes allumées et matières similaires
- Aspiration de poussière de magnésium, de poussière d'aluminium, de poussière contenant du plomb et de matières similaires
- Aspiration d'essence, de diluant, de solvant et de matieres similaires
- Aspiration d'acides, lessives, bases et matieres similaires
A VERTISSEMENT
Si I'aspirateur eau et poussiere n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Utiliser l'aspirateur eau et poussière comme décrit dans la presente Notice d'emploi.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
A VERTISSEMENT
- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation ajustatene peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de l'aspirateur eau et poussière. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

Il est nécessaire de dire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.
Si I'on confie I'aspirateur eau et poussière à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes:
-L'utilisateur est reposé.
- L'utilisateur doit dispose de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise pour être capable d'utiliser correctement l'aspirateur eau et poussière et de travailler avec cet équipement.
L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers de l'aspirateur eau et poussière.
- L'utilisateur est major ou bien l'utilisateur faisant un apprentice passage professionnel travaille sous la
surveillance d'un instructeur conformément aux dispositions nationales applicables.
-Avant d'utiliser I'aspirateur eau et poussiere pour la premiere fois, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialise STIHLOu d'une autre personne competente.
L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHJL.
4.4 Vêtements et équipement
A VERTISSEMENT
Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être aspirés dans l'aspirateur eau et poussière. L'utilisateur pourrait alors subir des blessures graves.
- Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être aspirés dans l'aspirateur eau et poussière.
Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La poussière inhalee peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
Porter un masque antipoussiere.
- Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans l'aspirateur eau et poussière. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés risquent d'être grièvement blessés.
Porter des vêtements de coupe assez étroite.
Ne porter ni chale, ni bijoux.
Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle crantée antidérapante.
4.5 Aire de travail et voisinage
A VERTISSEMENT
- Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de l'aspirateur eau et poussière. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux, ne s'approchent pas de la zone de travail. - Ne pas laisser l'aspirateur eau et poussière sans surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne puissant pas jouer avec l'aspirateur eau et poussière.
L'aspirateur eau et poussière n'est pas protégé contre l'eau. Si I'on travaille sous la pluie ou dans une atmophère humide, un chic électrique peut se produit. L'utilisateur risque de subir des blessures très graves, voire mortelles, et l'aspirateur eau et poussière risque d'être endommagé. - Ne pas travailler sous la pluie ou dans une atmophère humide.
- Les composants électriques de l'aspirateur eau et poussière peuvent produit des étincelles. Dans un environnement représentant des risques d'explosion ou à proximé de matières facilement inflammables, les étincelles peuvent cause des incendies ou des
français
explosions. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
- Ne pas travailler dans un environnement représentant des risques d'explosion ou à proximé de matières facilement inflammbables.
L'inhalation de l'air qui sort de l'appareil peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
Veiller à ce qu'une ventilation suffisante soit assurée.
- Respecter les prescriptions nationales spécifiques concernant l'aération des locaux et le taux de renouvellement de l'air.
4.6 Bonariat pour une utilisation en toute sécurité
L'aspirateur eau et poussière se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
L'aspirateur eau et poussière n'est pas endommagé.
- Le cordon d'alimentation électrique, la rallonge et leurs fiches ne serontient aucun endommagement.
-L'aspirateur eau et poussiere est propre et sec.
- Les éléments de commande fonctionnement et n'ont subi une modification.
- Le filtré est monté et n'est pas endommagé.
- Le filtré à air de refroidissement est monté et n'est pas endommagé.
- Si l'on aspire de la poussière de la classe M : le sac à poussière ou le sac à déchets est monté et n'est pas endommagé.
- Si l'on aspire des liquides : le flotteur fonctionne facilement.
- Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à cet aspirateur eau et poussière sont montés.
- Les accessoires sont montés correctement.
A VERTISSEMENT
Si I'etat impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Ne travailler avec l'aspirateur eau et poussière que s'il ne présente aucun endommagement.
- Ne travailler qu'vec un cordon d'alimentation électrique, une rallonge et une fiche de branchement sur le secteur qui ne présente aucun endommagement.
Si l'aspirateur eau et poussière est encrassé ou mouillé : nettoyer l'aspirateur eau et poussière et le faire sécher. - N'apporter aucune modification à l'aspirateur eau et poussière.
- Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec l'aspirateur eau et poussière.
- Ne travailler qu'avac un filtre monté et sans aucun endommagement.
- Ne travailler qu'avec un filtré à air de refroidissement monté et sans aucun endommagement.
Si I'on aspire de la poussiere de la classe M: ne travailler qu'avac un sac a poussiere ou un sac a déchets monté et sans aucun endommagement. - Ne monter que des accessoires d'origine STIHL destinés à cet aspirateur eau et poussière.
- Monter les accessoires comme décrit dans la presente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de l'accessoire respectif.
- N'introduireaucun object dans les orifices de l'aspirateur eau et poussière.
4.7 Utilisation
A VERTISSEMENT
- Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur risque alors de trèbucher, de tomber et de subir des blessures graves.
Travailler calmement et de façon réfléchie. - Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec l'aspirateur eau et poussière.
- L'aspirateur eau et poussière ne doit être manie que par une seule personne.
Faire attention aux obstacles. - Travailler en se tenantABOUT sur le sol et veiller a ne pas risquer de perdre I'équilibre.
Si I'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'etat ou un comportement inhabituel de l'aspirateur eau et poussière, il est possible que l'aspirateur eau et poussière ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées. - Arrête le travail, extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise de courant et consulter un revendeur spécialisé STIH.
Utiliser l'aspirateur eau et poussière en le maintainantABOUT. - Ne pas recouvrir le nettoyeur haute pression, pour garantir un renouvellement suffisant de l'air de refroidissement.
Lorsqu'on aspire des liquides, une formation de mousse peut se produit. La mousse ne doit pas actionner le flotteur et être aspirée dans le moteur. Cela risquerait d'endommager l'aspirateur eau et poussière. - Si de la mousse ressort de l'appareil: arrêté le travail, extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise de courant et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
4.8 Branchement électrique
Un contact avec des composants sous tension peut se produit dans les cas suivants :
- Le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge est endommagé.
-La fiche du cordon d'alimentation electrique ou de la.
rallonge est endommagée.
-La prise de courant n'est pas correctement installee.
DANGER
- Un contact avec des composants sous tension peut causeer une électrocution. L'utilisateur peut alors subir des blessures graves, voir mortelles.
S'assurer que le cordon d'alimentation électrique, la rallonge et leurs fiches ne sont pas endommages.

Si le cordon d'alimentation electrique ou la rallonge est endommagé :
- Ne pas toucher à l'endetroit endommagé.
-
Debrancher la fiche secteur de la prise de courant.
-
Ne toucher à la rallonge et à sa fiche de branchement sur le secteur qu'avac les mains sèches.
- Brancher la fiche secteur du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge sur une prise de courant dont le circuit est protégé par un contact de protection.
- Brancher l'aspirateur eau et poussière sur un circuit passant par un disjoncteur à courant de défaut (30 mA, 30 ms).
Si I'on utilise une rallonge endommagée ou qui ne convient pas, un choc électrique peut se produit. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Utiliser une rallonge dont les fils ont la section qui convient, 17.2.
Utiliser une rallonge du type protégé contre les projections d'eau et autorisée pour l'utilisation à l'extérieur.
français
- Les caractéristiques de la rallonge employée doivent satisfaire aux mêmes exigences que le cordon d'alimentation électrique de l'aspirateur eau et poussière, 17.1.
AVENTISSEMENT
Au cours du travail, une tension ou une fréquence incorrecte du secteur peut produit une surtension dans l'aspirateur eau et poussière. Cela risquerais d'endommager l'aspirateur eau et poussière.
- S'assurer que la tension et la fréquence du secteur d'alimentation électrique correspondant aux indications de la plaque signalétique de l'aspirateur eau et poussière.
Si I'on branche sur la prise de courant de l'aspirateur eau et poussière un outil electroportatif absorbant une trop force puissance, au cours du travail, des composants électriques peuvent être soumis à des surcharges. Les composants électriques peuvent chauffer et causer un incendie. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
S'assurer que la puissance maximale absorbée par l'outil electroportatif ne dépasse pas la puissance maximale admissible pour la prise de courant, 17.1.
Si plusieurs appareils électriques sont branchés sur la même prise de courant, au cours du travail, des composant électriques peuvent être soumis à des surcharges. Les composants électriques peuvent chauffer et causer un incendie. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voir mortelles.
- Ne brancher qu'un seul aspirateur eau et poussière sur une prise de courant.
- Ne pas brancher des aspirateurs eau et poussière sur une prise de courant multiple.
Si le cordon d'alimentation electrique ou le cable de la rallonge n'est pas correctement posé, il risque d'être endommagé et il peut faire trébucher celui'un. Des
4 Prescriptions de sécurité
personnes pourraient se blesser et le cordon d'alimentation électrique ou le cable de la ballonge pourrait être endommagé.
- Poser le cordon d'alimentation électrique et le cable de la ballonge de telle sorte que personne ne risque de trèbucher.
- Poser le cordon d'alimentation électrique et le cable de la rallonge de telle sorte qu'ils ne soient pas tendus, ni emmelés.
- Poser le cordon d'alimentation électrique et le cable de la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être pliers, pincés ou endommages, ou de frottier quelque part.
- Préserver le cordon d'alimentation électrique et la rallonge de la chaleur, de l'huile et des produits chimiques.
- Poser le cordon d'alimentation électrique et la rallonge sur une surface sèche.
Au cours du travail, la rallonge se rechauffe. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, elle risque de causeur un incendie.
- Si l'on utilise un enrouleur de cable : il faut dérouler complètement le cable.
4.9 Transport
A VERTISSEMENT
Au cours du transport, l'aspirateur eau et poussière risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être blessées.
- Debrancher la fiche de l'aspirateur eau et poussière de la prise de courant.
Vider la cuve et eliminer son contenu conformement aux prescriptions.
Transporter l'aspirateur eau et poussière en le maintainantABOUT.
Serrer les freins des roues avant.
Assurer l'aspirateur eau et poussière avec des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.
4.10 Rangement
AVENTISSEMENT
- Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de l'aspirateur eau et poussière. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.
- Débrancher la fiche de l'aspirateur eau et poussière de la prise de courant.
- Conserver l'aspirateur eau et poussière hors de portée des enfants.
L'humidité risque d'entrainer une corrosion des contacts électriques de l'aspirateur eau et poussière et des composants métalliques. Cela risquerait d'endommager l'aspirateur eau et poussière. - Conserver l'aspirateur eau et poussière au propre et au sec.
4.11 Nettoyage, maintenance et réparation
A VERTISSEMENT
Si I'on ne retire pas la fiche de la prise de courant avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, l'aspirateur eau et poussière risque d'être mis en marche par mégarde. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.
- Débrancher la fiche de l'aspirateur eau et poussière de la prise de courant.
- Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager l'aspirateur eau et poussière. Si l'aspirateur eau et poussière n'est pas nettoyé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquènt d'être grièvement blessées.
Si I'on nettoie l'aspirateur eau et poussiere ou les filtres à la soufflette, cela peut soulever de la poussiere nocive que I'on risque d'inhaler. La poussiere inhalee peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
Nettoyer l'aspirateur eau et poussière et les filtres comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
Si I'aspirateur eau et poussiere n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquènt de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Ne pas effectuer soit même la maintenance ou la réparation de l'aspirateur eau et poussière.
Si le cordon d'alimentation electrique est defectieux ou endommagé : faire replacer le cordon d'alimentation electrique par un revendeur spécialisé STIHL.
Si une maintenance ou une réparation de l'aspirateur eau et poussière s'avéré nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIH.
5 Préparats pour la mise en service de l'aspirateur eau et poussière
5.1 Préparatifs pour la mise en service de l'aspirateur eau et poussière
Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer les opérations suivantes :
- S'assurer que l'aspirateur eau et poussière et le cordon d'alimentation électrique se trouvent dans l'état impeccable requis pour la sécurité, 4.6.
Nettoyer l'aspirateur eau et poussiere, 13.1.
Monter le tuyau flexible d'aspiration, 6.4.1.
Contralier le filtré, 108.1.
français
6 Assemblage de l'aspirateur eau et poussière
Contrcler le filtré à air de refroidissement, 18.2.
Si I'on utilise des accessoires : monter les accessoires, 6.6.
- Introduire la fiche secteur de l'aspirateur eau et poussière dans une prise de courant aisément accessible.
- Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser l'aspirateur eau et poussière, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
6 Assemblage de l'aspirateur eau et poussière
6.1 Assemblage de l'aspirateur eau et poussière
Les accessoires joints à la livraison se trouvent dans le carton d'emballage et dans la cuve.

Ouvrir les verrous de la cuve (1).
Enlever la partie supérieure (2).
Sortir les accessoires.
Monter la partie supérieure (2).
Fermer les verrous de la cuve (1).
Montage des supports pour cordon d'alimentation électrique ou tuyau flexible d'aspiration

- Dévisser les vis (1).
Mettre le support (2) en place. - Visser et serrer fermement les vis (1).
Montage de supports pour une boîte à outils

Devisser les vis (1).
- Dévisser les vis (2) et lesmettre au rebut.
Poser les supports (3 et 4) sur la partie supérieure.
Visser et serrer fermement les vis (5) jointes à la livraison.
- Visser et serrer fermement les vis (1).
Montage de la bofte à outils

- Mettre la bofte à outils en place et la verrouiller.
6.2 Mise en place et enlèvement du sac à poussière
6.2.1 Montage du sac à poussière
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvr les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure.

- Mettre le sac à poussière (1) dans la cuve.
Glisser le manchon (3) sur l'embout d'aspiration (2).
Déplier le sac à poussière (1) dans la cuve.
6.2.2 Extraction du sac à poussière
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvrir les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure. - Placer la cuve à la verticale.

Extraire le manchon (2) de l'embout d'aspiration (1).
français
Fermer le manchon (2) avec le tiroir (4).
Sortir le sac à poussière (3) de la cuve.
- Eliminer le sac à poussière (3) conformément à la réglementation pour la protection de l'environnement.
6.3 Mise en place et enlèvement du sac à déchets
6.3.1 Montage du sac à déchets
Le sac à déchets recueille la poussière et les saletés et permet de les éliminer sans fort dégagement de poussière.
Le sac à déchets est livrable à titre d'accessoire optionnel.
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvrir les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure.

Glisser le manchon (1) sur l'embout d'aspiration (2).
Passer le bord du sac à déchets (3) par-dessus le bord du réservoir, de celle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
- Les trou (4) se trouvent à l'intérieur de la cuve.
- Les languettes (5) ne génent pas les verrous.
-L'attache (6) est visible.
6.3.2 Extraction du sac à déchets
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvr les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure.

Extraire le manchon (1) de l'embout d'aspiration (2).
Fermer le manchon (1) avec le tiroir (5).
Fermer le sac a déchets (3) avec le ruban de fermeture (4).
Sortir le sac a déchets (3) de la cuve.
- Eliminer le sac à déchets (3) conformément à la réglementation pour la protection de l'environnement.
6.4 Montage et démontage du tuyau flexible d'aspiration
6.4.1 Montage du tuyau flexible d'aspiration

Enlever le bouchon de la cuve (1).
Presser le manchon (2) dans l'embout d'aspiration (3) et le faire tourner jusqu'à ce qu'il soit fermement serré.
6 Assemblage de l'aspirateur eau et poussière
français
6.4.2 Démontage du tuyau flexible d'aspiration

Extraire le manchon (1) de l'embout d'aspiration (2).
- Pousser le bouchon de la cuve (3) dans l'embout d'aspiration (2).
6.5 Montage et démontage de la crosse, de l'adaptateur
6.5.1 Montage de la crosse ou de l'adaptateur

Glisser la crosse (1) ou l'adaptateur (3) dans le manchon (2). La crosse (1) ou l'adaptateur (3) s'encliquette avec un déclic audible.
6.5.2 Démontage de la crosse ou de l'adaptateur

- Comprimer le manchon (1) et extraire la crosse (3) ou l'adaptateur (2).
6.6 Montage et démontage des accessoires
6.6.1 Montage des accessoires

Glisser la crosse (1) dans le tube d'aspiration (2), le suceur sol (4), le suceur plat (3) ou un autre accessoire.
français

Si un outil electroportatif est branché : glisser l'adaptateur (5) sur I'embout d'aspiration de I'outil electroportatif (6).
6.6.2 Demontage des accessoires
- Detacher le tube d'aspiration, le suceur sol, le suceur plat ou un autre accessoire de la crosse.
- Si un outil electroportatif est branché : enlever l'adaptateur de l'embout d'aspiration de l'outil electroportatif.
7 Mise en marche et arrêt de l'aspirateur eau et poussière
7.1 Mise en marche de l'aspirateur eau et poussière

- Placer le bouton tournant dans la position I.
7 Mise en marche et arrêt de l'aspirateur eau et poussière
Suivant l'utilisation prévue, l'aspirateur eau et poussière peut être commuté dans d'autres modes de fonctionnement.
- Placer le bouton tournant dans la position correspondant au mode de fonctionnement nécessaire, 9.
7.2 Arret de l'aspirateur eau et poussière

- Placer le bouton tournant dans la position 0.
8 Contrôle de l'aspirateur eau et poussière
8.1 Contrôle du filtré

Ouvrir le verrou du caisson de filtré (1).
Appuyer sur le verrou du caisson de filtré (1) et faire pivoter le verrou du caisson de filtré (1).
8 Contrôle de l'aspirateur eau et poussière
français
Ouvrir le couvercle (2).
Sortir le filtré (3).

- Si le filtré (3) est encrassé : nettoyer le filtré.
Si le filtré (3) est endommagé : replacer le filtré.

Nettoyer les joints (4 et 5) avec un chiffon humide.
Nettoyer le support (6) avec un chiffon humide.

Monter le fille (3).
Refermer le couvercle (2).
- Ouvrir le verrou du caisson de filtré (1) jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un déclic audible.
Rabatte le verrou du caisson de filtrte (1).
8.2 Contrôle du filtré à air de refroidissement

- Appuyer sur les languettes (1) et sortir le support (2) de la partie supérieure (3).
Sortir le filtré à air de refroidissement (4).

- Si le filtré à air de refroidissement (4) est encrassé : nettoyer le filtré à air de refroidissement.
- Si le filtré à air de refroidissement (4) est endommagé : replacer le filtré à air de refroidissement.
- Mettre le filtré à air de refroidissement (4) dans le support (2).
français
9 Travailler avec l'aspirateur eau et poussiere
- Mettre le support (2) dans la partie supérieure (3).
8.3 Contrôle de la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration
- Mettre l'aspirateur eau et poussière en marche.
Obturer le tuyau flexible d'aspiration.
La vitesse de l'air est alors réduite et au bout d'env.
1 seconde la DEL s'allume. En plus, au bout de
7 secondes environ, des signaux sonores repétés à de courts intervalles retentissent.
Si la DEL ne s'allume pas ou que des signaux sonores repétés à de courts intervalles ne retentissent pas : ne pas utiliser l'aspirateur eau et poussière, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Il y a un dérangement dans le système de surveillance de la vitesse de l'air.
8.4 Contrôle du flotteur
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvr les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure et la returner.

Actionner le flotteur (1) dans les deux sens, à la main.
- S'il n'est pas possible d'actionner le flotteur (1) à fond dans les deux sens, nettoyer le flotteur (1) avec un pinceau doux.
Si le flotteur (1) ne peut toujours pas etre actionne a fond dans les deux sens: ne pas utiliser l'aspirateur eau et poussiere, mais consulter un revendeur spécialise STIHL. Il y a un dérangement au niveau du flotteur (1).
9 Travailler avec l'aspirateur eau et poussière
9.1 Reglage de la puissance d'aspiration
La puissance d'aspiration peut etre reglee en fonction de l'utilisation prevue.

Augmentation de la puissance d'aspiration
- Tourner le régulateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Réduction de la puissance d'aspiration
Tournier le régulateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre.
9.2 Reglage du diamètre du tuyau flexible d'aspiration
Le régulateur rotatif doit être ajusté en fonction du diamètre interieur du tuyau flexible d'aspiration raccordé. Ce réglage est nécessaire pour la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration.

- Mesurer le diamètre interieur du tuyau flexible d'aspiration.
- Placer le régulateur rotatif dans la position correspondant au diamètre interieur mesure.
9.3 Aspiration de poussière et de saletés
- Si l'on aspire de la poussière de la catégorie de poussières M :
Monter le sac à poussière ou le sac à déchets.
- Contrôler la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration.

Placer le bouton tournant dans la position I.
Le nettoyage automatique du filtré est activé.

Si I'on peut désactiver le nettoyage automatique du filtré : tourner le bouton tournant dans la position montré sur l'illustration.
- Tenir la crosse d'une main et passer l'aspirateur soit directement avec un suéur, soit avec un accessoire ajoute.
9.4 Aspiration de liquide
Enlever le sac à poussière ou le sac à déchets.
- Contrôler le flotteur.

Placer le bouton tournant dans la position montré sur l'illustration.
Le nettoyage automatique du filtré est désactivé.
- Tenir la crosse d'une main et passer l'aspirateur soit directement avec un suéur, soit avec un accessoire ajouté.
9.5 Travail avec le dispositif de mise en marche/arrêt automatique de l'aspirateur eau et poussière par l'intémédiaire d'un outil électroportatif branché
- Arrête l'aspirateur eau et poussière.
- Arrête l'outil électroportatif.
Si I'on aspire de la poussiere de la categorie depoussieres M:
Monter le sac à poussière ou le sac à déchets.
- Contrôler la surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration.
Monter l'adaptateur sur le tuyau flexible d'aspiration.
- Brancher l'outil electropotatif sur l'adaptateur.

- Introduire la fiche (1) du cordon d'alimentation électrique de l'outil électroportatif dans la prise de courant.

Placer le bouton tournant dans la position montré sur l'illustration.
Le nettoyage automatique du filtré est activé.

Si I'on peut désactiver le nettoyage automatique du filtré : tourner le bouton tournant dans la position montré sur l'illustration.
- Mettre l'outil electroportatif en marche. L'aspirateur eau et poussière est mis en marche automatiquement.
- Travailler avec l'outil electroportatif.
Lorsqu'on arrête l'outil electroportatif, l'aspirateur eau et poussière continue d'aspirer pendant env. 5 secondes.
Ainsi, le tuyau flexible d'aspiration est vide.
10Aprés le travail
10.1Aprèsletravail
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Vider la cuve. - Demonter et nettoyer les accessoires.
Nettoyer l'aspirateur eau et poussiere.


Enrouler le cordon d'alimentation électrique (1) et le fixer sur le support (2) ou à l'aide du cordon en caoutchouc (3).


Demonter le tuyau flexible d'aspiration.
Enrouler le tuyau flexible d'aspiration (4) et le fixer sur le support (2) ou à l'aide du cordon en caoutchouc (3).
11 Transport
français

Ranger les accessoires sur l'aspirateur eau et poussière.
10.2 Vidage de la cuve
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvrir les verrous de la cuve.
Enlever la partie supérieure.
Vider la cuve et éliminer son contenu conformément aux prescriptions. - Si l'on a mis le sac à poussière ou le sac à déchets dans la cuve : sortir le sac à poussière ou le sac à déchets et l'éliminer conformément à la réglementation pour la protection de l'environnement.
Si I'on a aspiré des liquides :
Nettoyer le flotteur.
Laisser secher le filtrer.

Nettoyer le joint (1) avec un chiffon humide.
- Monter la partie supérieure.
11 Transport
11.1 Transport de l'aspirateur eau et poussière
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Pousser le bouchon de la cuve dans l'embout d'aspiration.
Vider la cuve. - Si l'on transporte l'aspirateur eau et poussière dans un vehicule, il faut s'assurer que les conditions suivantes sont remplies :
-L'aspirateur eau et poussiere est maintenubout.
- Les freins des roues avant sont serrés.
-L'aspirateur eau et poussiere ne risque pas de se renverser ou de ou se déplacer.
12 Rangement
12.1 Rangement de l'aspirateur eau et poussière
-
Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ranger l'aspirateur eau et poussière de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : -
L'aspirateur eau et poussière se trouve hors de portée des enfants.
-L'aspirateur eau et poussiere est propre et sec. -
L'aspirateur eau et poussière est conservé dans un local fermé.
-L'aspirateur eau et poussière est conservé dans une plaque de températures supérieure à 0^ C.
13 Nettoyage
13.1 Nettoyage de l'aspirateur eau et poussière
- Arreter l'aspirateur eau et poussière et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Nettoyer l'aspirateur eau et poussière et les accessoires avec un chiffon humide.
14 Maintenance
14.1 Nettoyage du filtré

Ouvrir le verrou du caisson de filtrre (1).
Appuyer sur le verrou du caisson de filtré (1) et faire pivoter le verrou du caisson de filtré (1).
Ouvrir le couvercle (2).
Sortir le filtré (3).

Rincer le filtré (3) sous l'eau du robinet.
Laisser secher le filtrre (3).

Nettoyer les joints (4 et 5) avec un chiffon humide.
Nettoyer le support (6) avec un chiffon humide.

Monter le filtrre (3).
15 Réparation
français
Refermer le couvercle (2).
Ouvrir le verrou du caisson de filtré (1) jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un déclic audible.
Rabatte le verrou du caisson de filtrte (1).
14.2 Nettoyage du filtré à air de refroidissement

- Appuyer sur les languettes (1) et sortir le support (2) de la partie supérieure (3).
- Sortir le filtré à air de refroidissement (4).

- Laver le filtré à air de refroidissement (4) sous l'eau du robinet.
Laisser secher le filtré à air de refroidissement (4). - Mettre le filtré à air de refroidissement (4) dans le support (2).
- Mettre le support (2) dans la partie supérieure (3).
15 Réparation
15.1 Réparation de l'aspirateur eau et poussière L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même l'aspirateur eau et poussière, ni les accessoires.
Si l'aspirateur eau et poussiere ou l'accessoire est endommagé : ne pas utiliser l'aspirateur eau et poussiere ou l'accessoire, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
16 Dépannage
16.1 Élimination des dérangements de l'aspirateur eau et poussière
| Dérangement Cause Remède | ||
| L'aspirateur eau et poussière ne démarre pas à la mise en circuit. | La fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge n'est pas branchée sur la prise de courant. | Brancher la fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge sur la prise de courant. |
| Le disjoncteur de surcharge (fusible) ou le disjoncteur de protection FI s'est déclenché. Le circuit électrique est surcharge ou défectueux. | Localiser et éliminer la cause du déclenchement. Enclencher le disjoncteur de surcharge (fusible) ou enclencher le disjoncteur de protection FI. Couper d'autres consommateurs de courant branchés sur le même circuit électrique. | |
| Le circuit de la prise de courant est protégé par un fusible trop faible. | Introduire la fiche du cordon d'alimentation électrique dans une prise de courant protégée par un fusible qui convient, 17.1. | |
| La section de la rallonge n'est pas correcte. | Utiliser une rallonge dont les fils ont une section suffisante, 17.2 | |
| La rallonge est trop longue. • Utiliser une rallonge de la longueur qui convient, 17.2 | ||
| La cuve est pleine. Le contacteur du flotteur est actionné. | Vider la cuve. | |
| Le contacteur du flotteur est actionné. • Contrôr le flotteur. | ||
| L'aspirateur eau et poussière s'accêté au cours de l'utilisation. | La fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge a été retiree de la prise de courant. | Brancher la fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge sur la prise de courant. |
| Le disjoncteur de surcharge (fusible) ou le disjoncteur de protection FI s'est déclenché. Le circuit électrique est surcharge ou défectueux. | Localiser et éliminer la cause du déclenchement. Enclincher le disjoncteur de surcharge (fusible) ou enclencher le disjoncteur de protection FI. Couper d'autres consommateurs de courant branchés sur le même circuit électrique. | |
| Le circuit de la prise de courant est protégé par un fusible trop faible. | Introduire la fiche du cordon d'alimentation électrique dans une prise de courant protégé par un fusible qui convient, 17. | |
| La cuve est pleine. Le contacteur du flotteur est actionné. | Vider la cuve. | |
| Le filtrtre à air de refroidissement est encrassé.L'aspirateur eau et poussière est trop chaud. | Nettoyer ou replacer le filtrtre à air de refroidissement.Laisser l'aspirateur eau et poussière refroidir pendant 5 minutes. | |
| De la poussière s'échappe de l'aspirateur eau et poussière. | Le filtrtre est endommagé. ▶ Remplacer le filtrtre. | |
| La puissance d'aspiration est trop faible. | La puissance d'aspiration est réglée à une valeur trop faible. | Régler la puissance d'aspiration. |
| Le sac à poussière est plein, ou la cuve est pleine. | Remplacer le sac à poussière ou vider la cuve. | |
| Le filtrtre est encrassé. ▶ Enclencher le nettoyage | automatique du filtrtre.Nettoyer ou replacer le filtrtre. | |
| Le tuyau flexible d'aspiration, la crosse ou l'accessoire est obstrué. | Nettoyer le tuyau flexible d'aspiration, la crosse ou l'accessoire. | |
| Le joint entre la partie supérieure et la cuve est encrassé ou endommagé. | Nettoyer le joint situé entre la partie supérieure et la cuve ou le faire replacer par un revendeur spécialisé STIHL. | |
| La vitesse du flux d'air est inférieure à 20 m/s. La DEL de surveillance de la vitesse de l'air dans le tuyau flexible d'aspiration est allumée et des séquences de signaux sonores brefs et rapides sont audibles. | Le diamètre du tuyau flexible d'aspiration n'est pas correctement réglé. | Régler le diamètre du tuyau flexible d'aspiration. |
| Le sac à poussière est plein, ou la cuve est pleine. | Remplacer le sac à poussière ou vider la cuve. | |
| Le filtrtre est encrassé. ▶ Nettoyer ou replacer | e filtrtre. | |
| Le tuyau flexible d'aspiration, la crosse ou l'accessoire est obstrué. | Nettoyer le tuyau flexible d'aspiration, la crosse ou l'accessoire. | |
| Le joint entre la partie supérieure et la cuve est encrassé ou endommagé. | Nettoyer le joint situé entre la partie supérieure et la cuve ou le faire supplacer par un revendeur spécialisé STIHL. | |
17 Caracteristiques techniques
17.1 Aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME
Tension secteur : voir la plaque signalétique
- Fréquence : voir la plaque signalétique
-Fusible:
-16A
-
Seulement pour Suisse, Australie, Nouvelle-Zélande : 10 A
-
Puissance absorbée suivant EN 60335-2-69:1200 W
-
Puissance absorbée à la prise pour outils électroportatifs : - 2400 W
-
Seulement Suisse, Australie, Nouvelle-Zélande : 1100 W
-
Classe de protection électrique : I
- Protection électrique: IPX4 (protection contre les projections d'eau, de tous les côtés)
- Débit d'air maximal (mesuré au niveau de la turbine): 4500 l/min
- Dépression maximale : 250 mbar
-
Dimensions
-
Longueur : 565 mm
Largeur:385mm -
Hauteur: 605 mm
-
Dimensions du tuyau flexible d'aspiration : 0 32 m m x 5 m
- Longueur du cordon d'alimentation électrique: 7,5 m
- Capacité maximale de la cuve : 42 |
- Poids avec accessoires montés : env. 16 kg
17.2 Rallonges
Si I'on utilise une rallonge, elle doit posseder un fil de protection et, suivant la tension et la longueur de cette rallonge, ses fils doivent avoir au moins les sections suivantes :
De 220 V à 240 V
- Jusqu'à une longueur de cable de 20 m : AWG 15 / 1,5 mm²
- Pour une longueur de cable de 20 m à 50 m: AWG 13/2,5 mm²
De 100 V à 127 V
- Jusqu'à une longueur de cable de 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
- Pour une longueur de cable de 10 m à 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
17.3 Niveau sonores et taux de vibrations
- Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 60335-2-69: 68 dB(A). La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A).
-Taux de vibrationsah suivant ISO 5349,à la crosse : ≤ 2 5m / s^2
Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.
17.4 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
18 Pièces de rechange et accessoires
18.1 Pièces de rechange et accessoires
STIHLCes symboles identifient les pieces de rechange d'origine STIHLC et les accessoires d'origine STIHLC.
STIHL recommende d'utiliser des pieces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.
Pour obtenir des pieces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
19 Mise au rebut
19.1 Mise au rebut de l'aspirateur eau et poussière
Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter le revendeur spécialise STIHL.
- L'aspirateur eau et poussière, le tuyau flexible d'aspiration, le filtré, les accessoires et leur emballage doivent être éliminés conformément à la reglementation pour la protection de l'environnement.
20 Déclaration de conformité UE
20.1 Aspirateur eau et poussière STIHL SE 133 ME
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant
-
Genre de produit : aspirateur eau et poussière, classe de poussières M
-
Marque de fabrique : STIHL
-
Type: SE133ME
-
Numéro d'identification de série : 4786
est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE et 2014/30/UE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 et EN 50581.
Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numero de machine sont indiqués sur l'aspirateur eau et poussière.
Waibingen, le 12/02/2016
Thomas Elsner, Chef de la Division Produits et Services
Indices
14 Cable de connexion
Thomas ElsnerDirector de gestion de produits y servicios
Popis sadrzaja
1Predgovor 113
2 Informacione uz ovu uputu za uporabu 113
2.1 Važeci dokumenti 113
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu 114
2.3 Simboli u tekstu 114
3 Pregled 114
3.1 Mokro-suhi usisavač 114
3.2 Upravljacki elementi LED. 115
3.3 Prilozeni pribor 116
3.4 Značajke opreme 116
3.5 Simboli 117
4 Upute o sigurnosti u radu 117
4.1 Simboli upozorenja 117
4.2 Uporaba prema odredbi 117
4.3 Zahtjevi za korisnika 118
4.4 Odjeca i oprema 119
4.5 Područje rada i okolina 119
4.6 Sigurnosno ispravno stanje 119
4.7 Rad 120
4.8 Elektricno priključivanje 120
4.9 Transport 122
4.10 Pohranjivanje 122
4.11 Ciśćenje, održavanje i popravak 122
5 Priprema za rad mokro-suhog usisavača 123
5.1 Priprema za rad mokro-suhog usisavača 123
6 Sastavljanje mokro-suhog usisavača 123
6.1 Sastavljanje mokro-suhog usisavača 123
6.2 Umetanje i vadenje vrece procistača 124
6.3 Umetanje i vadenje vrece za zbrinjavanje 125
6.4 Montaza i demontaza usisnog crijeva 126
6.5 Montaza i demontaza ručne cijevi, adaptorera 126
6.6 Montaza i demontaza pribora 127
Iaxuov ou TOTIKo Kaovoiou aαaaleiac.
EKTOS aoautcTGOnyieCxpnans,diabaote, katavonote kai pfuaTe EITiAns ta Iapakatw Evypa: -OOnyic xponc tsouvdeoeuevns nAekptpiKns ouakeuuns