STIHL KGA 770 - Aspirateur

KGA 770 - Aspirateur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGA 770 STIHL au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL KGA 770 - page 54
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Balayeuse électrique sans fil (aspirateur à batterie)
Poids (sans batterie) 16,9 kg
Alimentation Batterie lithium-ion STIHL série AP, 36 V
Capacité du réservoir 40 litres
Performance de balayage théorique 3250 m²/h
Inclinaison maximale 45° (100%)
Type de batterie compatible STIHL série AP (AP 300 S, AP 500 S, etc.)
Interface Bluetooth Oui (sur certaines batteries, pour connexion à l'application STIHL Connected)
Niveaux de réglage des brosses latérales 7 niveaux
Protection contre les surcharges Oui, avec bouton de réinitialisation
Entretien Nettoyage du filtre à air, des brosses, lubrification de la boîte de transmission
Sécurité Arrêt automatique, protection contre les surcharges, consignes de sécurité détaillées
Pièces de rechange Pièces STIHL d'origine (brosses, rouleau, filtres, etc.)
Garantie Garantie limitée (voir notice)
Température d'utilisation -20 °C à 50 °C
Température de stockage -20 °C à 70 °C
Température de charge -20 °C à 50 °C
Marque STIHL
Modèle KGA 770

FOIRE AUX QUESTIONS - KGA 770 STIHL

Comment charger la batterie de la KGA 770 ?
Insérez la batterie STIHL série AP dans un chargeur compatible (AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 501) jusqu'à la butée. La DEL du chargeur s'allume en vert pendant la charge. Les DEL sur la batterie indiquent l'état de charge. Une fois les DEL éteintes, la charge est terminée. Débranchez le chargeur après usage.
Comment vider le réservoir de la balayeuse ?
Éteignez la balayeuse et retirez la batterie. Rabattez le guidon vers l'avant, puis tirez le guidon vers le haut pour déverrouiller le réservoir. Retirez le réservoir et videz-le. Remettez-le en place en alignant les découpes sur les supports, puis rabattez le guidon. Portez des gants de protection pendant l'opération.
Comment régler la hauteur des brosses latérales ?
Éteignez la balayeuse et placez-la sur une surface plane. Tournez le commutateur rotatif sur la position souhaitée (7 niveaux). Les poils des brosses doivent reposer légèrement sur le sol. Les niveaux 1-2 pour surfaces planes, 3-4 pour surfaces irrégulières, 5-7 pour compenser l'usure.
Puis-je utiliser la balayeuse sous la pluie ?
Non. N'exposez jamais la balayeuse à la pluie ou à une humidité excessive. Elle est conçue pour un usage intérieur ou par temps sec. L'utilisation sous la pluie augmente les risques de choc électrique et de dommages.
Que faire si la balayeuse s'arrête pendant l'utilisation ?
Cela peut être dû à une surcharge ou une surchauffe. Éteignez la balayeuse et retirez la batterie. Laissez refroidir. Vérifiez que les brosses ne sont pas bloquées. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (protection contre les surcharges). Si le problème persiste, contactez un distributeur agréé STIHL.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez la batterie. Retirez le réservoir. Sortez le filtre à air et les inserts en mousse. Rincez les inserts à l'eau courante et laissez sécher à l'air libre. Si le filtre est endommagé, remplacez-le. Remontez le tout. Portez un masque de protection respiratoire.
Quel type de batterie est compatible avec la KGA 770 ?
Utilisez uniquement des batteries STIHL série AP authentiques. Les batteries d'autres marques peuvent endommager l'appareil et présenter des risques. La batterie est vendue séparément. Consultez la notice pour la liste des modèles compatibles.
Comment transporter la balayeuse ?
Éteignez la balayeuse et retirez la batterie. Rabattez le guidon et saisissez la poignée de transport. Portez-la verticalement, les brosses orientées loin du corps. Dans un véhicule, sécurisez-la pour éviter les chocs. La batterie doit être transportée séparément, à l'abri des objets métalliques.
Comment réinitialiser la protection contre les surcharges ?
Après une surcharge, éteignez la balayeuse et retirez la batterie. Laissez refroidir. Retirez tout matériau coincé. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (situé près du compartiment batterie) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Réinsérez la batterie et rallumez.
Où trouver des pièces de rechange pour la KGA 770 ?
Les pièces de rechange STIHL d'origine sont disponibles chez les distributeurs agréés STIHL. Utilisez uniquement des pièces autorisées pour garantir la sécurité et les performances. Consultez le site www.stihl.fr ou contactez votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur KGA 770 STIHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGA 770 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGA 770 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI KGA 770 STIHL

53 - 81 Notice d'emploi

STIHL KGA 770 - 1

WARNING

Lisez attentivement le manuel d'instructions avant toute utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité - une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

STIHL KGA 770 - WARNING - 1

STIHL KGA 770 - WARNING - 2

Contents

1Préface......54
2Indications concernant la présente Notice d'emploi......54
3Principales pièces......54
4Symboles de sécurité sur les produits......55
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR-TANTES......56
6Sécurité de la batterie......62
7Maintenance, réparation et rangement......63
8Avant d'entreprendre le travail......64
9Recharge de la batterie......64
10Diagnostic à l'aide des DEL......66
11Interface radio Bluetooth®......66
12Assemblage de la balayeuse......67
13Insertion et retrait de la batterie......67
14Activation et désactivation de la balayeuse......68
15Vérification des commandes......69
16Pendant l'utilisation......69
17Après avoir terminé le travail......71
18Transport......71
19Rangement......72
20Nettoyage......73

français 1 Préface

21 Inspection et maintenance.... 74
22 Guide de dépannage.... 75
23 Spécifications....77
24 Pièces de rechange et équipement...... 79
25 Élimination.... 79
26 Garantie limitée....80
27 Marques commerciales....80
28 Adresses.... 81

1 Préface

Merci beaucoup pour votre achat. Les informations contenues dans ce manuel vous aideront à obtenir une performance et une satisfaction maximales avec votre balayeuse STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le risque de blessure lors de l'utilisation.

Cette balayeuse étant alimentée par une batterie, des mesures de sécurité particulières doivent être prises pour réduire les risques de blessures.

STIHL KGA 770 - Préface - 1

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation et à intervalles réguliers par la suite. Respectez toutes les consignes de sécurité. Une utilisation imprudente ou inadaptée de la balay-euse peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Ne prêtez ni ne louez votre balayeuse sans ce manuel. N'autorisez que les personnes qui comprennent parfaitement les informations contenues dans ce manuel à faire fonctionner la balayeuse.

Pour de plus amples informations ou si vous ne comprenez pas les instructions contenues dans ce manuel, veuillez consulter le site Web américain : www.stihlusa.com ou le site canadien : www.stihl.ca ou contacter votre distributeur agréé STIHL.

2 Indications concernant la présente Notice d'emploi

2.1 Mots de signalement

Ce manuel contient des informations de sécurité qui requièrent une attention particulière de votre part. Ces informations sont introduites par les symboles et les mots de signalement suivants :

STIHL KGA 770 - Mots de signalement - 1

DANGER

  • Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

STIHL KGA 770 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

- Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

AVIS

- Indique un risque de dommages matériels, y compris des dommages à la machine ou à ses composants individuels.

2.2 Symboles employés dans le texte

Le symbole suivant est inséré dans le texte pour vous faciliter l'utilisation de la présente Notice :

STIHL KGA 770 - Symboles employés dans le texte - 1

Ce symbole renvoie au chapitre ou sous-chapitre indiqué, de la présente Notice d'emploi.

3 Principales pièces

3.1 Balayeuse et batterie

1 2 3 4 5 # 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 #

1 Guidon
Pour contrôler la balayeuse.
2 Levier de verrouillage
Bloque la batterie dans son logement.
3 Compartiment de la batterie
Accueille la batterie.

4 Symboles de sécurité sur les produits français

4 Bouton de réinitialisation

Réinitialise la protection contre les surcharges électriques.

5 Interrupteur d'alimentation

Met en marche et arrête la balayeuse.

6 Filtre à air

Filtre l'air aspiré.

7 Rouleau de balayage

Guide la saleté dans le réservoir.

8 Réservoir

Accumule la saleté pendant le balayage.

9 Guidon

Pour retirer et transporter le réservoir.

10 Commutateur rotatif

Pour régler la hauteur des brosses latérales.

11 Poignée de transport

Pour transporter la balayeuse.

12 Dispositif d'appui

Pousse les poils des brosses latérales sur le sol.

13 Galet de guidage

Guide la balayeuse le long des murs ou des bordures.

14 Brosses latérales

Balaient la saleté.

15 Batterie

Fournit l'énergie électrique au moteur.

16 DEL sur la batterie

Indiquent l'état de charge de la batterie et signalent des messages d'erreur concernant d'éventuels dysfonctionnements au niveau de la batterie ou de l'outil électrique.

17 Bouton poussoir

Active les DEL de la batterie. Active et désactive l'interface Bluetooth® (le cas échéant).

18 DEL « BLUETOOTH® » (uniquement pour les

batteries avec ©)

Indique si l'interface Bluetooth® est activée ou désactivée.

# Plaque signalétique

Comporte des caractéristiques électriques ainsi que le numéro de série du produit.

4 Symboles de sécurité sur les produits

4.1 Balayeuse

Les symboles de sécurité suivants se trouvent sur la balayeuse :

STIHL KGA 770 - Balayeuse - 1

Pour réduire le risque de blessures, respectez les consignes de sécurité spécifiées.

STIHL KGA 770 - Balayeuse - 2

Lisez et observez toutes les consignes de sécurité dans le manuel d'utilisation. Une utilisation incorrecte peut causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels.

STIHL KGA 770 - Balayeuse - 3

Pour réduire les risques de blessures, gardez les cheveux et les vêtements amples loin des brosses latérales et du rouleau de balayage, 3.4.

STIHL KGA 770 - Balayeuse - 4

Pour réduire tout risque de blessure ou de dommage matériel résultant d'une activation involontaire, retirez la batterie à chaque fois que la balayeuse n'est pas utilisée, 5.5.

4.2 Batterie

Les symboles de sécurité suivants se trouvent sur la batterie série AP.

STIHL KGA 770 - Batterie - 1

Pour réduire le risque de blessure, respectez les consignes de sécurité spécifiées.

STIHL KGA 770 - Batterie - 2

Lisez et observez toutes les consignes de sécurité dans le présent manuel de la batterie et dans le manuel de l'outil électrique STIHL alimenté par cette batterie. Une utilisation incorrecte peut causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels.

STIHL KGA 770 - Batterie - 3

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels résultant d'un incendie, d'une explosion ou de brûlures, y compris les brûlures chimiques, ne démontez pas la batterie, ne la broyez pas, ne l'endommagez pas et ne la chauffez pas à plus de 212 °F (100 °C). Ne l'exposez jamais au feu et ne l'incinérez pas, 6.1.

STIHL KGA 770 - Batterie - 4

Pour réduire tout risque de blessures ou de dommages matériels résultant d'un court-circuit, d'un incendie ou d'une explosion, gardez-la au sec. Ne l'immergez jamais dans l'eau ou d'autres liquides, 6.1.

Batteries vendues séparément.

5 CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ IMPORTANTES

5.1 Avertissements et instructions générales de sécurité

Ce chapitre contient les consignes et instructions de sécurité générales réglementaires pour les balayeuses alimentées par batterie. Des avertissements et instructions importants supplémentaires se trouvent dans les sections suivantes du présent manuel.

▲ AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation d'une balayeuse électrique, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire les risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, notamment :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA BALAYEUSE

a) Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque la batterie est insérée. Éteignez la balayeuse et retirez la batterie lorsque vous ne l'utilisez pas et avant tout entretien.
b) Ne l'exposez pas à la pluie. Stockez à l'intérieur.
c) Ne peut pas être utilisé comme un jouet. Une attention particulière doit être accordée lorsqu'il est utilisé par des enfants ou à proximité.
d) Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
e) Ne l'utilisez pas avec une batterie endommagée. Si la balayeuse ne fonctionne pas comme elle le devrait, si elle est tombée, a été endommagée, laissée à l'extérieur ou tombée dans l'eau, renvoyez-la à un centre de service.
f) Ne touchez pas la batterie ou l'appareil avec les mains mouillées.
g) N'insérez aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec l'ouverture bloquée ; éviter la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait entraver la circulation de l'air.
h) Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures.
i) Éteignez toutes les commandes avant de retirer la batterie.

j) Ne l'utilisez pas pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ou pour l'utilisation dans des zones où ils peuvent être présents.
k) Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
I) Ne pas utiliser avec un reservoir et/ou des filtres endommagés ou manquants.

▲ AVERTISSEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

5.2 Utilisation prévue

▲ AVERTISSEMENT

  • Cette balayeuse est conçue pour éliminer la saleté, les feuilles, l'herbe, le papier et les matériaux similaires sur les surfaces planes et dures.
    ■ Pour réduire le risque de blessure grave en cas d'incendie, d'explosion ou d'exposition à des particules dangereuses en suspension dans l'air, ne jamais utiliser à proximité de liquides ou de vapeurs explosives. Ne jamais balayer :
  • L'amiante ou les matériaux contenant de l'amiante.
  • Cendres chaudes, charbon, cigarettes brûlantes ou autres particules chaudes.
  • Poussière de magnésium ou d'aluminium, poussière de plomb ou matériaux similaires.
  • Poussière ou saleté contenant des moisissures ou des agents pathogènes.
  • Essence, huile, diluant pour peinture, solvants ou autres liquides inflammables ou combustibles.
  • Des acides, des alcalis ou des matières similaires.
  • Eau salée ou solutions salines.

- Utilisez la balayeuse et la batterie uniquement de la manière décrite dans le présent manuel. Ne l'utilisez pas à d'autres fins, car une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels, y compris des dommages à la balayeuse ou à la batterie.

– N'essayez jamais de modifier ou de neutraliser d'une manière quelconque les dispositifs de commande et de sécurité de la balay-euse.

– N'utilisez jamais une balayeuse qui a été modifiée ou transformée par rapport à sa conception originale.

5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français

■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie STIHL série AP.

La batterie STIHL de la série AP utilise la technologie Bluetooth® pour échanger des informations avec les appareils mobiles équipés de l'Application STIHL connected.

Les batteries, chargeurs et autres accessoires sont vendus séparément.

5.3 Opérateur

▲ AVERTISSEMENT

■ Travailler avec la balayeuse peut être épuisant. L'opérateur doit être en bonne santé physique et mentale. Pour réduire le risque de lésions corporelles :

— Avant d'utiliser la balayeuse, demandez à votre médecin si votre état de santé pourrait être aggravé par un travail pénible.
- Ne faites pas fonctionner la alayeuse sous l'influence de toute substance (drogues, alcool ou médicaments, etc.) qui pourrait altérer la vision, l'équilibre, la dextérité ou le jugement.
– Restez vigilants. Ne faites pas fonctionner la balayeuse si vous êtes fatigué. Faites une pause si vous êtes fatigué.
– Ne permettez pas aux mineurs d'utiliser la balayeuse.
– Les spectateurs, en particulier les enfants, et les animaux ne doivent pas être autorisés à pénétrer dans la zone où la balayeuse est utilisée.

■ Selon l'état actuel des connaissances de STIHL, le moteur électrique de cette balay-euse ne doit pas interférer avec un pacemaker.

– Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif médical implanté doivent consulter leur médecin et le fabricant du dispositif avant d'utiliser cette balayeuse.

5.4 Équipement de protection individuelle

▲ AVERTISSEMENT

- Une perte de contrôle et des blessures graves peuvent survenir si des cheveux, des vêtements ou des accessoires sont aspirés dans les brosses latérales ou le rouleau de balayage, ou s'ils s'emmêlent dans les composants de la balayeuse. Pour réduire les risques de lésion corporelle grave :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

▶ Portez des vêtements robustes et bien ajustés qui offrent également une totale liberté de mouvement.

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 2

- Évitez les vestes amples, les foulards, les cravates, les pantalons évasés ou à revers, les bijoux et tout autre vêtement qui pourrait être aspiré par les brosses latérales ou le rouleau de balayage.

- Attachez les cheveux au-dessus des épaules avant de commencer le travail.

- Une bonne tenue sur pieds est très importante. Pour aider à garder une bonne tenue sur pieds et réduire le risque de blessures en travaillant :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 3

▶ Portez des chaussures conséquentes équipées de semelles antidérapantes. Ne portez pas de sandales, de tongs, de chaussures à bout ouvert ou similaire.

■ Pour aider à réduire le risque de blessures corporelles causées par la perte de contrôle pendant le fonctionnement :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 4

▶ STIHL recommande de porter des gants de travail robustes et antidérapants en cuir ou dans un autre matériau résistant à l'usure lors de la manipulation de la balayeuse ou de son récipient.

5.5 Balayeuse

▲ AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de choc électrique, d'incendie et d'explosion :

– N'exposez pas la balayeuse à la pluie, à l'eau ou à une humidité excessive.
– N'immergez jamais la balayeuse dans l'eau ou d'autres liquides.
– Rangez la balayeuse dans la maison.
– N'utilisez jamais la balayeuse si le carter autour du moteur est fissuré ou endommagé.

- Cette balayeuse alimentée par batterie est destinée uniquement à enlever la saleté, les feuilles, l'herbe, le papier et les matériaux similaires des surfaces planes et dures. Une utilisation à d'autres fins peut augmenter le risque de lésions corporelles et de dommages matériels.

– Lisez et observez les instructions d'utilisation du présent manuel pour les applications approuvées, 16.

■ Pour réduire le risque de blessure à l'utilisateur et aux spectateurs pendant l'utilisation :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Éteignez toujours la balay-euse et retirez la batterie avant tout assemblage, transport, réglage, inspection, nettoyage, réparation, entretien ou avant d'entreposer la balayeuse et à tout moment lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  • Éteignez la balayeuse et retirez la batterie avant de dégager les matériaux coincés.
  • Ne laissez jamais la balayeuse sans surveillance lorsque la batterie est insérée.

■ Même si certains accessoires non autorisés s'adaptent sur votre balayeuse STIHL, leur utilisation peut être extrêmement dangereuse.

Seuls sont recommandés les accessoires fournis par STIHL ou expressément autorisés par STIHL pour une utilisation avec ce modèle spécifique.

  • Utilisez uniquement les accessoires livrés ou expressément autorisés par STIHL.
    – N'apportez jamais aucune modification à la balayeuse, quelle qu'elle soit.
  • N'essayez jamais de modifier ou de neutraliser d'une manière quelconque les dispositifs de commande et de sécurité de la balay-euse.
    – N'utilisez jamais une balayeuse qui a été modifiée ou transformée par rapport à sa conception originale.

■ Si la balayeuse tombe ou est soumise à des impacts aussi forts :

  • Vérifiez qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle fonctionne normalement avant de poursuivre le travail.
    – Vérifiez que les commandes et les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
    – Vérifiez les éventuels messages d'erreur par les DEL sur la batterie, 122.
    – Vérifiez que la batterie n'a pas été endommagée. N'utilisez et ne chargez jamais une batterie défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou déformée.
  • Ne travaillez jamais avec une balayeuse ou une batterie endommagée ou qui ne fonctionne pas. En cas de doute, faites vérifier la balayeuse et la batterie par votre revendeur agréé STIHL.

■ Si la balayeuse ou la batterie est endommagée, ne fonctionne pas correctement, est laissée à l'extérieur ou exposée à la pluie, ses

composants peuvent ne pas fonctionner correctement et les dispositifs de sécurité peuvent être inefficaces. Pour réduire les risques de lésions corporelles et de dommages matériels :

- Apportez la balayeuse à votre revendeur agréé STIHL pour une inspection avant de continuer à l'utiliser.

- Les pièces de rechange STIHL authentiques sont conçues spécifiquement pour correspondre à votre balayeuse et répondent aux exigences de sécurité et de performances. L'utilisation de pièces qui ne sont pas autorisées ou homologuées par STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou des dommages matériels.

- STIHL recommande d'utiliser exclusivement des pièces de rechange STIHL identiques.

5.6 Utilisation de la balayeuse

5.6.1 Avant l'utilisation

▲ AVERTISSEMENT

- Une utilisation incorrecte ou non autorisée peut causer des lésions corporelles ou des dommages matériels.

– N'utilisez la balayeuse que de la manière décrite dans ce mode d'emploi.

■ L'utilisation d'une balayeuse modifiée, endommagée, mal réglée ou mal entretenue, ou qui n'est pas installée de manière complète et sûre, peut entraîner un dysfonctionnement et augmenter le risque de blessure grave ou de mort.

  • Ne faites jamais fonctionner une balayeuse qui a été modifiée, endommagée, mal entretenue ou qui n'a pas été installée complètement et en toute sécurité.
    – Vérifiez toujours l'état et le fonctionnement de votre balayeuse avant de commencer à travailler.
  • N'essayez jamais de modifier ou de neutraliser d'une manière quelconque les dispositifs de commande et de sécurité.
  • Si votre balayeuse ou une pièce est endommagée ou ne fonctionne pas correctement, amenez-la chez votre distributeur agréé STIHL. N'utilisez pas la balayeuse avant d'avoir corrigé le problème.

■ Avant d'insérer la batterie :

– Vérifiez que les contacts dans le logement de la batterie ne présentent aucune trace de corrosion ni d'autres corps étrangers et tenez-les propres.

5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français

– N'insérez ni n'utilisez jamais une batterie défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou déformée.
– Lisez et observez les instructions relatives à la mise en marche de la balayeuse, 14.1.

■ Pour contribuer à réduire les risques de blessure grave résultant d'un démarrage involontaire :

– Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie.

STIHL KGA 770 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français - 1

- Éteignez la balayeuse et retirez la batterie avant tout assemblage, transport, réglage, inspection, nettoyage, réparation, entretien ou avant d'entreposer la balayeuse et à tout moment lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  • Ne laissez jamais la balayeuse sans surveillance lorsque la batterie est insérée.
    – Ne stockez jamais la batterie dans la balay-euse.

5.6.2 Maintien et contrôle de la balayeuse

STIHL KGA 770 - Maintien et contrôle de la balayeuse - 1

■ Pour garder une prise ferme et pour contrôler correctement votre balayeuse :

– Gardez le guidon propre et sec à tout moment. Gardez-le exempt d'humidité, de poix, d'huile, de graisse et de résine.

■ Pour réduire le risque de blessures graves à l'opérateur et aux spectateurs suite à une perte de contrôle :

– Tenez toujours le guidon fermement avec les deux mains lorsque vous travaillez.
– Enroulez vos doigts autour du guidon.
- Positionnez la balayeuse de manière à ce que toutes les parties de votre corps soient dégagées des brosses latérales et du rouleau de balayage lorsque la batterie est insérée.
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes ou un sol irrégulier.
- Ne pas utiliser la balayeuse pour transporter des personnes ou des objets.

– Ne pas attacher d'objets au guidon.

■ Pour réduire le risque de blessures dues à la perte de contrôle :

- Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne tenue sur pieds et un bon équilibre à tout moment.

5.6.3 Conditions de travail

Conditions de travail aux États-Unis

▲ AVERTISSEMENT

■ N'utilisez votre balayeuse que lorsque la visibilité est bonne et que les conditions diurnes sont favorables.

- Reportez le travail si le temps est venteux, brumeux, pluvieux ou peu clément.

■ Votre balayeuse est une machine à une personne.

  • Ne permettez pas à d'autres personnes de se tenir dans la zone de travail générale.
  • Les spectateurs, en particulier les enfants, et les animaux ne doivent pas être autorisés dans la zone où elle est utilisée.

■ Pour réduire les risques de blessures pour l'opérateur, les passants et les utilisateurs non autorisés :

  • Ne laissez jamais la balayeuse sans surveillance lorsque la batterie est insérée.
  • Éteignez la balayeuse et retirez la batterie pendant les pauses de travail et à tout autre moment où la balayeuse n'est pas utilisée.

- Les étincelles générées par le fonctionnement de la balayeuse peuvent enflammer des gaz, des liquides, des vapeurs, des poussières ou d'autres matériaux et substances combustibles. Pour réduire les risques d'incendie et d'explosion :

  • Ne faites jamais fonctionner la balayeuse dans un endroit où il y a des gaz, des liquides, des vapeurs, des poussières ou d'autres matières et substances combustibles inflammables.
    – Lisez et suivez les recommandations émises par les agences gouvernementales (par exemple l'OSHA) pour identifier et éviter les dangers des gaz, liquides, vapeurs, poussières ou autres matériaux et substances combustibles.

■ L'utilisation de cette balayeuse peut générer de la poussière et d'autres substances contenant des produits chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales et d'autres problèmes de reproduction.

- Consultez les organismes gouvernementaux tels que l'EPA, l'OSHA, CARB et NIOSH ainsi que d'autres sources faisant autorité en matière de substances dangereuses si vous ne connaissez pas les risques associés aux substances particulières avec lesquelles vous travaillez.

- La poussière produite par le balayage peut contenir des produits chimiques dont l'État de Californie et d'autres autorités savent qu'ils provoquent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.

- Cette balayeuse n'est pas destinée à la collecte de matériaux contenant de l'amiante, de la peinture au plomb, de la silice cristalline respirable ou d'autres substances nocives ou toxiques. L'utilisation à de telles fins est interdite.

■ L'inhalation de certaines poussières, en particulier les poussières organiques telles que les moisissures ou le pollen, peut provoquer une réaction allergique ou asthmatique chez les personnes sensibles. L'inhalation importante ou répétée de poussières ou d'autres polluants atmosphériques, en particulier ceux dont la taille des particules est plus petite, peut provoquer des maladies respiratoires ou autres.

– Vérifiez si possible la poussière à la source.

– Faites fonctionner la balayeuse autant que possible de manière à ce que le vent ou le processus de fonctionnement détourne de l'opérateur toute poussière, brouillard ou autres particules projetées par la balayeuse.

- Si la poussière respirable ou d'autres particules fines de poussière ne peuvent pas être maintenues au niveau ou à proximité des niveaux de fond, portez toujours un équipement respiratoire approuvé par la NIOSH et conçu pour les conditions de travail. Suivez les recommandations des organismes gouvernementaux (par exemple, l'OSHA/NIOSH) et des associations professionnelles et commerciales.

– Lors de la vidange du réservoir, du nettoyage du filtre à air ou des inserts en mousse, portez une protection respiratoire appropriée approuvée par l'ASPC pour réduire les risques d'inhalation.

■ L'inhalation de poussière d'amiante est dangereuse et peut provoquer des blessures graves ou mortelles, des maladies respiratoires ou des cancers, y compris le mésothéliome. L'utilisation et l'élimination des produits contenant de l'amiante sont strictement réglementées par l'OSHA et l'EPA.

- Arrêtez immédiatement de travailler et contactez les autorités nationales et locales compétentes et/ou l'EPA, votre employeur ou le représentant local de l'OSHA si vous avez des raisons de penser que l'amiante peut être une nuisance.

Conditions de travail au Canada

▲ AVERTISSEMENT

■ N'utilisez votre balayeuse que lorsque la visibilité est bonne et que les conditions diurnes sont favorables.

- Reportez le travail si le temps est venteux, brumeux, pluvieux ou peu clément.

■ Votre balayeuse est une machine à une personne.

  • Ne permettez pas à d'autres personnes de se tenir dans la zone de travail générale.
    – Les spectateurs, en particulier les enfants, et les animaux ne doivent pas être autorisés dans la zone où elle est utilisée.

■ Pour réduire les risques de blessures pour l'opérateur, les passants et les utilisateurs non autorisés :

  • Ne laissez jamais la balayeuse sans surveillance lorsque la batterie est insérée.
  • Éteignez la balayeuse et retirez la batterie pendant les pauses de travail et à tout autre moment où la balayeuse n'est pas utilisée.

- Les étincelles générées par le fonctionnement de la balayeuse peuvent enflammer des gaz, des liquides, des vapeurs, des poussières ou d'autres matériaux et substances combustibles. Pour réduire les risques d'incendie et d'explosion :

  • Ne faites jamais fonctionner la balayeuse dans un endroit où il y a des gaz, des liquides, des vapeurs, des poussières ou d'autres matières et substances combustibles inflammables.
    – Lisez et suivez les recommandations émises par les agences gouvernementales (par exemple le CCOHS) pour identifier et éviter les dangers des gaz, liquides, vapeurs, poussières ou autres matériaux et substances combustibles.

■ L'utilisation de cette balayeuse peut générer de la poussière et d'autres substances contenant des produits chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales et d'autres problèmes de reproduction.

- Consultez les organismes gouvernementaux tels que les ECCC, le CCOHS et PHAC ainsi que d'autres sources faisant

autorité en matière de substances dangereuses si vous ne connaissez pas les risques associés aux substances particulières avec lesquelles vous travaillez.

La poussière produite par le balayage peut contenir des produits chimiques dont l'État de Californie et d'autres autorités savent qu'ils provoquent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.

- Cette balayeuse n'est pas destinée à la collecte de matériaux contenant de l'amiante, de la peinture au plomb, de la silice cristalline respirable ou d'autres substances nocives ou toxiques. L'utilisation à de telles fins est interdite.

■ L'inhalation de certaines poussières, en particulier les poussières organiques telles que les moisissures ou le pollen, peut provoquer une réaction allergique ou asthmatique chez les personnes sensibles. L'inhalation importante ou répétée de poussières ou d'autres polluants atmosphériques, en particulier ceux dont la taille des particules est plus petite, peut provoquer des maladies respiratoires ou autres.

– Vérifiez si possible la poussière à la source.

– Faites fonctionner la balayeuse autant que possible de manière à ce que le vent ou le processus de fonctionnement détourne de l'opérateur toute poussière, brouillard ou autres particules projetées par la balayeuse.

- Si la poussière respirable ou d'autres particules fines de poussière ne peuvent pas être maintenues au niveau ou à proximité des niveaux de fond, portez toujours un équipement respiratoire approuvé par PHAC et conçu pour les conditions de travail. Suivez les recommandations des organismes gouvernementaux (par exemple, le CCOHS/PHAC) et des associations professionnelles et commerciales.

– Lors de la vidange du réservoir, du nettoyage du filtre à air ou des inserts en mousse, portez une protection respiratoire appropriée approuvée par l'ASPC pour réduire les risques d'inhalation.

■ L'inhalation de poussière d'amiante est dangereuse et peut provoquer des blessures graves ou mortelles, des maladies respiratoires ou des cancers, y compris le mésothéliome. L'utilisation et l'élimination des produits contenant de l'amiante sont strictement réglementées par le CCHST et ECCC.

- Arrêtez immédiatement de travailler et contactez les autorités nationales et locales compétentes et/ou les ECCC, votre employ-

eur ou le représentant local du CCHST si vous avez des raisons de penser que l'amiante peut être une nuisance.

5.6.4 Instructions d'utilisation

▲ AVERTISSEMENT

■ En cas d'urgence :

– Arrêtez immédiatement le moteur et retirez la batterie.

■ Pour réduire le risque d'incendie/explosion qui pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ou des dommages matériels :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

▶ Ne balayez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence ou ne l'utilisez pas dans des endroits où elle peut être présente.

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 2

▶ Ne balayez jamais rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

▶ Ne balayez jamais de liquides contenant des solvants ou des acides (par exemple, de l'essence, du mazout, du diluant à peinture ou de l'acétone).

- Ne couvrez jamais la balayeuse ou son raccord d'entrée d'air. Veillez toujours à ce que le moteur soit suffisamment ventilé pour éviter la surchauffe et les dommages.

- Éteignez la balayeuse avant de changer ou d'ajuster un accessoire.

■ Pour réduire le risque de blessures graves à l'opérateur ou aux spectateurs en cas de contact avec les brosses latérales en rotation ou le rouleau de balayage :

- Maintenez les mains, les pieds et les autres parties du corps à l'écart des brosses latérales rotatives et du rouleau de balayage.

- Portez des gants de travail robustes lors de la manipulation de la balayeuse ou de ses brosses latérales rotatives et du rouleau de balayage.

- Ne touchez pas les brosses latérales rotatives et le rouleau de balayage lorsque la batterie est insérée.

- Ne touchez jamais les brosses latérales rotatives en mouvement ou le rouleau de balayage avec votre main ou toute autre partie de votre corps.

- Ne retirez jamais de matériaux coincés sans avoir préalablement éteint la balayeuse et retiré la batterie.

français 6 Sécurité de la batterie

■ Pour réduire les risques de blessures corporelles graves résultant d'un démarrage involontaire :

- Ne touchez jamais les brosses latérales rotatives ou le rouleau de balayage avec votre main ou toute autre partie de votre corps lorsque la batterie est insérée.

■ Le balayage d'herbicides, de pesticides, d'en-grais ou d'autres substances chimiques peut être dangereux et causer des blessures graves ou mortelles aux personnes et des dom-mages à l'environnement.

– N'utilisez jamais la balayeuse pour recueillir des produits chimiques, quels qu'ils soient.

■ L'utilisation de la balayeuse sans les filtres et les inserts en mousse peut endommager la balayeuse.

- N'utilisez jamais votre balayeuse si le filtre à air ou les inserts en mousse sont endommagés ou manquants.

- Remplacez les filtres à air ou les inserts en mousse endommagés.

■ Pour réduire les risques de lésion aux spectateurs :

- Ne permettez pas à d'autres personnes de se tenir dans la zone de travail générale.

■ Pour réduire le risque de chute d'objets, d'échafaudages ou de rayonnages entraînant des blessures graves ou des dommages matériels :

- Ne jamais heurter d'objets, d'échafaudages ou d'étagères avec la balayeuse pendant le balayage.

6 Sécurité de la batterie

6.1 Avertissements et instructions

▲ AVERTISSEMENT

■ Lisez et observez les consignes de sécurité sur la batterie ainsi que les avertissements et les instructions qui accompagnent ce produit.

■ L'utilisation de batteries non autorisées peut endommager l'outil électrique et provoquer un incendie, une explosion ainsi que des blessures corporelles et des dommages matériels.

- Utilisez uniquement des batteries STIHL série AP authentiques avec cet outil électrique.

■ L'utilisation de batteries STIHL séries AP à des fins autres que l'alimentation des produits STIHL pourrait être extrêmement dangereuse.

- Utilisez les batteries STIHL séries AP uniquement pour l'alimentation des produits STIHL compatibles.

■ L'utilisation de chargeurs non autorisés peut endommager la batterie et provoquer un incendie, une explosion ainsi que des blessures corporelles et des dommages matériels.

- Chargez uniquement les batteries STIHL série AP avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 501.

- La batterie contient des caractéristiques de sécurité et des dispositifs qui, s'ils sont endommagés, peuvent amener la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser.

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

▶ Ne chauffez jamais la batterie au-dessus de 212 °F (100 °C).

N'incinérez jamais la batterie ni ne la placez sur ou à proximité de flammes, de cuisinières ou d'autres endroits où la température est élevée.

– N'utilisez et ne chargez jamais une batterie défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou déformée.
- Ne jamais ouvrir la batterie, la démonter, l'écraser, la faire chuter, lui faire subir des chocs importants ou l'endommager d'une autre manière.
– N'exposez jamais la batterie aux microondes ou à des pressions élevées.
– N'insérez jamais aucun objet dans les fentes de refroidissement de la batterie.

■ Des températures extrêmes peuvent amener la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles et des domma-ges matériels.

- Ne chargez, n'utilisez ou ne stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante spécifiées, 23.3.

■ Pour réduire le risque de blessures et de dommages matériels dans le cas où la batterie émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou est anormalement chaude pendant l'utilisation, la charge ou l'entreposage :

– Cessez immédiatement d'utiliser ou de charger la batterie. Contactez les autorités en cas d'incendie ou d'explosion.

■ Pour réduire tout risque de court-circuit, ce qui pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie ou une explosion :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 2

▶ Si une batterie STIHL AP a été exposée à la pluie pendant le travail, retirez-la du produit et laissez-la sécher à l'intérieur. Assurez-vous qu'elle est complètement

7 Maintenance, réparation et rangement français

sèche avant de la charger ou de l'utiliser.

▶ Ne touchez pas la batterie avec les mains mouillées.
▶ N'immergez jamais une batterie STIHL dans l'eau ou d'autres liquides.

  • Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie avec des fils ou d'autres objets métalliques.
  • Conservez une batterie non utilisée à l'écart de petits objets métalliques capables de conduire l'électricité (par exemple, trombones, clous, pièces de monnaie, clés).
  • Entreposez la batterie à l'intérieur dans un local sec.
    – N'entreposez jamais la batterie dans des environnements humides ou corrosifs, ni dans des conditions qui pourraient provoquer la corrosion de ses composants métalliques.
    – Ne stockez jamais la batterie dans l'outil électrique.
    – Lors du stockage de la batterie, maintenez une charge de 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de la série AP (2 DELs vertes).
  • En cas de stockage de la batterie dans le chargeur, débranchez le chargeur de la prise.
  • Protégez la batterie contre une exposition à des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardins et des sels de déneigement.
  • Protégez la batterie contre une exposition à des liquides conducteurs tels que l'eau salée.
    – N'essayez pas de réparer, d'ouvrir ou de démonter la batterie.

- Une fuite de liquide de la batterie est potentiellement dangereuse et peut provoquer une irritation de la peau et des yeux, des brûlures chimiques et d'autres blessures graves.

  • Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
  • Utilisez un absorbant inerte tel que du sable sur le liquide de batterie renversé.
  • En cas de contact accidentel, rincez immédiatement la surface de contact avec de l'eau et du savon doux.
    – Si le liquide pénètre dans vos yeux : ne les frottez pas. Rincez les yeux ouverts à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.

■ L'incendie d'une batterie peut être dangereux. Pour réduire les risques de blessures graves et de dommages matériels en cas d'incendie :

- Évacuez la zone. Le feu peut se propager rapidement. Tenez-vous à l'écart des

vapeurs éventuellement générées et gardez une distance sûre.

  • Contactez les pompiers.
    – Bien qu'il soit possible d'utiliser de l'eau pour éteindre un feu de batterie, l'utilisation d'un extincteur chimique sec multi-usages est préférable.
  • Consultez les pompiers concernant une mise au rebut appropriée d'une batterie brûlée.

■ La chute de la batterie peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Pour prévenir que la batterie ne tombe lors de son retrait :

  • Placez la balayeuse sur une surface plane.
    – Soyez prudent lorsque vous éjectez la batterie.

7 Maintenance, réparation et rangement

7.1 Avertissements et instructions

▲ AVERTISSEMENT

■ Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou d'autres lésions corporelles et dommages matériels :

  • Respectez scrupuleusement les instructions de nettoyage et de maintenance dans la section appropriée du présent manuel d'utilisation.
  • STIHL recommande de faire effectuer toutes les opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.

■ Un démarrage involontaire peut causer des lésions corporelles ou des dommages matériels. Pour réduire le risque de lésions corporelles et de dommages matériels résultant d'un démarrage involontaire :

STIHL KGA 770 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Éteignez la balayeuse et retirez la batterie avant d'inspecter la balayeuse ou avant de procéder à toute opération de nettoyage, de maintenance ou de réparation, avant de la ranger et à chaque fois que la balayeuse n'est pas utilisée.

■ L'utilisation de pièces qui ne sont pas autorisées ou homologuées par STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou des dommages matériels.
- STIHL recommande d'utiliser exclusivement des pièces de rechange STIHL identiques pour la réparation ou la maintenance.
■ Pour réduire le risque de court-circuit, d'incendie ou d'explosion :

français 8 Avant d'entreprendre le travail

– N'utilisez jamais la balayeuse si le carter autour du moteur est fissuré ou endommagé.

■ Pour réduire les risques de court-circuit et d'incendie :

– Gardez les guides de la batterie exempts de corps étrangers. Nettoyez suivant le besoin avec un chiffon sec ou un pinceau doux et sec.

■ Un mauvais stockage peut entraîner une utilisation non autorisée, des dommages à la balayeuse ou à la batterie et un risque accru d'incendie, de choc électrique et d'autres blessures ou dommages matériels.

– Retirez la batterie de la balayeuse avant de l'entreposer.

– N'entreposez jamais la balayeuse avec la batterie insérée.

– Lors du stockage de la batterie, maintenez une charge de 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de la série AP (2 DELs vertes).

- En cas de stockage de la batterie dans le chargeur, débranchez le chargeur de la prise.

- Entreposez la balayeuse et la batterie à l'intérieur dans un endroit sec et protégé, hors de portée des enfants et des autres utilisateurs non autorisés.

- Ne rangez jamais la batterie dans la balay-euse ou dans un récipient contenant de petits objets métalliques capables de con-duire l'électricité (par exemple, trombones, clous, pièces de monnaie, clés).

- La chute de la batterie peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Pour prévenir que la batterie ne tombe lors de son retrait :

- Soyez prudent lorsque vous éjectez la batterie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

8 Avant d'entreprendre le travail

8.1 Préparation de la balayeuse en vue de l'utilisation

Avant de commencer le travail :

▶ Chargez complètement la batterie, 📄 9.
▶ Montez le guidon, 12.1.
- Réglez la hauteur des brosses latérales, 16.1.
- Vérifiez le bon fonctionnement et le bon état des commandes, 5.1.

- Placez la balayeuse sur un sol plat et ferme ou sur une autre surface ferme dans un endroit ouvert.

8.2 Connexion à l'Application STIHL connected

  • Allumez l'interface Bluetooth® de votre appareil mobile.
    ▶ Allumez l'interface Bluetooth® de la batterie, 11.1
  • Téléchargez l'application STIHL à partir de Google Play ou de l'Application STIHL connected.
  • Suivez les instructions de l'application pour créer un nouveau compte d'utilisateur. Tout utilisateur de retour doit se connecter aux informations de son compte existant.
  • Suivez les instructions étape par étape pour ajouter la batterie à votre liste d'équipements.

9 Recharge de la batterie

9.1 Mise en place du chargeur

STIHL KGA 770 - Mise en place du chargeur - 1

AVERTISSEMENT

■ Lisez et observez les consignes de sécurité sur la batterie et le chargeur ainsi que les avertissements et les instructions qui accompagnent ces produits. Pour réduire le risque de court-circuit, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et une explosion, assurez-vous que le chargeur et ses composants sont secs et non endommagés. Lisez et suivez les avertissements et les instructions du manuel de votre chargeur. Pour des performances optimales, respectez les plages de température ambiante recommandées, 23.4.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Habituellement, le circuit électrique d'une maison est de 15 à 20 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 501 consomme environ 4,8 ampères. Un chargeur simple AL 301 ou AL 301-4 consomme environ 4,4 amps et un AL 101 environ 1,3 amps. Pour réduire le risque d'incendie dû à la surcharge d'un circuit électrique :

  • Avant de charger votre batterie, assurez-vous que le système électrique est capable de supporter la consommation électrique prévue.
    – Chargez plusieurs batteries une à la fois ou sur des circuits séparés, à moins que vous ne sachez que votre circuit peut gérer la consommation totale attendue de plusieurs chargeurs.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Comme le chargeur chauffe pendant le processus de chargement, ne le faites pas fonctionner sur une surface combustible ou dans un endroit où se trouvent des gaz, des liquides, des vapeurs, des poussières ou d'autres matériaux et substances combustibles.

Pour installer le chargeur :

1 2 3 4 1 3 4 000082682_005

- Insérez la fiche (3) dans une prise électrique (4) correctement installée et correspondant à la tension et à la fréquence électrique indiquées sur la plaque signalétique du chargeur.

Le chargeur effectue un autotest immédiatement après avoir été branché. La DEL de chargeur (1) s'allume en vert pendant environ 1 seconde, puis elle s'allume brièvement en rouge avant de s'éteindre. Une fois la DEL éteinte, l'autotest est terminé et le chargeur est prêt à charger la batterie.

- Positionnez le cordon d'alimentation (2) de manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné, trébuché, entrer en contact avec des objets

pointus ou des pièces mobiles ou être soumis à des dommages ou à des contraintes.

9.2 Charge

STIHL KGA 770 - Charge - 1

AVERTISSEMENT

■ Les batteries STIHL contiennent des caractéristiques et des dispositifs de sécurité qui, s'ils sont endommagés, peuvent amener la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser. Ne chargez jamais une batterie défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou déformée et n'utilisez jamais un chargeur qui a été endommagé. N'insérez jamais une batterie humide ou un adaptateur humide. N'utilisez jamais un chargeur humide. Respectez toutes les mises en garde et instructions spécifiques au produit accompagnant votre batterie et votre chargeur.

Une batterie n'est pas complètement chargée lorsqu'elle est expédiée de l'usine. STIHL vous recommande de charger complètement la batterie avant de l'utiliser la première fois.

Lisez et suivez les avertissements et les instructions du manuel de votre chargeur. Pour des performances optimales, respectez les plages de température ambiante recommandées, 23.4.

La batterie chauffe pendant le fonctionnement de l'outil électrique. Si vous raccordez une batterie chaude au chargeur, il sera peut-être nécessaire de la laisser refroidir avant que la charge commence. Le processus de charge commence seulement une fois que la batterie a suffisamment refroidi.

Le temps de charge dépend de plusieurs facteurs, notamment l'état de la batterie et de la température ambiante. Pour une liste complète des temps de charge approximatifs, voir www.stihl.com/charging-times.

Pour charger une batterie AP :

STIHL 1 2 3 4 000083481_002

français 10 Diagnostic à l'aide des DEL

▶ Enfoncez la batterie (2) dans le chargeur (3) jusqu'en butée.
Lorsque la batterie est en charge, la DEL sur le chargeur s'allume en vert.
Les DEL (1) de la batterie s'allument en vert et indiquent l'état de charge.
Lorsque les DEL sur la batterie s'éteignent, le processus de charge est terminé et le chargeur s'arrête de lui-même. La batterie peut être retirée du chargeur.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique lorsque le chargeur n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

▶ Chargez uniquement les batteries STIHL série AP avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 501.

10 Diagnostic à l'aide des DEL

10.1 Batterie STIHL AP

10.1.1 État de la batterie

L'état de la batterie est indiqué par quatre DEL. Ces DEL peuvent être allumées ou clignoter en vert ou en rouge.

STIHL KGA 770 - État de la batterie - 1

Si une DEL qui reste continuellement allumée en rouge : la batterie est trop chaude ou trop froide. Laissez la batterie se réchauffer ou refroidir progressivement à une température ambiante d'environ 50 °F à 68 °F (10 °C à 20 °C).

STIHL KGA 770 - État de la batterie - 2

Si les quatre DEL clignotent en rouge : La batterie est défaillante et doit être remplacée. N'essayez pas de charger, d'utiliser ou d'entreposer la batterie.

10.1.2 État de la balayeuse

Lorsque la batterie est insérée dans la balayeuse, les mêmes DEL sur la batterie indiquent l'état de la balayeuse.

Si trois DEL restent continuellement allumées en rouge : la balayeuse est trop chaude. Laissez la balayeuse refroidir.

Si trois DEL clignotent en rouge lorsque vous activez le bouton d'alimentation : la balayeuse présente un dysfonctionnement électrique. Ne faites pas fonctionner la balayeuse. Faites-la vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l'utiliser ou de la ranger.

Pour des informations sur le dépannage, 22.1.

10.1.3 État de la charge

Les DELs de la batterie indiquent également l'état de charge de la batterie.

Pour déterminer l'état de charge de la batterie :

STIHL 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000079877_002

- Appuyez sur le bouton (1) de la batterie. Les DELs de la batterie s'allument ou clignotent en vert pendant environ 5 secondes et indiquent l'état de charge (voir illustration).

Par example :

Si quatre DEL vertes s'allument en continu : pleine charge.

Si une DEL verte clignote : moins de 20 % de charge.

11 Interface radio Bluetooth®

11.1 Activation de l'interface Bluetooth®

  • Appuyer sur le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes.
    Si le voyant Bluetooth ^® s'allume en bleu pendant environ 3 secondes à côté du symbole connecté, l'interface Bluetooth ^® de la batterie est activée.

11.2 Désactivation de l'interface Bluetooth®

  • Appuyer sur le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes.
    Si le voyant Bluetooth® clignote six fois en bleu, l'interface Bluetooth® est désactivée.

11.3 Réinitialisation de la batterie aux réglages usine via Bluetooth® (AP 300 S et AP 500 S uniquement)

La réinitialisation de la batterie aux réglages usine signifie que toutes les données spécifiques à l'utilisateur seront supprimées.

12 Assemblage de la balayeuse français

  • Appuyer quatre (4) fois sur le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé la quatrième fois jusqu'à ce que le voyant « BLUETOOTH® » à côté du symbole ① alignote en bleu.
    ▶ Relâchez ensuite immédiatement le bouton-poussoir.
  • Connecter la batterie à l'application STIHL Connected pour confirmer que toutes les données spécifiques à l'utilisateur ont été supprimées.

12 Assemblage de la balay-euse

12.1 Montage du guidon

STIHL KGA 770 - Montage du guidon - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d'une activation involontaire, assurez-vous que la batterie est retirée de la balay-euse avant de commencer l'assemblage.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de blessure résultant d'une perte de contrôle, assurez-vous que le guidon est monté correctement et de manière sécurisée avant de commencer le travail. Faire preuve de prudence et éviter de se pincer les doigts entre les pièces.

Le guidon peut être monté dans 2 positions en fonction de la taille de l'utilisateur.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

Pour monter le guidon :

▶ Éteignez la balayeuse, 14.2.
▶ Retirez la batterie, 3.2.
- Placez la balayeuse sur une surface plane.
- Positionnez le guidon en fonction de la hauteur de l'utilisateur.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 2

  • Placez les deux supports (1) en position verticale.
  • Poussez simultanément le guidon (2) dans les supports (1).
    Le guidon s'enclenche avec un clic audible.

13 Insertion et retrait de la batterie

13.1 Insertion de la batterie

STIHL KGA 770 - Insertion de la batterie - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire les risques de lésions corporelles ou de dommages matériels dus à un incendie ou à une électrocution, n'utilisez jamais une batterie défectueuse, endommagée, fissurée, présentant des fuites ou des déformations, 6. Ne chargez, n'utilisez ou ne stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante spécifiées, 23.3.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque d'activation involontaire, n'entreposez jamais la batterie dans la balayeuse, 19.2.

Pour insérer la batterie :

1 2

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 2

- Insérez la batterie (1) dans son compartiment (2) jusqu'en butée. La batterie est correctement insérée lorsque vous entendez un clic audible. Dans cette position, il existe un contact électrique entre la batterie et la balayeuse.

Comme une batterie neuve n'est pas entièrement chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l'utiliser pour la première fois, 📊.

13.2 Retrait de la batterie

STIHL KGA 770 - Retrait de la batterie - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d'une activation involontaire, retirez toujours la batterie avant tout assemblage, transport, réglage, nettoyage, réparation, entretien ou avant d'entreposer la balayeuse et à tout moment lorsqu'elle n'est pas utilisée.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

- Soyez prudent en éjectant la batterie pour éviter qu'elle ne chute et provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels.

Pour retirer la batterie :

- Placez la balayeuse sur une surface plane.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

▶ Comprimez le levier de verrouillage (1) pour éjecter la batterie (2) de son logement.

AVIS

- Évitez d'exposer la batterie à une chaleur excessive ou les périodes prolongées d'exposition directe au soleil. L'utilisation ou l'entreposage hors de la plage de températures ambiante recommandée peut réduire les performances de la batterie.

14 Activation et désactivation de la balayeuse

14.1 Mise en marche

STIHL KGA 770 - Mise en marche - 1

AVERTISSEMENT

■ Ne faites jamais fonctionner votre balayeuse si elle est endommagée, mal réglée ou mal entretenue, si elle est incomplète et mal montée ou si elle ne fonctionne pas correctement, 5.5.

Avant la mise en marche :

  • Assurez-vous d'avoir une position stable et sécurisée.
    ▶ Tenez-vous droit.
    ▶ Tenez et utilisez toujours la balayeuse avec les deux mains fermement posées sur le guidon.

Pour allumer la balayeuse :

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

  • Mettez l'interrupteur d'alimentation (1) en position I à la main.
    Les brosses latérales et le rouleau de balayage commencent à tourner.

14.2 Mise à l'arrêt

STIHL KGA 770 - Mise à l'arrêt - 1

AVERTISSEMENT

■ Les brosses latérales et le rouleau de balayage restent en mouvement pendant un court instant après l'arrêt de la balayeuse. Pour éviter toute blessure grave, évitez tout contact avec les brosses latérales et le rouleau de balayage en mouvement. Pour réduire le risque de blessures corporelles résultant d'une activation involontaire ou à une utilisation non autorisée, éteignez la balayeuse, assurez-vous que les brosses latérales et le rouleau de balayage se sont arrêtés et retirez la batterie avant de transporter l'appareil.

Pour éteindre la balayeuse :

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

- Mettez l'interrupteur d'alimentation (1) en position 0.

Les brosses latérales et le rouleau de balayage continuent à se déplacer pendant une courte période après que l'interrupteur d'alimentation a été enfoncé. Veillez à éviter tout contact après avoir appuyé sur l'interrupteur et lorsque vous posez la balayeuse.

15 Vérification des commandes

15.1 Vérification des commandes

STIHL KGA 770 - Vérification des commandes - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de blessures graves, éloignez les mains, les pieds et les autres parties du corps des brosses latérales et du rouleau de balayage, 5.6.2. Tenez les spectateurs hors de la zone lorsque vous vérifiez les commandes.

Pour vérifier les commandes :

  • Insérez la batterie.
  • Mettez l'interrupteur d'alimentation en position I. Les brosses latérales et le rouleau de balayage commencent à tourner.
    ▶ Si 3 DÉL clignotent en rouge, retirez la batterie et faites réparer la balayeuse par un distributeur agréé STIHL avant de l'utiliser de nouveau.
  • Mettez l'interrupteur d'alimentation en position 0.
  • Attendez que les brosses latérales et le rouleau de balayage s'arrêtent.
    ▶ Si les brosses latérales et le rouleau de balayage ne s'arrêtent pas de bouger après que l'interrupteur d'alimentation a été mis sur 0, retirez la batterie et confiez la balayeuse à un distributeur agréé STIHL pour la faire réparer avant de l'utiliser.

16 Pendant l'utilisation

16.1 Réglage de la hauteur des brosses latérales

La hauteur des brosses latérales peut être réglée sur 7 niveaux en fonction de la surface à nettoyer :

  • Niveaux 1 et 2 : surfaces planes
  • Niveaux 3 et 4 : surfaces irrégulières, feuilles ou sable mouillés
    – Niveaux 5 à 7 : réajustement des poils usés

Les poils des brosses latérales doivent reposer sur la surface en exerçant une légère pression. Une pression excessive augmente l'usure et réduit la durée de vie de la batterie.

Pour régler la hauteur des brosses latérales :

▶ Éteignez la balayeuse, 14.2.
- Placez la balayeuse sur une surface plane.

1 2 2 000086547_001

- Réglez le commutateur rotatif (1) dans la position souhaitée. Les poils (2) des brosses latérales reposent sur la surface en exerçant une légère pression.

16.2 Balayage

STIHL KGA 770 - Balayage - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure, ne travaillez jamais avec la balayeuse sous la pluie ou sous des conditions humides ou mouillées, 5.5. Travaillez avec prudence et gardez une bonne maîtrise de la balayeuse, 6.2.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour éviter toute blessure grave, évitez tout contact avec les brosses latérales rotatives et le rouleau de balayage. Éteignez la balayeuse et retirez la batterie avant de dégager les matériaux coincés, 5.6.4.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

Poussez la balayeuse vers l'avant lentement et de manière contrôlée, en gardant les deux mains sur l'appareil à tout moment.
- Adapter la vitesse à l'environnement.
Déplacez-vous sur de petites élévations de 0,78 - 1,2 in. (2 - 3 cm) en appuyant doucement sur le guidon.

Pour des performances optimales, respectez les plages de température ambiante recommandées, 23.4.

Observez toutes les lois, réglementations, normes et ordonnances en vigueur.

16.3 Vider le réservoir

STIHL KGA 770 - Vider le réservoir - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de blessures dues à des objets tranchants dans le réservoir, portez toujours des gants de travail résistants lorsque vous videz le réservoir, 5.4.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Lors de la vidange du réservoir, du nettoyage du filtre à air ou des inserts en mousse, portez une protection respiratoire appropriée approuvée par NIOSH/MSHA pour réduire les risques d'inhalation.

STIHL recommande de ne vider le réservoir qu'à l'extérieur.

Le réservoir est plein lorsque la saleté collectée sort par le côté.

Pour retirer le réservoir :

▶ Éteignez la balayeuse, 14.2.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

  • Placez la balayeuse sur une surface plane.
    ▶ Rabattez le guidon (1).
    ▶ Tirez le guidon (2) vers le haut.
    ▶ Retirez et videz le réservoir (3).

Pour monter le réservoir :

▶ Éteignez la balayeuse, 14.2.
- Placez la balayeuse sur une surface plane.

1 2 3 4 5 5 0000086552_001

- Insérez le réservoir (3) dans la balayeuse de manière à ce que les découpes (4) du réservoir s'insèrent dans les supports (5) de la balayeuse.

▶ Poussez le guidon (2) vers le bas.

▶ Rabattez le guidon (1) vers le haut.

16.4 Réinitialisation de la protection contre les surcharges

La balayeuse est équipée d'un mécanisme de protection contre les surcharges électriques. Si la balayeuse est soumise à une surcharge mécanique, la protection contre les surcharges interrompt le courant électrique de la balayeuse. L'activation de la protection contre les surcharges permet de protéger la balayeuse contre une suralimentation en courant électrique.

Pour réinitialiser la protection contre les surcharges :

  • Arrêtez la balayeuse et retirez la batterie, 14.2.
    ▶ Laissez la balayeuse refroidir.
    ▶ Retirez les matériaux coincés sur les brosses latérales ou le rouleau de balayage.

▶ Poussez la balayeuse vers l'avant lentement et de manière contrôlée.

Transport manuel de la balayeuse :

1

0000085550_001

  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation (1). Si le bouton de réinitialisation s'enclenche, le circuit électrique n'est plus interrompu.
    ▶ Si le bouton de réinitialisation ne s'enclenche pas, c'est que la balayeuse n'a pas refroidi correctement. Laissez la balayeuse refroidir et appuyez à nouveau sur le bouton.
  • Insérez la batterie et mettez la balayeuse en marche.

17 Après avoir terminé le travail

17.1 Préparation pour le transport ou l'entreposage

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de blessures corporelles résultant d'une activation involontaire ou à une utilisation non autorisée, éteignez la balay-euse, assurez-vous que les brosses latérales et le rouleau de balayage se sont arrêtés et retirez la batterie avant de transporter la balayeuse.

Pour préparer la balayeuse en vue du transport ou du stockage :

▶ Éteignez la balayeuse, 14.2.
▶ Retirez la batterie, 13.2.
▶ Si la batterie ou la balayeuse devient humide ou mouillée pendant le fonctionnement, laissez-les sécher complètement et séparément avant la charge ou l'entreposage, 23.4.

18 Transport

18.1 Balayeuse

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d'une activation involontaire, ne transportez jamais la balayeuse avec la batterie insérée.

Lors du transport de la balayeuse :

1

2

▶ Lorsque vous transportez la balayeuse à la main, rabattez le guidon (1), maintenez-la par la poignée (2) et placez-la à la verticale.

▶ Portez la balayeuse par la poignée, les brosses latérales et le rouleau de balayage orientés dans la direction opposée au corps.

Transport de la balayeuse dans un véhicule :

▶ Si vous transportez la balayeuse dans un véhicule, bloquez-la dans une position où elle ne risque ni de se retourner, ni de subir des chocs ou des dommages.

Si la balayeuse doit être transportée de manière compacte, le guidon et les supports attachés peuvent être enlevés.

Pour retirer le guidon :

STIHL KGA 770 - 2 - 1

  • Placez le guidon (1) à un angle de 45°. Les flèches (4) sur le boîtier sont alignées avec la barre (3) sur le support (2).
    ▶ Tirez légèrement sur le support et retirez-le.

Pour monter le guidon :

STIHL KGA 770 - 2 - 2

  • Tirez légèrement le support (1) et maintenez-le.
  • Insérez les nez encliquetables (2) dans les découpes (3).
  • Rabattre le guidon (4) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic audible. Le guidon est monté.

18.2 Batterie

STIHL KGA 770 - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de court-circuit, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et une explosion, ne transportez jamais la batterie avec de petits objets métalliques capables de conduire l'électricité (par exemple, des trombones, des clous, des pièces de monnaie, des clés), 6.

Lors du transport de la batterie :

Protégez la batterie dans un conteneur contre les chocs et les dommages. Ne transportez jamais la batterie avec de petits objets métalliques capables de conduire l'électricité (par exemple, des trombones, des clous, des pièces de monnaie, des clés).
▶ Si vous transportez la batterie dans un véhicule, sécurisez-la ainsi que son conteneur pour éviter tout retournement, impact et dommage.

Les batteries STIHL sont conformes aux exigences énoncées dans le Manuel d'essais et de critères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.

Le transport commercial aérien, maritime et terrestre des piles et batteries au lithium-ion est réglementé. La batterie est classée comme un produit ONU 3480, classe 9, groupe d'emballage II. L'expédition, que ce soit en tant qu'outil complet ou en tant que batterie, nécessite le respect de toutes les réglementations d'expédition applicables. Vérifiez auprès de la compagnie aérienne au sol, du navire, du fret aérien ou des passagers pour déterminer si le transport est interdit ou soumis à des restrictions ou des exemptions avant l'expédition ou le voyage.

Normalement, aucune autre condition ne doit être remplie par l'utilisateur pour transporter les batteries STIHL par la route jusqu'au site d'utilisation de l'outil électrique. Vérifiez et respectez toutes les réglementations spéciales qui peuvent s'appliquer à votre situation.

Pour plus d'informations, veuillez consulter les sites suivants : États-Unis : www.stihlusa.com/battery-transportation-safety ou pour le Canada : www.stihl.ca.

19 Rangement

19.1 Stockage de la balayeuse

STIHL KGA 770 - Stockage de la balayeuse - 1

AVERTISSEMENT

■ Conservez la balayeuse dans un endroit sec et sûr, inaccessible aux enfants et aux autres utilisateurs non autorisés, 5.5. Ne stockez jamais la batterie dans la balayeuse. Un mauvais stockage peut entraîner une utilisation non autorisée et endommager la balayeuse, 5.5.

Lors du stockage de la balayeuse :

▶ Nettoyez la balayeuse, 20.1.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

  • Placez la balayeuse verticalement.
  • Bloquez et placez la balayeuse de manière à éviter qu'elle se renverse, subisse un choc ou des dommages.
  • Sécurisez le guidon pour éviter qu'il ne se rabatte involontairement.
  • Rangez la balayeuse à l'intérieur dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants et des autres personnes non autorisées.

19.2 Batterie

STIHL KGA 770 - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire le risque de court-circuit, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et une explosion, ne rangez jamais la batterie avec de petits objets métalliques capables de conduire l'électricité (par exemple, des trombones, des clous, des pièces de monnaie, des clés), 6. Si la batterie est humide ou mouillée, laissez-la sécher entièrement avant l'entreposage, 8.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Des températures extrêmes peuvent endommager la batterie et peuvent également amener la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles ou des dommages matériels. Ne chargez, n'utilisez ou ne stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante spécifiées, 23.3.

Pour entreposer correctement la batterie :

▶ Retirez la batterie de la balayeuse.
▶ Lors du stockage de la batterie, maintenez une charge de 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de la série AP (2 DELs vertes).
▶ En cas de stockage de la batterie dans le chargeur, débranchez le chargeur de la prise.
- Assurez-vous que la batterie est sèche et entreposez-la à l'intérieur dans un endroit sec et protégé.

▶ Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
- Protégez la batterie contre l'humidité et les agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardins et des sels de déneigement.
▶ Protégez la batterie contre une exposition à des liquides conducteurs tels que l'eau salée.
Pour une durée de vie maximale de la batterie, entreposez la batterie à une température ambiante comprise entre 50 °F et 68 °F (10 °C et 20 °C) avec une charge comprise entre 40 % et 60 % pour les batteries STIHL de la série AP (2 DELs vertes).
▶ Ne laissez pas les batteries de rechange inutilisées. Utilisez-les en alternance.

AVIS

■ Une batterie qui n'est pas rangée correctement peut subir une décharge profonde, ce qui peut entraîner des dommages permanents. Pour éviter une décharge profonde :
- Retirez la batterie de la balayeuse après avoir terminé le travail. - Pour une durée de vie maximale de la batterie, entreposez la batterie avec une charge comprise entre 40 % et 60 % pour les batteries STIHL série AP (2 LED vertes).
- En cas de stockage de la batterie dans le chargeur, débranchez le chargeur de la prise.
- Pour une durée de vie maximale de la batterie, entreposez la batterie à une température ambiante comprise entre 50 °F et 68 °F (10 °C et 20 °C).

20 Nettoyage

20.1 Nettoyage de la balayeuse et de la batterie

STIHL KGA 770 - Nettoyage de la balayeuse et de la batterie - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure résultant d'une activation involontaire, retirez la batterie avant d'effectuer toute opération de nettoyage, 7.1.

Pour nettoyer la balayeuse et la batterie :

Nettoyez les composants en polymère de la balayeuse avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Ils peuvent endommager les composants en polymère.
▶ N'utilisez pas de nettoyeur à pression ou ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la balayeuse.

français 21 Inspection et maintenance

- Gardez le boîtier et les guides de la batterie exempts de corps étrangers et nettoyez si nécessaire avec un pinceau doux ou un chiffon doux et sec.

20.2 Nettoyage des brosses latéra- les et du rouleau de balayage

STIHL KGA 770 - Nettoyage des brosses latéra- les et du rouleau de balayage - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure résultant d'une activation involontaire, retirez la batterie avant d'effectuer toute opération de nettoyage, 7.1.

Pour nettoyer les brosses latérales et le rouleau de balayage :

▶ Si les brosses latérales ou le rouleau de balayage sont bloqués : Retirez avec précaution le matériel enroulé ou coincé.
- Nettoyez les brosses latérales et le rouleau de balayage avec un chiffon humide.

20.3 Nettoyage du filtre à air

STIHL KGA 770 - Nettoyage du filtre à air - 1

AVERTISSEMENT

■ Pour réduire tout risque de blessure résultant d'une activation involontaire, retirez la batterie avant d'effectuer toute opération de nettoyage, 7.1.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

■ Lors de la vidange du récipient, du nettoyage du filtre à air ou des inserts en mousse, portez une protection respiratoire appropriée approuvée par les États-Unis : NIOSH ou Canada : l'ASPC pour réduire les risques d'inhalation.

Pour nettoyer le filtre à air :

▶ Retirez le réservoir, 16.3.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

▶ Retirez les filtres à air (1).
▶ Retirez les inserts en mousse (2).
▶ Rincez les inserts en mousse à l'eau courante.
▶ Laissez sécher les inserts en mousse à l'air libre.
▶ Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le.
- Insérez les inserts en mousse dans les filtres à air.
- Insérez les filtres à air dans la balayeuse.

21 Inspection et maintenance

21.1 Tableau d'inspection et d'entretien

Les intervalles de maintenance suivants sont des exemples et s'appliquent à des conditions de fonctionnement normales. L'utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence des inspections et de l'entretien requis.Avant le travailAprès avoir terminé le travail ou tous les joursToutes les 50 heures de travailChapitre correspondant
Machine complète Inspection visuelle X
NettoyerX20
Commandes : Vérifier le fonctionnementet l'étatX15.1
Boîte de transmission LubrificationX15.1
Filtre à air et inserts en mousse NettoyerX20.3

21.2 Redresser les poils

Pour redresser les poils tordus :

STIHL KGA 770 - Redresser les poils - 1

▶ Chauffez doucement les poils à l'aide d'un souffleur d'air chaud (par exemple, un sèche-cheveux) et redressez-les.

AVIS

- Les températures excessives, l'air trop chaud ou les flammes nues endommageront les poils de façon permanente. - Utilisez un souffleur d'air chaud pour aligner les poils.

21.3 Lubrification de la boîte de transmission

Pour lubrifier la boîte de transmission :

STIHL KGA 770 - Lubrification de la boîte de transmission - 1

- Placez la balayeuse verticalement. - Vaporisez un produit aérosol aux silicones à base d'alcool par l'ouverture (1) du boîtier de la roue (2).

22 Guide de dépannage

22.1 Balayeuse et batterie

Éteignez toujours la balayeuse et retirez la batterie avant d'effectuer une quelconque opération d'inspection, de nettoyage ou de maintenance.

Conditions d'utilisationDEL sur la batterieCause Solution
La balayeuse ne démarre pas à la mise en marche.Absence decontact électrique entre la balayeuse et la batterie.▸ Retirez la batterie, 13.2.▸ Contrôlez visuellement les contacts électriques dans le logement de la batterie et sur la batterie elle-même.▸ Insérez de nouveau la batterie, 13.1.
1 DEL clignote en vert.La charge de la batterie est insuffisante.▸ Chargez la batterie, 9.
1 DEL s'al-lume en rouge.Batterie trop chaude / trop froide.▸ Retirez la batterie, 13.2.▸ Laissez la batterie se réchauffer ou se refroidir progressivement à des températures ambiantes d'environ 50 °F à 68 °F (10 °C à 20 °C).
4 DEL clignotent en rouge.Défaillance de la batterie.▸ Retirez la batterie et réinsérez-la, 13.▸ Allumez la balayeuse, 14.1.▸ Si les DEL continuent de clignoter, n'essayez pas de l'utiliser.La batterie est défaillante et doit être remplacée.
3 DEL s'allu-ment en rouge.La balayeuse est trop chaude.▸ Retirez la batterie, 13.2.▸ Laissez la balayeuse refroidir.
3 DEL clignotent en rouge.Défaillance de la balayeuse.▸ Retirez la batterie et réinsérez-la, 13▸ Allumez la balayeuse, 14.1.► Si les DEL clignotent toujours, n'essayez pas de l'utiliser.La balayeuse est défaillante et doit être contrôlée par un distributeur agréé.
La balayeuse s'arrête pendant le fonctionnement.
1 DEL s'allume en rouge.Batterie trop chaude / trop froide.► Retirez la batterie, 13.2.► Laissez la balayeuse et la batterie refroidir progressivement à une température ambiante d'environ 50 °F à 68 °F (10 °C à 20 °C).
3 DEL s'allu-ment en rouge.La balayeuse est trop chaude.La balayeuse est trop chaude.
La protectioncontre les sur-charges s'est déclenchée.► Retirez la batterie, 13.2.► Retirez le matériau coincé, 20.2.► Réinitialisation de la protection contre les sur-charges, 16.4.
Le temps de fonctionnement est trop court.La batterie n'est pas entièrement chargée.Chargez la batterie, 9.
La durée de vie utile de la batterie est atteinte ou dépassée.Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL.
La batterie ne se charge pas, même si la DEL sur le chargeur s'allume en vert.1 DEL s'allume en rouge.Batterie trop chaude / trop froide.Laissez la batterie se réchauffer ou se refroidir progressivement à des températures ambiantes d'environ 50 °F à 68 °F (10 °C à 20 °C).► Faites fonctionner le chargeur à l'intérieur, dans une pièce sèche. Pour des performances opti-males, respectez les plages de température ambiante recommandées, 23.4.
La balayeuse est difficile à pousser.Les brosses latérales ou les rouleaux de balayage sont bloqués.Retirez la batterie, 13.2.► Retirez le matériau coincé, 20.2.
La pression desbrosses latérales est trop élevée.Retirez la batterie, 13.2.► Réglez la hauteur des brosses latérales, 16.1.
La boîte detransmission est rigide.Retirez la batterie, 13.2.► Lubrifiez la boîte de transmission, 21.3.
La saleté s'échappe par le côté.Le réservoir est plein.Retirez la batterie, 13.2.► Videz le réservoir.
Les performances de balayage sont trop faibles.Le réservoir est plein ou la saleté qu'il contient est trop lourde.Retirez la batterie, 13.2.► Videz le réservoir.
Les brosses lat-érales ou le rou-leau de balayage sont usés.Remplacer les brosses latérales ou le rouleau de balayage.
La batterie ne peut pas être trouvée avec l'Application STIHL connec-ted.L'interface Blu-tooth® au niveau de la batterie ou de votre appareil mobile n'est pas activée.Activez l'interface Bluetooth® au niveau de la batterie et de votre appareil mobile, 11.1.
La distance entrela batterie et votre appareil mobile est trop grande.► Réduisez la distance entre la batterie et votre appareil mobile, 23.2.► Si la batterie ne peut toujours pas être trouvée avec l'Application STIHL connected : Contactez un distributeur STIHL agréé pour obtenir de l'aide.

23 Spécifications

23.1 STIHL KGA 770,0

  • Type de batterie homologuée : STIHL série AP
  • Performances de balayage théorique : 34983 pieds carrés/h (3250 m²/h)
  • Capacité du réservoir : 10,57 gal (40 l)
  • Poids ( m_min ) sans la batterie : 37,5 lbs (16,9 kg)
    – Inclinaison maximale : 100 % (45°)

Pour des informations techniques concernant les batteries STIHL série AP, consultez les informations sur le produit qui accompagnent votre batterie.

Pour des informations techniques concernant les chargeurs STIHL séries AL 101, 301, 301-4 et 501, consultez les informations du produit fournies avec votre chargeur.

Les batteries, chargeurs et autres accessoires sont vendus séparément. Contactez votre distributeur agréé STIHL pour connaître les prix et la disponibilité.

23.2 Batterie STIHL série AP

Types de chargeurs homologués : STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4, AL 501.

  • Technologie de la batterie : Lithium-Ion
  • Tension : 36 V
  • Capacité nominale en Ah ^5 Voir plaque signalétique
  • Énergie stockée en Wh ^6 Voir plaque signalétique
  • Poids en kg : Voir la plaque signalétique
  • Interface Bluetooth® (uniquement pour les batteries avec Ⓔ)

- Protocole de transmission de données : Bluetooth® 5.1. Les appareils de réception

mobiles doivent être compatibles avec Bluetooth® Low Energy version 5.0 et prendre en charge le profil d'accès générique (GAP).
- Bande de fréquences : Bande ISM 2,4 GHz
- Puissance d'émission maximale rayonnée : 1 mW
- Portée du signal Bluetooth® : maximum 33 ft. (10 m). La portée du signal peut varier en fonction des conditions ambiantes et des performances de l'appareil récepteur désigné, c'est-à-dire le smartphone ou la tablette. La portée de Bluetooth® peut être significativement limitée lorsque le signal est transmis à travers des barrières métalliques (par exemple, des murs, des étagères, etc.) ou à proximité de champs électromagnétiques puissants.
- Configuration minimale des appareils terminaux mobiles (par exemple, tablette, smartphone) : Android ou iOS (dans la version actuelle ou supérieure)

Pour une liste complète des temps de charge approximatifs, voir www.stihl.com/charging-times.

Pour une liste complète des durées de vie approximatives des batteries, voir www.stihl.com/battery-life.

Bluetooth®

La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques verbales/logos sont utilisés par STIHL sous licence.

Si la batterie est équipée d'une interface Bluetooth®, les restrictions d'exploitation locales (dans les avions ou les hôpitaux, par exemple) doivent être respectées.

Autres marques commerciales

Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

23.3 Limites de températures ambiantes

STIHL KGA 770 - Limites de températures ambiantes - 1

AVERTISSEMENT

■ Des températures extrêmes peuvent endommager la batterie et peuvent également amener la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles ou des dommages matériels. Ne chargez, n'utilisez ou ne stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante spécifiées ci-dessous.

  • Ne chargez pas la batterie à une température inférieure à - 4 °F (- 20 °C) ou supérieure à 122 °F (50 °C).
  • N'utilisez pas la balayeuse ou la batterie à une température inférieure à - 4 °F (- 20 °C) ou supérieure à 122 °F (50 °C).
  • Ne stockez pas la balayeuse ou la batterie à une température inférieure à - 4 °F (- 20 °C) ou supérieure à 158 °F (70 °C).

23.4 Plages de températures recommandées

Pour un fonctionnement optimal, respectez les plages de température ambiante suivantes pour la balayeuse et la batterie :

  • Chargement : 41 °F à 104 °F (5 °C à 40 °C)
  • Utilisation : 14 °F à 104 °F (10 °C à 40 °C)
  • Rangement : - 4 °F à 122 °F (- 20 °C à 50 °C)

Le chargement, l'utilisation ou le stockage de la batterie en dehors des plages de températures ambiantes recommandées peuvent réduire ses performances.

Si la batterie est devenue humide ou mouillée pendant le fonctionnement, laissez-la sécher au moins 48 heures à des températures comprises entre 59 °F (15 °C) et 122 °F (50 °C) et une humidité relative inférieure à 70 % avant de la charger ou de la ranger. Une humidité plus élevée peut prolonger le temps de séchage.

23.5 Symboles sur la balayeuse et la batterie

SymboleExplication
Ah Ampèrere-heure
V Volt
Wh Watt-heure
m Poids
IPX3 Protection contre la pulvérisation de l'eau.
CC Courant continu

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 1

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 2

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 3

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 4

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 5

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 6

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 7

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 8

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 9

STIHL KGA 770 - Symboles sur la balayeuse et la batterie - 10

Marque de certification/liste MET

Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut conformément aux lois et réglementations locales, nationales et fédérales et selon les indications figurant dans le présent manuel, 25.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec une batterie STIHL. Les batteries autorisées sont répertoriées dans ce mode d'emploi.

Courant continu

Nombre de cellules et énergie stockée selon les spécifications du fabricant des cellules. L'énergie utilisable sera moindre.

Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL.

Code du fabricant

La pression de contact est élevée.

La pression de contact est faible.

Tournez dans ce sens pour augmenter la pression de contact.

Respectez l'inclinaison maximale.

La batterie est équipée de Bluetooth® et peut être connectée avec l'Application STIHL connected.

23.6 Améliorations technologiques

STIHL a pour philosophie l'amélioration constante de tous ses produits. Il en résulte occasionnellement des modifications et des améliorations

technologiques. Par conséquent, certains changements, modifications et améliorations peuvent ne pas être couverts dans le présent manuel. Si les caractéristiques de fonctionnement ou l'aspect de votre appareil diffèrent de celles décrites dans le présent manuel, veuillez contacter le distributeur STIHL dans votre région pour obtenir de l'assistance.

23.7 Déclaration de conformité

Déclaration de conformité FCC 15 des États-Unis

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne risque pas de causer des interférences préjudiciables, et
2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l'appareil.

Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux radiocommunications. Il n'existe cependant aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences préjudiciables à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé par l'arrêt et la mise en marche de l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant l'une des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception,
  • augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur,
  • connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté,
  • consulter un distributeur agréé STIHL ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

N'apporter aucune modification ni transformation à ce produit, quelle qu'elle soit, à moins qu'elle soit spécifiquement autorisée dans le présent manuel, car celle-ci pourrait annuler votre autorisation d'utiliser ce produit.

Déclaration de conformité CEM du Canada pour l'outil électrique et le chargeur

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

24 Pièces de rechange et équipement

24.1 Pièces de rechange originales STIHL

STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange originales STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo STIHL et, dans certains cas, par le symbole des pièces STIHL ^® . Sur les petites pièces, seul le symbole peut figurer.

25 Élimination

25.1 Mise au rebut de l'outil électrique

Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou mis au rebut différemment des indications figurant dans le présent manuel.

  • Amenez l'outil électrique, les accessoires et l'emballage à un centre d'élimination approuvé pour le recyclage respectueux de l'environnement.
  • Contactez votre distributeur agréé STIHL pour obtenir les informations les plus récentes sur l'élimination et le recyclage.

25.2 Recyclage de la batterie

! AVERTISSEMENT

■ Manipulez les batteries déchargées/épuisées avec précaution. Même lorsqu'elles sont supposées déchargées, les batteries au lithium-ion ne peuvent jamais se décharger totalement et peuvent encore délivrer un courant de court-circuit dangereux. Si elles sont endommagées ou exposées à des températures extrêmes, elles peuvent fuir, génèrent de la chaleur, s'enflammer ou exploser.

- Respectez toutes les réglementations fédérales, nationales et locales en matière de mise au rebut.

  • Contactez votre distributeur agréé STIHL pour obtenir les informations les plus récentes sur l'élimination des déchets.
    ▶ Recyclez rapidement les batteries épuisées.
    ▶ Tenez les batteries hors de portée des enfants. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu.

STIHL KGA 770 - ! AVERTISSEMENT - 1

STIHL est engagée dans le développement de produits qui sont écologiquement responsables. Cet engagement ne s'arrête pas lorsque le produit quitte le distributeur agréé STIHL. STIHL a établi un partenariat avec la RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour promouvoir la collecte et le recyclage des batteries usagées STIHL au lithium-ion aux États-Unis et au Canada.

Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d'un numéro d'appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d'obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à la mise au rebut de la batterie dans votre région. Vous pouvez également retourner gratuitement votre batterie usagée à n'importe quel distributeur agréé STIHL pour recyclage.

26 Garantie limitée

26.1 Politique de garantie limitée

STIHL Incorporated États-Unis

Ce produit est vendu sous réserve de la politique de garantie limitée de STIHL Incorporated, disponible sur www.stihlusa.com/warranty.html. Il peut également être obtenu auprès de votre distributeur agréé STIHL ou en appelant le 1-800-GO-STIHL (1-800-467-8445).

STIHL Limited Canada

Ce produit est vendu sous réserve de la politique de garantie limitée de STIHL Incorporated, disponible sur www.stihl.ca/en/warranty.html (anglais) www.stihl.ca/fr/garantie.html (français). Il peut également être obtenu auprès de votre distributeur agréé STIHL ou en appelant le 519-681-3000.

27 Marques commerciales

27.1 Marques déposées

STIHL®

STIHL

FARM BOSS®

iCademy®

G

STIHL Cutquik®

ROCK BOSS®

KISS MY AXE®

AutoCut®

YARD BOSS®

STIHL ROLLOMA- TIC®

WOOD BOSS®

DIRT BOSS®

STIHL KGA 770 - Marques déposées - 1

STIHL KGA 770 - Marques déposées - 2

STIHL KGA 770 - Marques déposées - 3

MAGNUM®

La combinaison de couleurs orange-gris (numéros d'enregistrement américains 2,821,860 ; 3,010,057 ; 3,010,058 ; 3,400,477 ; et 3,400,476)

STIHL KGA 770 - Marques déposées - 4

27.2 Marques commerciales reconnues par la loi

4-MIX™ STIHL Injection™

BioPlus™ STIHL PowerSweep™

Easy2Start™ Team STIHL™

EasySpool™ HEXA™

ElastoStart™ IntelliCarb™

Ematic™ Master Control Lever™

STIHL Precision STIHL OUTFITTERS™

Series™

FixCut™ STIHL PICCO™

Micro™ TrimCut™

Pro Mark ^TM STIHL M-Tronic ^TM

TapAction™ On A Single Charge™

Quiet Line™ STIHL PolyCut™

STIHL Moto4™ STIHL RAPID™

STIHL SuperCut™

Cette liste de marques commerciales est susceptible d'être modifiée.

Toute utilisation non autorisée de ces marques sans le consentement écrit exprès de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen, est strictement interdite.

28 Adresses français

28 Adresses

28.1

STIHL Incorporated États-Unis

STIHL Incorporated

536 Viking Drive

P.O. Box 2015

Virginia Beach, VA

23452-2015

STIHL Limited Canada

STIHL Limited

1515 Sise Road

Box 5666

London, ON. N6A 4L6

CANADA

STIHL KGA 770 - Adresses - 1

WARNING

L'utilisation de cette balayeuse peut générer de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

STIHL KGA 770 - WARNING - 1

AVERTISSEMENT

Cette balayeuse et sa batterie contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

STIHL KGA 770 - AVERTISSEMENT - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : KGA 770

Catégorie : Aspirateur