STIHL SHE 81 - Aspirateur

SHE 81 - Aspirateur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHE 81 STIHL au format PDF.

📄 276 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL SHE 81 - page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : SHE 81

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Moteur électrique de 1,1 kW, débit d'air de 780 m³/h, capacité de collecte de 45 litres.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des espaces extérieurs, efficace pour aspirer les feuilles et débris.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer le sac de collecte, et faire réviser l'appareil par un professionnel si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, ne pas utiliser par temps humide.
Informations générales Poids de 4,2 kg, niveau sonore de 94 dB(A), garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - SHE 81 STIHL

Comment démarrer l'aspirateur STIHL SHE 81 ?
Pour démarrer l'aspirateur STIHL SHE 81, assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché. Ensuite, appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le panneau de commande.
Pourquoi mon aspirateur STIHL SHE 81 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le sac à déchets n'est pas plein et que le filtre est propre.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur STIHL SHE 81 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, secouez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau claire. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel type de sac à déchets dois-je utiliser avec le STIHL SHE 81 ?
Utilisez uniquement des sacs à déchets STIHL d'origine conçus pour le modèle SHE 81 pour garantir un fonctionnement optimal et éviter les obstructions.
Comment réduire le bruit de l'aspirateur STIHL SHE 81 ?
Pour réduire le bruit, vérifiez que toutes les pièces sont correctement fixées et que le sac à déchets n'est pas trop plein. Vous pouvez également utiliser l'appareil à une vitesse plus basse si cela est possible.
L'aspirateur STIHL SHE 81 peut-il aspirer des feuilles humides ?
Il est recommandé d'éviter d'aspirer des feuilles humides, car cela peut obstruer le filtre et réduire l'efficacité de l'appareil.
Comment stocker correctement mon aspirateur STIHL SHE 81 ?
Pour stocker votre aspirateur, débranchez-le, videz le sac à déchets et nettoyez le filtre. Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon STIHL SHE 81 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour votre STIHL SHE 81 chez les revendeurs STIHL agréés ou sur le site officiel de STIHL.
L'aspirateur STIHL SHE 81 est-il garanti ?
Oui, le STIHL SHE 81 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisateur ou contactez votre revendeur STIHL.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHE 81 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHE 81 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI SHE 81 STIHL

Table des matières Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que ce dispositif vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait. Pour toute demande de renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays. Hans Peter Stihl Indications concernant la présente Notice d'emploi 40 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 40 Assemblage du souffleur 46 Assemblage de l'aspiro-broyeur 47 Branchement électrique du dispositif 49 Mise en marche du dispositif 50 Arrêt du dispositif 50 Rangement du dispositif 51 Instructions pour la maintenance et l'entretien 52 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries 53 Principales pièces 54 Caractéristiques techniques 55 Accessoires optionnels 56 Instructions pour les réparations 57 Mise au rebut 57 Déclaration de conformité CE 57 Certificat de qualité 58BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Pictogrammes Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. Repérage des différents types de textes Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements. On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents. Une personne qui travaille pour la première fois avec cette machine doit demander au vendeur ou à une personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à un stage de formation. Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec la machine – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance. Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante. Lorsque la machine n'est pas utilisée, il faut la ranger de telle sorte qu'elle ne présente pas de risque pour d'autres personnes. Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation. Retirer la fiche de la prise de courant. L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés. Ne prêter ou louer la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la Notice d'emploi. Le cas échéant, tenir compte des prescriptions nationales et des réglementations locales qui précisent les créneaux horaires à respecter pour le travail avec des machines bruyantes. L'utilisation de rallonges qui ne conviennent pas peut être dangereuse. Pour l'utilisation en plein air, utiliser exclusivement des rallonges homologuées pour une telle utilisation, portant les codes et symboles pertinents, et composées de fils de section suffisante. Ne jamais saisir la fiche, le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge, ni les connecteurs, avec les mains mouillées. Indications concernant la présente Notice d'emploi Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Pour travailler avec cette machine, il faut respecter des règles de sécurité particulières. Le fonction- nement à l'électricité présente aussi des dan- gers particuliers. Avant la première mise en service, lire attentive- ment et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieuse- ment pour pouvoir la relire lors d'une utilisa- tion ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque d'occasionner un acci- dent grave, voire même mortel.BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Avant de commencer le travail, vérifier chaque fois la machine pour s'assurer qu'elle se trouve en bon état de fonctionnement. Faire tout particulièrement attention au cordon d'alimentation électrique, à la fiche de branchement sur le secteur et aux dispositifs de sécurité. Il est interdit d'utiliser la machine si ses composants ne sont pas tous dans un état impeccable. Avant toute intervention sur la machine : retirer la fiche de la prise de courant ! Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine. Ne pas nettoyer la machine au jet d'eau. Accessoires et pièces de rechange Monter exclusivement des pièces ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des pièces ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et la machine risquerait d'être endommagée. STIHL recommande d'utiliser des pièces et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur. N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés. Aptitudes personnelles L'utilisateur de la machine doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait consulter un médecin et lui demander si elle peut travailler avec un dispositif à moteur. Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction. Domaines d'utilisation Le souffleur convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers etc. par ex. sur les parkings, dans les jardins, dans les stades ou dans la cour d'une propriété. L'aspiro-broyeur est conçu pour l'aspiration de feuilles mortes sèches et d'autres détritus ininflammables, légers et non compactés. Ne pas balayer ou aspirer des matières nocives. Ne pas utiliser la machine dans des locaux fermés. L'utilisation de cette machine pour d'autres travaux est interdite et risquerait de provoquer des accidents ou d'endommager la machine. N'apporter aucune modification à ce produit – cela aussi pourrait l'endommager ou causer des accidents. Conditions d'utilisation Vêtements et équipement Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires. Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante. Ne pas travailler avec cette machine en cas de pluie ou de chute de neige, ni dans une atmosphère très humide. Les vêtements doivent être fonctionnels et garantir une liberté de mouvement totale. Por- ter des vêtements bien ajustés, une combinai- son, mais pas une blouse de travail. Ne porter ni châle, cra- vate ou bijoux, ni vêtements flottants ou bouffants qui risque- raient de pénétrer dans la prise d'air. Les personnes aux cheveux longs doi- vent les nouer et les assurer (foulard, cas- quette, casque etc.).BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection personnelle. Avant d'entreprendre le travail Contrôle de la machine Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident ! – L'interrupteur / le levier de commande doit pouvoir être facilement amené dans la position STOP ou 0 ; – l'interrupteur / le levier de commande doit se trouver en position STOP ou 0 ; – le dispositif de soufflage doit être monté conformément aux prescriptions ; – les poignées doivent être propres et sèches – sans huile ni autres salissures – pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité ; – contrôler l'état de la turbine et du carter de turbine – voir « Utilisation ». Une usure du carter de turbine (fissuration, ébréchures) peut entraîner un risque de blessure par suite de la projection de corps étrangers. En cas d'endommagement du carter de turbine, consulter le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité. Branchement électrique Pour réduire le risque de choc électrique : – la tension et la fréquence de la machine (voir plaque signalétique) doivent correspondre à la tension et à la fréquence du secteur ; – contrôler si le cordon d'alimentation électrique, la fiche de branchement sur le secteur et la rallonge ne sont pas endommagés. Il est interdit d'utiliser des câbles, prises ou fiches endommagés ou des rallonges non conformes aux prescriptions ; – brancher la machine seulement sur une prise de courant installée conformément aux prescriptions ; – veiller à ce que l'isolement du cordon d'alimentation électrique et de la rallonge, la fiche et la prise soient dans un état impeccable. Poser correctement le cordon d'alimentation électrique et la rallonge : – Veiller à ce que les différents câbles aient les sections minimales requises – voir « Branchement électrique du dispositif » ; – poser le cordon d'alimentation électrique et le signaliser de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé et ne présente pas de risque pour d'autres personnes – veiller à ce que personne ne risque de trébucher ! – la fiche et la prise de la rallonge doivent être du type protégé contre les projections d'eau ou disposées de telle sorte qu'elles ne risquent pas d'entrer en contact avec de l'eau – la fiche et la prise de la rallonge ne doivent en aucun cas se trouver dans l'eau ; – veiller à ce que les câbles ne frottent pas sur des arêtes vives ou des objets pointus ou acérés ; – ne pas les pincer dans une porte ou une fenêtre entrouverte ; – si les câbles sont emmêlés – débrancher la fiche de la prise de courant et démêler les câbles ; – toujours débobiner complètement le câble de l'enrouleur, pour éviter une surchauffe et un risque d'incendie. Porter des lunettes de protection et un dispositif antibruit « personnel » – par ex. des capsules pro-

Utilisation du souffleur Le souffleur est conçu pour être manié d'une main. L'utilisateur peut le porter en tenant la poignée de commande de la main droite ou de la main gauche. Toujours tenir fermement la machine. Toujours travailler en avançant lentement – toujours surveiller la zone de sortie d'air du tube de soufflage – ne pas marcher à reculons – pour ne pas risquer de trébucher ! La buse ronde convient tout particulièrement pour l'utilisation sur des surfaces irrégulières (par ex. espaces verts, pelouses). Avec la buse plate (jointe à la livraison ou livrable comme accessoire optionnel), on obtient un jet d'air plat qui peut être contrôlé avec une très grande précision ; elle convient tout particulièrement pour nettoyer des surfaces planes couvertes de sciure de bois, de feuilles mortes, d'herbe coupée etc. Utilisation du kit aspirateur Pour les instructions particulières à suivre au montage, voir le chapitre correspondant de la présente Notice d'emploi. L'aspiro-broyeur est conçu pour être manié à deux mains. L'utilisateur doit tenir la poignée de commande de la main droite et la poignée de l'écrou- chapeau de la main gauche. Passer le harnais du sac de ramassage sur l'épaule droite – ne pas le porter en bandoulière, pour pouvoir se dégager rapidement de l'ensemble de la machine avec sac de ramassage en cas d'urgence. N'utiliser la machine qu'avec le tube d'aspiration intégralement monté et le sac de ramassage monté et fermé – risque de blessure !. N'utiliser la machine qu'avec le tube de soufflage intégralement monté – risque de blessure ! 290BA001 KN 290BA002 KN À l'aspiration de matières abrasives (par ex. gravillons, pierres etc.), la turbine et son carter sont soumis à une très forte usure. Cette usure se traduit par une forte baisse de la puissance d'aspiration. Dans ce cas, consulter le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. Faire attention en aspirant des feuilles mortes mouillées – elles risquent d'engorger la turbine et le raccord coudé. Ne pas aspirer des matiè- res très chaudes ou incandescentes (par ex. des cendres encore chaudes, des mégots incandescents) – risque de blessure par suite d'un incendie !BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Au cours du travail Ne pas endommager le cordon d'alimentation électrique en roulant dessus, en l'écrasant, en l'étirant etc. Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. Ne toucher à la fiche de branchement sur le secteur et au cordon d'alimentation électrique qu'avec les mains sèches. Ne jamais nettoyer des machines ou appareils électriques au jet d'eau – risque de court-circuit ! En cas d'urgence ou de danger imminent – placer le levier de commande / l'interrupteur dans la position STOP ou 0. La machine doit être maniée par une seule personne – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans la zone de travail. Respecter également cette distance par rapport à des véhicules garés, vitres etc. – pour éviter de causer des dégâts matériels ! Ne jamais souffler en direction de personnes ou d'animaux – la machine peut soulever de petits objets et les projeter à grande vitesse – risque d'accident ! En balayant avec le souffleur et en travaillant avec l'aspiro-broyeur (aussi bien dans la nature que dans les jardins), faire attention aux petits animaux pour ne pas les mettre en danger. Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Ne pas laisser la machine en plein air par temps de pluie. Faire attention sur les terrains en pente ou irréguliers – risque de dérapage ! Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines, fossés ou objets quelconques qui pourraient se trouver sur le sol – pour ne pas risquer de trébucher ! Ne jamais travailler sur une échelle ou sur un échafaudage instable. En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – parce que des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles. Travailler calmement, de manière bien réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles pour exclure le risque de blesser d'autres personnes. Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident ! Un soufflage soulevant de grandes quantités de poussière peut produire des charges électrostatiques qui, dans des conditions très défavorables (par ex. dans une atmosphère très sèche), risquent de se décharger brusquement. Ne jamais aspirer des liquides inflammables (par ex. du carburant) ou des matières imbibées de liquide inflammable – ris- que de blessures mortelles par suite d'un incendie ou d'une explosion ! Avant d'ouvrir la grille de protection, arrêter le moteur. Lorsque le tube d'aspiration n'est pas monté, la grille de protec- tion doit toujours être fermée et verrouillée – risque de contact avec des pièces en rotation – risque de blessure ! D'autre part, le moteur risquerait d'être endommagé. En cas d'endommage- ment du cordon d'alimentation électrique, retirer immédiatement la fiche de la prise de cou- rant – danger de mort par électrocution ! À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 5 m de la machine en mar- che – risque de blessure par des objets projetés ! Ne pas travailler avec la machine sous la pluie, à un endroit mouillé ou dans une ambiance très humide.BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

En cas de dégagement de poussière, toujours porter un masque antipoussière. Si l'on aspire des matières qui ne conviennent pas, la turbine risque de se bloquer. Arrêter alors immédiatement le moteur et débrancher la fiche du secteur. C'est seulement après avoir pris ces précautions que l'on peut extraire les matières qui ont causé le blocage. N'introduire aucun objet dans le carter de turbine, à travers la grille de protection ou par la buse. La turbine pourrait projeter de tels objets à haute vitesse – risque de blessure ! En cas de variation sensible des caractéristiques de fonctionnement (par ex. plus fortes vibrations), interrompre le travail et éliminer les causes de ce changement. Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir également « Avant le travail ». Contrôler aussi la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour garantir son fonctionnement en toute sécurité. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. Avant de quitter la machine : l'arrêter – retirer la fiche de la prise de courant. Après le travail Débrancher la fiche de la prise de courant. Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. Enlever la poussière et les saletés déposées sur la machine – ne pas employer de produits dissolvant la graisse. Vibrations Au bout d'une assez longue durée d'utilisation de la machine, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains (« maladie des doigts blancs »). Il n'est pas possible de fixer une durée d'utilisation valable d'une manière générale, car l'effet des vibrations dépend de plusieurs facteurs. Les précautions suivantes permettent de prolonger la durée d'utilisation : – garder les mains au chaud (porter des gants chauds) ; – faire des pauses. Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation : – tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements) ; – utilisation à de basses températures ambiantes ; – effort exercé sur les poignées (une prise très ferme gêne l'irrigation sanguine). Si l'on utilise régulièrement la machine pendant de longues périodes et que les symptômes indiqués ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à plusieurs reprises, il est recommandé de se faire ausculter par un médecin. Maintenance et réparations Le dispositif doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Exécuter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Avant toute intervention sur le dispositif : retirer la fiche de la prise de courant !BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif pourrait être endommagé. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce dispositif, compte tenu des exigences de l'utilisateur. Pour éviter les risques d'électrocution ou autres, les opérations de maintenance ou les réparations de l'appareil (par ex. le remplacement du cordon d'alimentation électrique) doivent être effectuées exclusivement par un électricien professionnel. Nettoyer les pièces en matière synthétique à l'aide d'un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient d'endommager les pièces en matière synthétique. Nettoyer si nécessaire les ouïes d'admission d'air de refroidissement du carter du moteur. N Débrancher la fiche de la prise de courant. Montage du tube de soufflage BGE 61 N Faire coïncider les échancrures. La flèche (2) doit se trouver sur le côté supérieur du tube de soufflage (1) ; N introduire le tube de soufflage (1) dans le raccord (3) du carter de turbine, jusqu'en butée ; N glisser l'écrou-chapeau (4) par- dessus le raccord (3) du carter de turbine et le faire tourner dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la languette (5) s'encliquette dans l'orifice (6) de l'écrou-chapeau ; Montage du tube de soufflage BGE 71, BGE 81 Le souffleur ne peut être mis en marche que si le tube de soufflage a été monté correctement. L'écrou-chapeau actionne un contacteur qui coupe le circuit électrique de mise en marche du moteur. N Faire coïncider les échancrures. La flèche (2) doit se trouver sur le côté supérieur du tube de soufflage (1) ; N introduire le tube de soufflage (1) dans le raccord (3) du carter de turbine, jusqu'en butée ; N glisser l'écrou-chapeau (4) par- dessus le raccord (3) du carter de turbine et le faire tourner à fond dans le sens de la flèche ; le contacteur de sécurité est actionné avec un déclic audible. Montage de la buse N Glisser la buse (5) sur le tube de soufflage (1) jusqu'au téton (6), dans la position (a) (plus grande longueur) ou dans la position (b) (longueur réduite) et la verrouiller. Assemblage du souffleur

Démontage du tube de soufflage BGE 61 N Arrêter le moteur ; N à l'aide d'un outil approprié, enfoncer la languette à travers l'orifice de l'écrou-chapeau ; N tourner l'écrou-chapeau (4) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée ; N enlever le tube de soufflage (1). Démontage du tube de soufflage BGE 71, BGE 81 N Arrêter le moteur ; N tourner l'écrou-chapeau (4) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée ; N enlever le tube de soufflage (1). L'aspiro-broyeur ne peut être mis en marche que si le raccord coudé et le tube d'aspiration ont été montés correctement. Les écrous-chapeaux actionnent un contacteur de sécurité qui coupe le circuit électrique de mise en marche du moteur. N Débrancher la fiche de la prise de courant. Montage du raccord coudé N Introduire le raccord coudé (1) dans le sac de ramassage (2), jusqu'à la marque (flèche) ; N serrer le collier (3) sur le sac de ramassage et rabattre la languette (4) ; N faire coïncider les échancrures ; N introduire le raccord coudé (5) dans le raccord (6) du carter de turbine, jusqu'en butée ; N glisser l'écrou-chapeau (7) par- dessus le raccord (6) du carter de turbine et le faire tourner à fond dans le sens de la flèche ; le contacteur de sécurité est actionné avec un déclic audible. Assemblage du tube d'aspiration N Présenter le tube d'aspiration et la rallonge du tube d'aspiration de telle sorte que les flèches coïncident, les emboîter et les faire encliqueter.

290BA005 KN Assemblage de l'aspiro- broyeur La fermeture à glissière du sac de ramassage doit être fermée.

Montage du tube d'aspiration N Arrêter le moteur ; N pousser la languette (7) en direction du carter de turbine puis faire tourner la grille de protection (2) à fond dans le sens de la flèche et l'enlever ; N faire coïncider les flèches (3) ; N introduire le tube d'aspiration dans l'ouverture d'aspiration du carter de turbine, jusqu'en butée ; N glisser l'écrou-chapeau (4) par- dessus l'ouverture d'aspiration du carter de turbine ; N faire coïncider les flèches (3) et (5) ; N tourner l'écrou-chapeau (4) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le levier (6) s'encliquette sur le carter de turbine, avec un déclic audible. Démontage du raccord coudé N Arrêter le moteur ; N tourner l'écrou-chapeau (1) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée ; N enlever le raccord coudé (2). Démontage du tube d'aspiration N Arrêter le moteur ; N actionner le levier (1) puis faire tourner l'écrou-chapeau (2) à fond dans le sens de la flèche et l'enlever avec le tube d'aspiration ; N appliquer la grille de protection (3) sur l'ouverture d'aspiration du carter de turbine ; N faire coïncider les flèches (4) ; N tourner la grille de protection (3) dans le sens de la flèche, jusqu'à ce que la languette (5) s'encliquette sur le carter de turbine.

La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques – voir « Caractéristiques techniques ». L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique par le biais d'un disjoncteur différentiel à courant de fuite qui coupe l'alimentation lorsque le courant différentiel dépasse 30 mA. Le branchement secteur doit être réalisé conformément à la norme CEI 60364 et à la réglementation nationale. Les fils de la rallonge doivent avoir la section minimale indiquée en fonction de la tension du secteur et de la longueur du câble. Attache amortissant les efforts de traction N Introduire la fiche (1) du cordon d'alimentation dans la prise (2) de la rallonge ; N former une boucle avec la rallonge ; N introduire la boucle (3) dans l'orifice (4) ; N faire passer la boucle par-dessus le crochet (5) et la resserrer. Branchement sur la prise de courant du secteur Avant le branchement sur la prise d'alimentation électrique, s'assurer que l'interrupteur de la machine ne se trouve pas en position de marche – voir « Arrêt du dispositif ». N Introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant installée conformément à la réglementation. Branchement électrique du dispositif Longueur de câble Section minimale 220 V – 240 V : jusqu'à 20 m 1,5 mm

de 20 m à 50 m 2,5 mm

100 V – 120 V : jusqu'à 10 m 2,0 mm

de 10 m à 30 m 3,5 mm

N Se tenir dans une position stable et sûre ; N tenir le dispositif dans la position de travail.

BGE 61, BGE 71, SHE 71

N Placer l'interrupteur (1) sur la position I ou II (position II suivant l'équipement). Sur les dispositifs avec position de commande I : I = pleine puissance de soufflage Sur les dispositifs avec positions de commande I et II : I = demi-puissance de soufflage II = pleine puissance de soufflage BGE81, SHE81 N Enfoncer le levier de commande (2) de la poignée de commande. Cette commande permet de régler, en continu, la puissance de soufflage ou d'aspiration. En appuyant sur le bouton de blocage (3), on peut encliqueter le levier de commande 2 dans la position qui donne la puissance maximale de soufflage ou d'aspiration. Pour des pauses prolongées – débrancher la fiche de la prise de courant. Lorsque le dispositif n'est pas utilisé, il faut le ranger de telle sorte qu'il ne présente pas de risque pour d'autres personnes. Assurer le dispositif de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation.

BGE 61, BGE 71, SHE 71

N Placer l'interrupteur (1) sur la position 0. BGE 81, SHE 81 N Relâcher le levier de commande (2) de la poignée de commande. Le bouton de blocage (3) étant encliqueté, enfoncer brièvement le levier de commande et le relâcher. Mise en marche du dispositif

290BA007 KN Arrêt du dispositif

N Nettoyer soigneusement le dispositif ; N conserver le dispositif à un endroit sec et sûr. Le ranger de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (p. ex. par des enfants). Rangement du dispositifBGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. avant de commencer le travail après le travail ou une fois par jour une fois par semaine une fois par mois une fois par an en cas de panne en cas de détérioration au besoin Dispositif complet Contrôle visuel (état) x Nettoyage x Poignée de commande Contrôle du fonctionnement x Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage x Étiquettes de sécurité Remplacement xBGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Le fait de respecter les prescriptions de la présente Notice d'emploi permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement du dispositif à moteur. Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu et rangé comme décrit dans la présente Notice d'emploi. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de tous les dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions données pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants : – modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ; – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ; – utilisation pour des travaux autres que ceux prévus pour ce dispositif : – utilisation du dispositif dans des concours ou dans des épreuves sportives ; – avaries découlant du fait que le dispositif a été utilisé avec des pièces défectueuses. Opérations de maintenance Toutes les opérations énumérées au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être exécutées périodiquement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précisés ci-après : – avaries du moteur électrique par suite du fait que la maintenance n'a pas été effectuée à temps ou n'a pas été intégralement effectuée (p. ex. nettoyage insuffisant des pièces de canalisation d'air de refroidissement) ; – avaries causées par un branchement électrique incorrect (tension incorrecte, câbles d'alimentation de section insuffisante) ; – corrosion et autres avaries subséquentes imputables au fait que le dispositif n'a pas été rangé corrrecement ; – avaries et dommages subséquents survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité. Pièces d'usure Même lorsqu'on utilise le dispositif à moteur pour les travaux prévus dans sa conception, certaines pièces subissent une usure normale et elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : – Turbine – Sac de ramassage Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avariesBGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

1 Buse plate 2 Tube de soufflage 3 Écrou-chapeau 4 Interrupteur (seulement BGE 61, BGE 71, SHE 71) 5 Levier de commande (seulement BGE 81, SHE 81) 6 Bouton de blocage (seulement BGE 81, SHE 81) 7 Poignée de commande 8 Crochet d'attache amortissant les efforts de traction 9 Fiche de branchement sur le secteur 10 Grille de protection 11 Écrou-chapeau avec poignée* 12 Tube d'aspiration* 13 Raccord coudé* 14 Sac de ramassage* # Numéro de machine Principales pièces

Accessoire pour SHE, accessoire optionnel pour BGEBGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Moteur BGE 61 Moteur BGE 71 / SHE 71 Moteur BGE 81 / SHE 81 Débit volumétrique maximal Vitesse de l'air avec buse Dimensions Poids Niveaux sonores et taux de vibrations La détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations se base sur les conditions de fonctionnement au régime maximal nominal. Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib/. Caractéristiques techniques Version pour 120 V Caractéristiques de branchement sur secteur 120 V, 60 Hz, 9,2 A Fusible 15 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Version pour 240 V Caractéristiques de branchement sur secteur 240 V, 50 Hz, 4,8 A Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Version pour 120 V Caractéristiques de branchement sur secteur 120 V, 60 Hz, 9,2 A Fusible 15 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Version pour 230 V Caractéristiques de branchement sur secteur 220 V, 50 Hz, 4,8 A Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Version pour 230 V - 240 V Caractéristiques de branchement sur secteur 230 V - 240 V, 50 Hz, 4,8 A Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Version pour 230 V Caractéristiques de branchement sur secteur 230 V, 50 Hz, 6,1 A Fusible 10 A Puissance 1400 W Classe de protection II E Version pour 230 V - 240 V Caractéristiques de branchement sur secteur 230 V - 240 V, 50 Hz, 6,1 A Fusible 10 A Puissance 1400 W Classe de protection II E En mode souffleur En mode aspirateur BGE 61 670 m

suivant ISO 11201 Niveau de puissance acoustique L

suivant ISO 3744 Taux de vibrations a

suivant ISO 20643 En mode souffleur En mode aspirateur Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour le taux de vibrations, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s

REACH REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach – Kit aspirateur (seulement BGE 71, BGE 81) – Kit pour nettoyage des gouttières – Buse plate recourbée Pour obtenir des informations d'actualité sur ces accessoires ou sur d'autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé STIHL. En mode souffleur En mode aspirateur BGE 71 85 dB(A) 85 dB(A) BGE 81 89 dB(A) 88 dB(A) SHE 71 85 dB(A) 85 dB(A) SHE 81 89 dB(A) 88 dB(A) En mode souffleur En mode aspirateur BGE 71 100 dB(A) 101 dB(A) BGE 81 103 dB(A) 103 dB(A) SHE 71 100 dB(A) 101 dB(A) SHE 81 103 dB(A) 103 dB(A) Poignée droite BGE 71 1 m/s

Poignée droite Poignée gauche BGE 71 0,8 m/s

L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). Les appareils électroportatifs ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Amener l'appareil, les accessoires et l'emballage à un centre de valorisation respectueux de l'environnement. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirme que la machine spécifiée ci- après est conforme aux dispositions relatives à l'application des directives 2006/42/CE, 2000/14/CE und 2004/108/CE, et a été développée et fabriquée conformément aux normes suivantes : IEC 60335-2-100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. Instructions pour les réparations Mise au rebut Déclaration de conformité

Genre de machine : Souffleur électrique, aspiro-broyeur électrique Marque de fabrique : STIHL Type : BGE 61 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 Numéro d'identi- fication de série : 4811BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français

Niveau de puissance acoustique mesuré Niveau de puissance acoustique garanti Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 09/07/2010 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Elsner Chef de la Division Produits Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. BGE 71 : 98 dB(A) BGE 81 : 101 dB(A) SHE 71 : 98 dB(A) SHE 81 : 100 dB(A) BGE 71 : 100 dB(A) BGE 81 : 103 dB(A) SHE 71 : 100 dB(A) SHE 81 : 102 dB(A) Certificat de qualité 000BA025 LÄOriginal de Instrucciones de servicio Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010 0458-290-9921-A. M10.M10.FST. 0000000947_007_E