SHE 81 - Aspirapolvere STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHE 81 STIHL in formato PDF.
Domande degli utenti su SHE 81 STIHL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHE 81 - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHE 81 del marchio STIHL.
MANUALE UTENTE SHE 81 STIHL
Distinguido cliente:
Sujetar semprefirmamente laquina con la mano.
La tobera plana (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv) (vv)
Nivel de potencia sonora garantizzato
BGE 71: 100 dB(A)
BGE 81: 103 dB(A)
SHE 71: 100 dB(A)
SHE 81: 102 dB(A)
La ringrazio vivamente per averescelto un prodotto di qualità della ditta STIHL.
Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di produzione ed ampie misure di sicurezza per garantirne la qualità. Siamo impregnati in uno sforzo continuo teso a soddisfare sempre meglio le Sue esigenze e a rendere agevole il Suo lavoro.
Se desidera informazioni sulla Sua apparecchiatura, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla notre società di vendita.
Suo
hampehrer
Hans Peter Stihl
C E
italiano
Per queste Istruzioni d'uso
Pittogrammi
Tutti i pittogrammi applicati sull'apparecchiatura sono spiegati in queste Istruzioni d'uso.
Identificazione disezioni di testo

Avviso di pericolò d'infortunio e di leSIONi per persona nonché di gravi danni materiali.

Avviso di pericolodi danneggiamento dell'apparecchiatura o di singoli componenti.
Sviluppo technique continuo
STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continu sviluppo; dobbiamo quando riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione.
Non potranno perché derivare diritti dai dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d'uso.
Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa

Lavorando con l'apparecchiatura sono necessarie misure di sicurezza particolari. Il collegamento elettrico crea particolari fonti di pericolo.

Non mettere in funzione per la prima volta sulla sua vecere letto attendamente e per intero le Istruzioni d'uso; conservarele concura per la successiva consultrazione. L'inosservanza delle Istruzioni d'uso più comportare rischi mortali.
Osservare le norme di sicurezza emanate nei singoli paesi, per es. da associazioni professionali, cose mutue, enti per la protezione antinfortunistica e altri.
Per chi lavora per la prima volta con un'apparecchiatura a motore: Farsi instruire dal venditore o da un esperto su come operare in modo sicuro - oppure frequentare un corso di addestramento.
I minorenni non devono usare I'apparecchiatura -eccetto i giovani othere i 16 anni che vengono addestrati molto vigilanza.
Tenere lontani bambini, curiosi e animali.
Se non si usa l'apparecchiatura, sistemarla in modo che non sia di pericolo a nessuno. Proteggere l'apparecchiatura dall'accesso non autorizzato; staccare la spina di rete.
L'utente è responsable per gli infortuni e i pericoli verso terzi o le loro proprietà.
Affidare o prestare l'apparecchiatura solo a persona che conoscono e sanno usare quello modello - consegnare loro sempre le Istruzioni d'uso.
L'impiego di apparecchiature con emissioni acustiche cui si racciano nel tempo da disposizioni nazionali o locali.
Prolunghe inadatte possono essere pericolose. Lavorando all'aperto usare solo le prolonghe specificamente omologate e contrassegnate e con una sezione del cavo sufficiente.
Non toccare mai con le mani bagnate la spina di rete, il cavo di collegamento e la prolonga nonché le connessioni ad innesto elettriche.
Ogni volta prima di iniziare il lavoro verificare che l'apparecchiatura sa nelle condizioni prescritte. Prestare attenzione specialmente al cavo di collegamento, alla spina di rete e ai dispositiivi di sicurezza.
Mettere in funzione l'apparecchiatura solo se tutti i componenti sono integri.
Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchiatura staccare la spina di rete alla presa.
Non usare idropulitrici ad alta pressione per pulire l'apparecchiatura. Il getto d'acqua violento cui danneggiare i componenti.
Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura
Accessoriericambi
Montare solo particolari o accessori autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura, o altri con caratteristiche tecniche analoghe. Per informazioni rivolgersi a un rivenditore. Usare solo parti di ricambio o accessori di prima qualità. In caso contrario si può verificare il pericolo d'infortunio o di danni all'apparecchiatura.
STIHL consiglia di usare ricambi e accessori originali STIHL. Le loro caratteristiche sono perfettamente adatte al prodotto e soddisfano le esigenze dell'utente.
Non modificare l'apparecchiatura - si potrebbe comprometterne la sicurezza. STIHL non si assume alcuna responsabilita per danni a persone o a cose causati dall'uso di gruppi di applicazione non omologati.
Idoneità fisica
Chi lavora con l'apparecchiatura delve essere riposato, in salute e in buone condizioni psico-fisiche.
Chi per motivi di salute non deve affaticarsi dovrebbe chiedere al proprio medico se può lavorare con un'apparecchiatura a motore.
Non si deve usare l'apparecchiatura\ dopo ave assunto bevande alcoliche,\ medicine che pregiudicano la prontezza\ di riflessi, o droge.
Settorid'impiego
Il soffiatore permette di eliminare fogliame, erba, carta e simili, per es. in aree verdi, campi sportivi, parcheggi o passi carrai.
L'aspiratore-trituratore è inoltre concepito per aspirare foglie asciutte e altri rifiuti leggeri scoti e non infiammabili.
Non soffiare o aspirare materiali nocivi alla salute.
Non usare l'apparecchiatura in ambienti chiusi.
Non è consentito di usare l'apparecchiatura per altri scopi; più causare infortuni o danni all'apparecchiatura stessa. Non modificare il prodotto -anche quello più causare infortuni o danni all'apparecchiatura stessa.
Condizioni d'impiego

In caso di umidità o di neve non lavorare con l'apparecchiatura.
Abbigliamento ed equipaggiamento
Indossare I'abbigliamento e I'equipaggiamento prescritti.

L'abbigliamento devesecco adatto allo scopo e non d'impaccio. Abito aderente; tut e non il camice.

Non portare un abbligiamento né altro, come sciarpe, cravatte o monili, che possa introdursi nell'apertura di aspirazione dell'aria. Raccogliere e legare i capelli lunghi (foulard, berretto, casco ecc.)
Calzare scarpe robuste con suola antiscivolo

Portare occhiali di protezione e protezioni auricolari "personalizzato" - per es. capsule.
STIHL offre un'ampia gamma di equipaggiamenti di protezione personalizzati
Prima del lavoro
Controllo dell'apparecchiatura
L'apparecchiatura deve essere usata solo in condizioni di esercizio sicure - pericolo d'infortunio!
- interrottore/leva di lavoro facilemente spostabile su STOP o su 0
-L'interruttore/leva di dato deve trovarsi in posizione STOP oppure 0
italiano
-L'impiano di soffiatura delve essere montato a norma
- Per una guida sicura, le impugnature devono essere pulite e asciutte nonché privile di olio e sporco
controllare le condizioni della ventola e del carter soffiatore; ved. cap. "Impiego"
l'usura del carter soffiante (incrinature, dentellature) cui creare il pericolo di lesionsi per corpi estranei che fuoriescono in caso di danni al carter soffiante, rivolgersi al rivenditore - STIHL raccomanda il rivenditore STIHL
non modificare i dispositivi di lavoro e di sicurezza
Collegamento elettrico
Ridurre il pericolo di folgorazione:
- tensione e frequenza dell'apparecchiatura (ved. targhetta) devono corrispondere a quale della rete
controllare che il cavo di collegamento, la spina e la prolonga siano integri. Non si devono impiegare conduttori, giunti e spine danneggiati o cavi di collegamento non corrispondenti alle norme
-collegamento elettrico solo su una presa installata a norma - isolamento del cavo di collegamento e di prolunga, spina e giunto in perfette condizioni.
Posare secondo le norme il cavo di collegamento e la prolonga:
-Osservare lesezionini minime dei singoli cavi -ved. "Allacciamento elettrico dell'apparecchiatura"
- sistemare e segnare il cavo di collegamento in modo che non possa essere danneggiato e che non vi siano rischi per nessuno - pericolo d'inciampare!
-La spina e il raccordo della prolunga devono essere impermeabiliagli spruzzi d'accua o sistemati in modulo che non possano venire a contatto con l'accua -la spina e il raccordo della prolunga non devono trovarsi nell'accua
non farlo sfregare su spigoli ed oggetti appuntiti o taglienti
non schiacciario nelle fissure di porte o finestre
-seicavi sono agrovigliati - estrarrelaspinaedistricareilcavo
- srotolare sempre interamente il cavo dal tamburo, per evitare il rischio d'incendio per surriscaldamento.
Impiego del soffiatore

Il soffiatore è concepito per essere comandato con una sola mano. L'operaatore può portarlo con la mano destra o con la sinistra sull'impugnatura.
Afferrare sempre bene l'apparecchiatura con la mano.
Lavorare solo avanzando lentamente - osservare sempre la zona d'uscita del tubo - non camminare all'indietro - pericolo d'inciampare
L'apparecchiatura deve essere usata solo con il tubo soffiatore completeness montato - pericolo di lesions!
La bocchetta tonda è particolaremente adatta per l'impiogo su terreni irregolari (per es. prati e superfici erbose).
La bocchetta piatta (compresa nella fornitura o disponibile come accessorio a richiesta) produce una corrente d'aria piatta che cui quod estere usata in modo diretto e controllato, specialmente nella soffiatura di superfici piane coperte di trucoli di segatura, fogliame, erba tagliata, o materiali simili.
Impiego del disposativo di aspirazione
Osservare le avventenze per il montaggio contente nel rispetto capitolo delle presenti Istruzioni d'uso.

L'aspiratore-trituratore è concepito per il dato con due mani. Deve essere portato dall'operaore con la mano destra sull'impugnatura di dato e con la mano sinistra sulla maniglia del dato a risvolto.
Appendere la tracolla del sacchetto di raccolta alla spalla destra - non metterla trasversalmente, per potere allontanare rapidamente dal corpo il sacchetto e l'apparecchiatura in caso di emergenza.

L'apparecchiatura deve essere usata solo con il tubo di aspirazione completeness montato e con il sacchetto di raccolta montato e chiuso - pericolo di lesions!

L'aspirazione di oggetti abrasivi (come frammenti, Sassolini ecc.) sottopone la ventola e la sua carenatura a una usura particolaremente grave. Questa usura viene evidenziata alla forteriduzione della forza di aspirazione. In questo caso, rivolgersi al rivenditore. STIHL consiglia il rivenditore STIHL.
Attenzione nell'aspirare fogliame umido - la girante e il collettore possono intasarsi.

Non aspirare materiale caldo o ardente (per es. cenere calda, sigarette accese) - pericolo di lesioni da fiamme!

Non aspirare mai liquidi infiammabili (per es. carburante) o materiali che ne sono impregnati - pericolo di lesioni mortali per incendio o esplosione!

Prima di aprire la griglia di protezione, spegnere il motore. Se il tubo di aspirazione non è montato, la griglia di protezione deve sempre essere chiusa e bloccata - pericolo di lesionsi per contatto con parti in rotazione! Inoltre si potrebbe danneggiareanche il motore.
Durante il lavoro

Se il cavo di collega-
mento alla rete è
danneggiato, staccare
immediatamente la spina
-pericolo mortale di
folgorazione!
Non danneggiare il cavo di collegamento calpestandolo, schiacciandolo, tirandolo ecc.
Non staccare alla presa la spina tirandola per il cavo di collegamento, ma afferrandola direttamente.
Afferrare la spina e il cavo di collegamento solo con le mani asciutte.
Non spruzzare mai acqua sulle
apparecchiature elettriche - pericolo di corto circuito!
In caso di pericolò incombente o di emergenza - spostare la leva di lavoro interruttore su STOP o su 0.
L'apparecchiatura è manovrata da una sola persona – non permettere che siano presenti altri persone nel raggio d'azione.
italiano

Nel raggio di 5 m non devono sostare altre persone - pericolo di lesioni per oggetti lanciati intorno!
Mantenere questa distanza anche da cose (veicoli, vetri di finestre) - pericolodi danni materiali!
Non dirigere mai il soffio verso persono animali - l'apparecchiatura cui lancei in aria piccoli oggetti ad alta velocità - pericolo di lesioni!
Soffiando e triturando in aspirazione (in ambienti all'aperto e in orti),fare attenuationeagli animaletti per non metterli in pericol.
Non lasciare mai incustodita l'apparecchiatura in moto.
Non lasciare l'apparecchiatura alla pioggia.
Fare attenzione sui pendii, sui terreni. irregolari - pericolo di scivolare!
Attenzione agli ostacoli: rifiuti, ceppi, radici, fossi - pericolo d'inciampare!
Non lavorare su una Scala o in posizioni instabili.
Con le protezioni dell'udito applicate è necessaria più attenzione e più prudenza – perché la percezione di allarmi (grida, fischi ecc.) è limitata.
Lavorare calmi e concentrati - solo in buone condizioni di luce e visibilità. Lavorare con prudenza - non mettere in pericolò altre persone.
Fare pause a tempo debito per prevenir stanchezza e sspossatezza - pericolo d'infortunio!

Non lavorare con l'apparecchiatura durante la pioggia né in ambienti bagnati o molto umidi.
Durante la sofiatura di grande quantità di materiale molto polveroso sono formarsi cariche elettrostatiche, che, in condizioni ambientali sfavorevoli (per es. molto asciutte) potrebbero scarticarsi di colpo.
In caso di sviluppo di polvere, aplicare sempre la mascherina antipolvere.
Se si aspira materiale non adatto, la ventola può bloccarsi. Specnere immediatamente l'apparecchiatura e staccare la spina. Solo alla rimuovere il materiale che blocca.
Non spingere oggetti nell'interno del carterattraverso la griglia di protezione o la bocchetta. La ventola li potrebbe proiettare all'esterno ad alta velocità - pericolo di lesioni!
In caso di alterazioni di marcia percettibili (per es. vibrazioni più accentuate), interrompere il lavoro ed eliminare le cause.
Se l'apparecchiatura ha subito sollecitazioni improprie (per es. effetti di urto o caduta) controllarne assolutamente la sicurezza di funzionamento prima di rimetterla in funzione - ved.anche "Prima del lavoro". Controllareanche la funzionalità dei dispositivi di sicurezza. Non continuare in nessun caso a lavorare con l'apparecchiatura priva di sicurezza funzionale. In caso di dubbio rivolgersi al rivenditore.
Prima di lasciare l'apparecchiatura: disinserire il motore - staccare la spina di rete.
Dopo il lavoro
staccare la spina alla presa
Non staccare alla presa la spina tirandola per il cavo di collegamento, ma afferrandola direttamente.
Pulire l'apparecchiatura da polvere e sporcizia - non usare sgrassanti.
Vibrazioni
Durante l'uso prolongato dell'apparecchiatura le vibrazioni possono causare disturbi circolatori nelle mani ("Malattia della mano bianca").
Non è possibile fissare una durata dell'impiego valida generalmente, perchéessa dipende da diversi fattori.
La durata dell'impiego è prolungata da:
- riparo delle mani (guanti caldi)
- pause
La durata dell'impiego è ridotta da:
-particolare predisposizione personale a difetti di circolazione (sintomo:dita spesso frede, formicolii)
- bassa temperatura esterna
- entità della forza di presa (una presa forte ostacola la circolazione del sangue)
Con un uso abituale e prolongato dell'apparecchiatura, e la frequente compara dei sintomi connessi (per es. formicolii) è raccomandabile una visita medica.
Manutenzione e riparazioni

Prima di qualsiasi inter-
vento
sull'apparecchiatura staccare la spina di rete alla
presa.
Fare regolaremente la manutenzione.
Eseguire solo le operazioni descripte nelle Istruzioni d'uso; fare eseguire tutte le altre da un rivenditore.
STIHL raccomanda di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche.
Impiegare solo ricambi di prima qualità;
altrimenti vi cui si sono essere il pericolo di infortuni, o di danni all'apparecchiatura. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore.
STIHL raccomanda di usare attrezzi e accessori originali STIHL, che, per le loro caratteristiche, sono perfettamente adatti al prodotto e soddisfano le esigenze dell'utente.
Per evitare rischi, le operazioni sull'apparecchiatura (per es. sostituzione del cavo di collegamento) devono essere eseguite esclusivamente da elettrotecnici qualiati.
Pulire le parti di plastica con un panno. I detersivi corrosivi possono danneggiare la plastica.
Se necessario, pulire le feritoie per l'aria di raffreddamento sulla carcassa motore.
Completamento del soffiatore
Staccare la spina di rete alla presa
Montaggio del tubo soffiente BGE 61

Fare coincidere gli incavi. La freccia (2) delve trovarsi sul lato superiore del tubo (1)
-innestare fino all'arresto il tubo (1) sul manicotto (3) della caretatura ventola
calzare il dato (4) sul manicotto (3) della carenatura ventola e avvitarlo in direzione della freccia finché la linguetta (5) non si innesta a scatto nell'apertura (6) del dato.
Montaggio del tubo soffiante BGE 71, BGE 81
Il soffiatore più essere inserto soltanto se il tubo soffiante è montato correttamente. Il dato a risvolto aziona un interruptore che chiude il circuito all'avvio del motore.
italiano

fare coincidere gli incavi. La freccia (2) delve trovarsi sul lato superiore del tubo (1)
innestare fino all'arresto il tubo (1) sul manicotto (3) della caretatura ventola
calzare il dato (4) sul manicotto (3) della carenatura ventilata e avvitarlo fino all'arresto in direzione della freccia. Si percepisce l'azionamento dell'interruttore di sicurezza.

Montaggio della bocchetta
- Spostare la bocchetta (5) in posizione (a) (lunga) o (b) (corta) fino al perno (6) sul tubo (1) e bloccarla in direzione della frezza.

Smontaggio del tubo soffiante BGE 61
Spagnere il motore
con un attrezzo adatto spingere la linguetta atraverso I'apertura fino sul dato a risvolto
girare il dato (4) fino all'arresto in direzione della freccia
togliere il tubo (1).

Smontaggio del tubo soffiente BGE 71, BGE 81
Spegnere il motore.
- girare sono all'arresto il dato (4) in direzione della freccia
togliere il tubo (1).
Completamento dell'aspiratore-trituratore
L'aspiratore-trituratore cui sono esseare inserto solo se il collettore e il tubo soffiante sono stati correttamente montati. I dadi a risvolto azionano un interrottore, che chiude il circuito all'avvamento del motore.
Staccare la spina di rete alla presa.

Montaggio del collettore
-Introduire il collettore (1) nel sacchetto (2) fino al segno (freccia)
stringere la fascia (3) sul sacchetto e spingere in basso la linguetta (4).
La cerniera del sacchetto deve essere chiusa.

fare coincidere gl incavi
- innestare fino all'arresto il collettore (5) nel manicotto (6) della caretnatura ventola
calzare il dato a risvolto (7) sul manicotto della carenatura ventola e girarlo in direzione della freccia sono all'arresto. Si perceisce l'azionamento dell'interruttore di sicurezza.
Completamento del tubo di aspirazione

Allineare it tubo di aspirazione e la sua prolonga alle frece e farli incastrare a scatto.
Montaggio del tubo di aspirazione

Spagnere il motore
-premere la linguetta (1) sulla carenatura ventola e girare fino all'arresto in direzione della freccia la griglia di protezione (2), poi toglierla

- fare coincidere le frece (3)
innestare fino all'arresto il tubo nell'apertura di aspirazione della caretnatura ventola.

- aplicare il dato (4) sull'apertura di aspirazione della carenatura ventola
fare coincidere le frece (3) e (5) - girare il dato (4) in direzione della freccia fino allo scatto percettibile della leva (6) sulla carenatura ventola.
Smontaggio del collettore

Spagnere il motore
- girare il dato (1) sino all'arresto in direzione della freccia
togliere il collettore (2).
italiano
Smontaggio del tubo di aspirazione

Spagnere il motore
- azionare la leva (1) e girare il dato a risvolto (2) in direzione della freccia fino all'arresto e toglierlo con il tubo

- aplicare la griglia di protezione (3) sull'apertura di aspirazione della carenatura ventola
fare coincidere le frece (4) - girare la griglia (3) in direzione della freccia fino all'innesto a scatto della linguetta (5) sulla caretatura ventola.
Collegamento elettrico dell'apparecchiatura
la tensione e la frequenza dell'apparecchiatura (ved. targhetta d'identificazione) devono coincidere con quale della rete
La protezione minima dell'allacciamento alla rete deve essere eseguita in base a quanto stabilito dai dati tecnici - ved. "Dati tecnici".
L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione di corrente tramite un interruptore di sicurezza per correnti di guasto, che interrompe l'alimentazione appena la corrente differenziale di massa supra i 30mA
Il collegamento alla rete deve corrispondere alle norme IEC 60364 e alle norme in vigore nei vari paesi.
La sezione minima indica della prolunga deve coincidere con la tensione di rete e la lunghezza del cavo.
Lunghezza del Sezione minima cavo
| 220 V - 240 V: | |
| fino a 20 m 1,5 mm | 2 |
| da 20 m a 50 m 2,5 mm | 2 |
| 100 V - 120 V: | |
| fino a 10 m 2,0 mm | 2 |
| da 10 m a 30 m 3,5 mm | 2 |
Scarico trazione

innestare la spina di rete (1) nel raccordo (2) della prolunga.

formare un'ansa con la prolonga
-fare passare l'ansa (3) atraverso l'apertura (4)
fare passare I'ansa sul gancio (5) e fissarla
Collegamento alla presa di rete
Prima del collegamento all'alimentazione di tensione, controllare se l'apparecchiatura è disinserita - ved. "Disinserimento dell'apparecchiatura"
- inserire la spina della prolunga in una presa di rete installata a norma.
Inserimento dell'apparecchiatura
-assumere una posizione stabile e sicura
- tenere l'apparecchiatura nella posizione di lavoro
- portare il commutatore (1) in posizione I o II (posizione II secondo l'allestimento)
Sulle apparatuscchiature con posizione I:
I = piena potenza di soffiatura
Sulle apparatuscchiature con posizioni I e II:
I = meta potenza di soffiatura
II = piena potenza di soffiatura

BGE 81, SHE 81
Premere la leva (2) sull'impugnatura di dato
La potenza di soffiatura e di aspirazione è regolabile in continuo.
Premendo il pulsante di fermo (3) si può bloccare la leva di lavoro (2) in posizione di soffiatura o aspirazione massima.
Disinserimento dell'apparecchiatura
Nelle pause prolongate -staccare la spina di rete.
Se l'apparecchiatura non viene più usata, collocarla in modo che non metta nessuno in pericolo.
Impedire l'accesso non autorizzato all'apparecchiatura.
- Portare il commutatore (1) su 0

BGE 81, SHE 81
Rilasciere la leva (2) sull'impugnatura di comando
Con il pulsante di fermo (3) inserito spingere brevamente a fondo e rilasciare la leva di lavoro.
italiano
Conservazione dell'apparecchiatura
Pulire a fondo l'apparecchiatura
conservare l'apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro e impedirne l'accesso non autorizzato (per es. ai bambini).
Istruzioni di manutenzione e cura
| I dati si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di condizioni più gravose (notevole presenza di pulviscolo, ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi occorre abbreviare conformmente gli intervalli indicati. | prima di iniziare il lavoro | al termine dell'attività o quotidianamente | ogni settimane | ogni mezzo | ogni anno | in caso di anomale | in caso di anomale | se necessario | |
| Apparecchiatura completa | controllo visivo (condizioni) x | ||||||||
| pulizia x | |||||||||
| Impugnatura di lavoro controllo funzionale x | |||||||||
| Aperture di aspirazione per aria di raffreddamento | pulizia x | ||||||||
| Adesivi di sicurezza sostituzione x | |||||||||
italiano
Ridurre al minimo l'usura ed evitare i danni
Osservando le direttive di queste Istruzioni d'uso si evita un'eccessiva usura e danni all'apparecchiatura.
L'uso, la manutenzione, la conservazione dell'apparecchiatura devono essere eseguiti fedelmente come descritto in queste Istruzioni d'uso.
L'utente è responsabile di tutti i danni causati dall'inosservanza delle avventenze riguardanti la sicurezza, l'uso e la manutenzione, in particolare per:
modifiche al prodotto non autorizzate da STIH
- impiego di attrezzi o accessori rammessi o non idonei per l'apparecchiatura, o di qualità inferiore
- uso non conforme alla destinazione dell'apparecchiatura
- impiego dell'apparecchiatura in manifestazioni competitive o in gare
-danni seguenti all'impiogo continuato dell'apparecchiatura con componenti difettosi
Lavori di manutenzione
Tutti gli interventi riportati nel capitolo "Istruzioni di manutenzione e cura" devono essere periodicamente eseguiti. Se l'utente non può farlo di persona, delve affiarli a un rivenditore.
STIHL raccomanda di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo dal rivenditore STIH. I rivenditori STIH vengono regolarmente aggiornati e dotati di informazioni tecniche.
Se quosti lavori vengono trascurati o eseguiti non a regola d'arte, si possono verificare danni, dei quali devere rispondere l'utente stesso. Fra quosti si trovano:
-danni al motore elettrico
conseguenti ad una manutenzione
non tempestiva o insufficiente (per es. pulizia insufficiente del condotto dell'aria di raffreddamento)
-danni causati dal collegamento elettrico sbagliato (tensione, cavi di alimentazione dizsche insufficiente)
-danni da corrosione e altri danni seguenti a conservazione impropria
- danni all'apparecchiatura
conseguenti all'uso di parti di ricambio di qualità inferiore.
Particolari di usura
Alcuni particolari sono soggetti ad una normale usuraanche se impiegati correttamente,e devono essere sostituitintempo secondo il modo e la durata dell'impiego.Aquesti appartagengo fra gli altri:
- ventola
- sacchetto di raccolta
Componenti principali

1 Bocchetta piatta
2 Tubo di soffiatura
3 Dado a risvolto
4 Commutatore (solo BGE 61, BGE 71, SHE 71)
5 Leva di commutazione (solo BGE 81, SHE 81)
6 Pulsante di fermo (solo BGE 81, SHE 81)
7 Impugnatura di comando
9 Spina di rete
10 Griglia di protezione
11 Dado a risvolto con impugnatura
12 Tubo di aspirazione
13 Collettore
14 Sacchetto di raccolta
Numero di matricola
- Accessorio su SHE, a richiesta su BGE
italiano
Dati tecnici
Motore BGE 61
Version 120 V
Dati della connessione 120 V, 60 Hz,
alla rete 9,2 A
Protezione 15 A
Potenza 1100 W
Classe di protezione II
Versione 240 V
Dati della connessione 240 V, 50 Hz,
alla rete 4,8 A
Protezione 10 A
Potenza 1100 W
Classe di protezione II
Motor BGE 71/SHE 71
Version 120 V
Dati della connessione 120 V, 60 Hz,
alla rete 9,2 A
Protezione 15 A
Potenza 1100 W
Classe di protezione II
Version 230 V
Dati della connessione 230 V, 50 Hz,
alla rete 4,8 A
Protezione 10 A
Potenza 1100 W
Classe di protezione II
Versione 230 V - 240 V
Dati della connessione 230 V -
alla rete 240 V, 50 Hz,
4,8A
Protezione 10 A
Potenza 1100 W
Classe di protezione II
Motore BGE 81/SHE 81
Versione 230 V
Dati della connessione 230 V, 50 Hz,
alla rete 6,1 A
Protezione 10 A
Potenza 1400 W
Classe di protezione II
Versione 230 V - 240 V
Dati della connessione 230 V -
alla rete 240V
6,1 A
Protezione 10 A
Potenza 1400 W
Classe di protezione II
Portata massima d'aria
Funziona-
mentoin
soffiatura
Funziona-
mento in
aspirazione
BGE 61 670 m 3 / h - - -
BGE 71670m ^3 /h580m ^3 /h
BGE 81750m ^3 /h650m 3/h
SHE 71670 m ^3/h 580 m ^3/h
SHE 81750m ^3 /h650m ^3 /h
Velocità dell'aria con bocchetta
Funzionamento in soffiatura
BGE 61 66 m/s
BGE 71 66 m/s
BGE 81 76 m/s
SHE 71 66 m/s
SHE 81 76 m/s
Dimensioni
Larghezza 210 mm
Altezza 334 mm
Profondita 330 mm
Peso
BGE 61 3,0 kg
BGE 71 3,0 kg
BGE 81 3,3 kg
SHE 71 4,1 kg
SHE 81 4,4 kg
Valori acustici e vibratori
Per determinare i valori acustici e vibratori si considera il regime massimo nominale delle condizioni di funzionamento.
Per altri particolari sull'osservanza della direttiva CE 2002/44 Vibrazione per il datore di lavoro, ved.www.stihl.com/vib
Livello di pressione acustica permanente L_ secondo ISO 11201
Funzionamento in soffiatura
Funzioniamento in aspirazione
BGE 71 85 dB(A) 85 dB(A)
BGE 81 89 dB(A) 88 dB(A)
SHE 71 85 dB(A) 85 dB(A)
SHE 81 89 dB(A) 88 dB(A)
Livello di potenza acustica L_w secondo ISO 3744
Funziona-mentationo in soffiatura
Funzioniamento in aspirazione
BGE 71 100 dB(A) 101 dB(A)
BGE 81 103 dB(A) 103 dB(A)
SHE 71 100 dB(A) 101 dB(A)
SHE 81 103 dB(A) 103 dB(A)
Valore vibratorio a_hv secondo ISO 20643
Funzionamento in sofiatura
Impugnatura destra
BGE 711 m/s
BGE 81 4.1 m/s
SHE 71 1 m/s
SHE 81 4,1 m/s
Funzionamento in aspirazione
Impugnatura Impugnatura destra sinistra
BGE 71 0,8 m/s 2 1,2m / s^2
BGE 81 2,6 m/s 2 5,6 m/s²
SHE 71 0,8 m/s 2 1,2 m/s²
SHE 81 2,6 m/s 2 5,6 m/s²
Per il livello di pressione acustica e per quello di potenza acustica, il valore K-secondo RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); per l'accelerazione vibratoria il valore K-secondo RL 2006/42/CE corrisponde a = 2,0m / s^2
REACH
REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l'omologazione dei prodotti chimici.
Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach
Accessori a richiesta
gruppo di applicazione dispositivo di aspirazione (solo BGE 71, BGE 81)
gruppo di applicazione pulitore grondaie
- bocchetta curva piatta
Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate su quosti e su altri accessori a richiesta.
italiano
Avvertenze per la riparazione
Gli utenti di questa apparecchiatura possono eseguire solo le operazioni di manutenzione e di cura descritte nelle Istruzioni d'uso. Le riparazioni più complesse devono essere eseguite solo da rivenditori.
STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso rivenditori STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione informazioni tecniche.
Nelle riparazioni montare solo particolari autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura o particolari tecnicamente equivalenti. Usare solo ricambi di prima qualità. Diversamente cui esservi il pericolo di infortuni o di danni all'apparecchiatura.
STIHL consiglia di impiegare ricambi originali STIHL.
I ricambi originali STIHL si riconsocono dal numero di codice STIHL del ricambio, dal logo STIHL ed eventualmente alla sigla d'identificazione del ricambio STIHL (i ricambi piccoli sono portare anche solo la sigla).
Smaltimento Dichiarazione di

Le apparecchiature elettriche non fanno parte dei rifiuti domestici. Consegnare l'apparecchiatura, gli accessori e l'imballaggio per un riutilizzo compatible con l'ambiente.
conformità CE
Tip: Soffiatore elettrico,
aspiratore-trituratore
elettrico
Marchio di
fabbrica:STIHL
Modello: BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
Identificazione
diSERIE:4811
corrisponde alle prescrizioni di cui alle dirittive CE/2006/42, CE/2000/14 e CE/2004/108 ed è stato sviluppato e fabbricato conformmente alle segunti norme:
IEC 60335-2-100, EN 55014-1,
La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 11094.
Livello di potenza acustica misurato
BGE 71:98 dB(A)
BGE 81: 101 dB(A)
SHE 71:98 dB(A)
SHE 81: 100 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito
BGE 71: 100 dB(A)
BGE 81: 103 dB(A)
SHE 71: 100 dB(A)
SHE 81: 102 dB(A)
Documentazione tecnica conservata presso:
L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull'apparecchiatura.
Responsabile Gestione gruppi di prodotto
Certificato di qualità

Tutti i prodotti STIHLC corrispondono ai requisiti di qualità più severi.
Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i loro prodotti, per quanto riguarda la concezione, l'approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l'assistenza tecnica, corrispondono ai severi requisiti della norma internazionale ISO 9001 relativa ai sistemi di gestione della qualità.
italiano