SE 133 ME - Staubsauger STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SE 133 ME STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu SE 133 ME STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SE 133 ME - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SE 133 ME von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG SE 133 ME STIHL
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort 2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2
2.1 Geltende Dokumente .2
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3
2.3 Symbole im Text 3
3 Übersicht 3
3.1 Nass-/Trockensauger 3
3.2 Bedienungselemente und LED .4
3.3 Mitgeliefertes Zubehor .5
3.4 Ausstattungsmerkmale .5
3.5 Symbole .6
4 Sicherheitshinweise .6
4.1 Warnsymbole .6
4.2 Bestimmungsgemiete Verwendung .6
4.3 Anforderungen an den Benutzer .7
4.4 Bekleidung und Ausstattung .8
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung .8
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand .8
4.7 Arbeiten .9
4.8 Elektrisch anschlieben .10
4.9 Transportieren .11
4.10 Aufbewahren. .11
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren .11
5 Nass-/Trockensauger einsatzbereit machen .12
5.1 Nass-/Trockensauger einsatzbereit machen .12
6 Nass-/Trockensauger zusammenbauen .12
6.1 Nass-/Trockensauger zusammenbauen .12
6.2 Filtersack einsetzen und hersausnahme ..13
6.3 Entsorgungssack einsetzen und hersausnahme ..14
6.4 Saugschlauch anbauen und abbauen ..15
6.5 Handrohr, Adapter anbauen und abbauen ..15
6.6 Zubehor anbauen und abbauen ..16
7 Nass-/Trockensauger einschalten und ausschalten 16
deutsch
7.1 Nass-/Trockensaugereinschalten 16
7.2 Nass-/Trockensauger ausschalten 17
8 Nass-/Trockensauger prufen 17
8.1 Filter prufen 17
8.2 Kuhluftfilter prufen 18
8.3 Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch prufen 18
8.4 Schwimmer prufen 18
9 Mit dem Nass-/Trockensauger arbeiten 19
9.1 Saugleistung einstellen 19
9.2 Durchmesser des Saugschlauchs einstellen 19
9.3 Staub und Schmutz saugen 19
9.4 Flüssigkeit saugen 20
9.5Arbeiten mit dem automatischen Einschalten und Ausschalten des Nass-/Trockensaugers durch ein angeschlossenes Elektrowerkzeug 20
10 Nach dem Arbeiten 20
10.1 Nach dem Arbeitsen 20
10.2 Behalter leeren 21
11 Transportieren 21
11.1 Nass-/Trockensauger transportieren 21
12 Aufbewahren 22
12.1 Nass-/Trockensauger aufbewahren 22
13 Reinigen 22
13.1 Nass-/Trockensauger und Zubehör reinigen 22
14 Warten 22
14.1 Filter reinigen 22
14.2 Kuhlluftfilter reinigen 23
15 Reparieren 23
15.1 Nass-/Trockensauger reparieren 23
16 Störungen beheben 25
16.1 Störungen des Nass-/Trockensaugers beheben.... 25
17 Technische Daten 27
Die Gebrauchsanleitung ist urhebrechtlich geschützt.Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonder das Recht der Vervielfälligkeit, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
deutsch
1 Vorwort
17.1 Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME .27
17.2 Veränderungsleitungen 27
17.3 Schallwerte und Vibrationswerte 27
17.4 REACH 27
18 Ersatzteile und Zubehor 27
18.1 Ersatzteile und Zubehör 27
19 Entsorgen 28
19.1 Nass-/Trockensauger entsorgen 28
20 EU-Konformitätserklarung 28
20.1 Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME .28
21 Anschriften 28
21.1 STIHL Hauptverwaltung 28
21.2 STIHL Vertriebsgesellschaften 28
21.3 STIHL Importeure 29
1 V or w o r t
Lieber Kundin, lieber Kunde
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.
S_ ACD = 12 · CD · AC
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG!VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
Zusatzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Gebrauchsanleitung der angeschlossenen Elektrowerkzeuge
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNING
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Nass-/Trockensauger

deutsch
3 Übersicht
1 Oberteil
Das Oberteil enthalt die Bedienungselemente, den Elektromotor und die Filter.
2 Halter
Der Halter befestigt eine Werkzeugbox verschiedener Hersteller auf dem Oberteil des Nass-/Trockensaugers.
3 Halter
Die Halter dieren zum Aufbewahren der Anschlussleitung oder des Saugschlauchs.
4 Kuhlluftfilter
Der Kuhlluftfilter filter Staub und Schmutz aus der vom Elektromotor angesaugten Kuhlluft.
5 Verschluss
Der Verschluss verbindet das Oberteil und den Behälter.
6 Behälter
Der Behälter sammelt aufegasaugten Staub, Schmutz und aufegasaugte Flüssigkeit.
7 Untere Transportgriffe
Die unteren Transportgriffe dienen zum Tragen des Nass-/Trockensaugers.
8 Vorderrader
Die Vorderäder dieren zum Bewegen und Transportieren des Nass-/Trockensaugers.
9 Bremsen
Die Bremsen blockieren die Vorderrader.
10 Behalter-Verschluss
Der Behäter-Verschluss verschließt den Saugstutzen.
11 Saugstutzen
Der Saugstutzen dient zum Anschluss des Saugschlauchs an den Behälter.
12 Oberer Transportgriff
Der obere Transportgriff dient zum Tragen und Bewegen des Nass-/Trockensaugers.
13 Netzstecker
Der Netzstecker verbindet die Anschlussleitung mit einer Steckdose.
14 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet den Nass/Trockensauger mit dem Netzstecker.
15 Filterkasten-Verschluss
Der Filterkasten-Verschluss verschliebst den Filterkasten.
16 Gummischnur
Die Gummischnur dient zum Aufbewahren der Anschlussleitung oder des Saugschlauchs.
17 Schwimmer
Der Schwimmer schaltet den Nass-/Trockensauger aus, wenn der Behälter vollständig mit Flüssigkeit gefüllt ist.
18 Klammer
Die Klammer leitet statische Aufladung ab.
19 Filter
Der Filter filter Staub und Schmutz aus der aufgesaugten Luft.
Leistungsschild mit Maschinennummer

3.2 Bedienungselemente und LED
1 Steckdose
Die Steckdose versorgt ein angeschlossenes Elektrowerkzeug mit Energie.
3 Übersicht
deutsch
2 LED
Die LED zeigt eine zu niedrige Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch an.
3 Dre hregler
Der Drehregler dient zum Einstellen des Nass-Trockensaugers auf den Innendurchmesser des angebauten Saugschlauchs.
4 Drehschalter
Der Drehschalter dient zum Einstellen der Betriebszustände.
5 Dre hregler
Der Drehregler dient zum Einstellen der Saugleistung.
3.3 Mitgeliefertes Zubehör

1 Bodendüse
Die Bodendüse dient zum Saugen auf Flächen.
2 Adapter
Der Adapter verbindet den Saugschlauch mit einem Elektrowerkzeug.
3 Fugendüse
Die Fugendüse dient zum Sagen an schwer zugänglichen Stellen.
4 Saugrohr
Das Saugrohr führt aufgesaugten Staub, Schmutz und aufgesaugte Flüssigkeit zum Handrohr.
5 Handrohr
Das Handrohr verbindet den Saugschlauch mit einem Zubehor.
6 Saugschlauch
Der Saugschlauch fuhrt aufgesaugten Staub, Schmutz und aufgesaugte Flüssigkeit zum Behälter.
7 Filtersack
Der Filtersack sammelt aufgesaugten Staub und Schmutz und dient zum staubarmen Entsorgen. Der Filtersack halt Staub und Schmutz vom Filter fern.
3.4 Ausstattungsmerkmale
Automatische Reinigung des Filters

Während der Arbeit reinigt der Nass/Trockensauger für eine gleichbleibende Saugleistung den Filter automatisch und macht laute Klopfgeräuche.
Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch

Der Nass-/Trockensauger überwacht die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch. Falls die Luftgeschwindigkeit unter 20m / s sinkt, leuchtet die LED. Nach 7 Sekunden ertenzlich kurze, aufeinanderfolgende Signaltone.
System gegen statische Aufladung
Statische Aufladung entstehen durch Reibung des aufgesaugten Staubs im Saugschlauch. Der Nass-/Trockensauger leitet statiche Aufladung automatisch ab.
Automatisches Einschalten und Ausschalten des Nass-/Trockensaugers durch ein angeschlossenes Elektrowerkzeug

Der Nass-/Trockensauger schaltet sich zusammen mit einem angeschlossenen Elektrowerkzeug ein und aus. Wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet wird, bleibt der Nass-/Trockensauger noch 5 Sekunden eingeschaltet. Der Saugschlauch wird dadurch vollständig entleert.
3.5 Symbole
Die Symbole konnen auf dem Nass-/Trockensauger sein und bedeuten Folgenden:

In dieser Position des Drehschalters ist der Nass-/Trockensauger ausgeschelt und die Steckdose ist weiterhin mit Spannung versorgt.
In dieser Position des Drehschalters ist der Nass-/Trockensauger eingeschaltet.

In dieser Position des Drehschalters wird der Nass-/Trockensauger zusammen mit einem Elektrowerkzeug betrieben.

In dieser Position des Drehschalters ist die automatische Reinigung des Filters ausgeschelt.


Dieses Symbol kennzeichnet die Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch.

Dieses Symbol kennzeichnet die Einstellung des Durchmessers des Saugschlauchs.

Dieses Symbol kennzeichnet die Einstellung der Saugleistung.

Dieses Symbol kennzeichnet die automatische Reinigung des Filters.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbolole
Die Warnsymbole auf dem Nass-/Trockensauger bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lessen, verstehen und aufbewahren.

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen für die Staubklasse M beachten.
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME dient fur folgende Anwendungen:
-Aufsaugen von Staub, Schmutz, Glassplittern, Spanen, Sand und ähnlichen Materialien
-Aufsaugen von Staub der Staubklasse M. Zur Staubklasse M gehort zum Beispiel Holzstaub, mineralischer Staub und weitere Stäube mit einem Arbeitsplatzgrenzwert (AGW) von ≥ 0,1mg / m^3 gemäß IEC 60335-2-69
-Aufsaugen von Flüssigkeiten
Der Nass-/Trockensauger ist für die gewerbliche Nutzung, zum Beispiel auf Baustellen, in Werkstätten, Fabriken, Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Industrie, Läden, Büros und in Verleihgeschäften geeignet.
Der Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME dient nicht für folgende Anwendungen:
-Aufsaugen von Asbest
-Aufsaugen von Staub, der mit Krankheitserregern und Schimmel belastet ist
-Aufsaugen von weiteren Stauben der Staubklasse H mit einem Arbeitsplatzgrenzwert (AGW) von < 0,1mg / m^3 gemäß IEC 60335-2-69
-Einsatz als Wasserpumper
-Aufsaugen von gluhenden Partikeln,heimer Asche, glimmenden Zigaretten und ahnlichen Materialien
-Aufsaugen von Magnesiumstaub, Aluminiumstaub, bleihaltigen Staub und ähnlichen Materialien
-Auflsagen von Benzin,Verdunnung,Losemittel und ahnlichen Materialien
-Auflsaugen von Säuren, Laugen, Basen und ähnlichen Materialien
▲WARNUNG
- Falls der Nass-/Trockensauger nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nass-/Trockensauger so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
▲WARNUNG
- Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren des Nass-/Trockensaugers nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.

- Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Falls der Nass-/Trockensauger an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
- Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, den Nass-/Trockensauger zu bedieten und damit zu arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren des Nass-/Trockensaugers erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal den Nass-/Trockensauger verwendet.
-
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
-
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
▲WARNUNG
Während der Arbeit konnen Lange Haare in den Nass/Trockensauger hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Lange Haare zusammenbinden und so sichern, dass sie nicht in den Nass-/Trockensauger hineingezogen werden können.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Eine Staubschutzmaske tragen.
- Ungeeignete Bekleidung kann sich im Nass-/Trockensauger verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung,tragen.
Schals und Schmuck ablegen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk tragt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohler trag.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
▲WARNUNG
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Nass-/Trockensaugers nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
Nass-/Trockensauger nicht unbeaufsichtigt setzen.
Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Nass-/Trockensauger spielten konnen.
- Der Nass-/Trockensauger ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden und der Nass-/Trockensauger kann beschädigt werden.
- Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung arbeiten.
- Elektrische Bauteile des Nass-/Trockensaugers konnen Funken erzeugen. Funken konnen in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschem kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
Eingeatmete Abluft kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Fur eine ausreichende Beluftung sorgen.
Länderabhängige Vorschriften zur Belüfung von Räumen und zur Luftwechselrate beachten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
Der Nass-/Trockensauger ist im Sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Nass-/Trockensauger ist unbeschädigt.
- Die Anschlussleitung, die Verlägerungsleitung und deren Netzstecker sind unbeschädigt.
- Der Nass-/Trockensauger ist sauber und trocken.
- Die Bedienungselemente Funktionieren und sind unverändert.
- Der Filter ist eingesetzt und unbeschädigt.
- Der Kühlluftfilter ist eingesetzt und unbeschädigt.
- Falls Staub der Staubklasse M aufgesaugt wird: Der Filtersack oder der Entsorgungssack ist eingesetzt und unbeschädigt.
- Falls Flüssigkeit aufgesaugt wird: Der Schwimmer ist leichtgangig.
Nur original STIHL Zubehör für diesen Nass-/Trockensauger ist angebaut.
- Das Zubehr ist richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
- Mit einem unbeschädigten Nass-/Trockensauger arbeiten.
- Mit einer unbeschädigten Anschlussleitung, Verlägerungsleitung und einem unbeschädigten Netzstecker arbeiten.
Falls der Nass-/Trockensauger verschmutzt oder nass ist: Nass-/Trockensauger reinigen und trocknen halten.
Nass-/Trockensauger nicht verändern.
- Falls die Bedienungselemente nicht Funktionieren: Nicht mit dem Nass-/Trockensauger arbeiten.
- Mit eingebautem und unbeschädigtem Filter arbeiten.
- Mit eingebautem und unbeschädigtem Kühlluftfilter arbeiten.
- Falls Staub der Staubklasse M aufgesaugt wird: Mit eingebautem und unbeschädigten Filtersack oder Entsorgungssack arbeiten.
Nur original STIHL Zubehor für diesen Nass/Trockensauger anbauen.
- Zubehor so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörns beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Nass-/Trockensaugers stecken.
4.7Arbeiten
▲WARNUNG
- Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
Ruhig und überlegt arbeiten.
Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit dem Nass-/Trockensauger arbeiten.
Nass-/Trockensauger alleine bedieren.
Auf Hindernisse achtend.
Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.
Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlagen.
Falls sich der Nass-/Trockensauger während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann der Nass-/Trockensauger in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdoseziehen und einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
Nass-/Trockensauger stehend betreiben.
Nass-/Trockensauger nicht abdecken um für einen ausreichenden Austausch der Kühluft zu sorgen. -
Wenn Flüssigkeiten aufgesaugt werden, kann Schaum entstehen. Der Schaum kann den Schwimmer nicht betätigten und in den Motor gesaugt werden. Der Nass-/Trockensauger kann beschädigt werden.
-
Falls Schaum austritt: Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdoseziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.8 Elektrisch anschließen
Kontakt mit stromfuhrenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
- Die Anschlussleitung oder die Veränderungsleitung ist beschädigt.
- Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der Verländerungsleitung ist beschädigt.
- Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
GEFAHR
-
Kontakt mit stromfuhrenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getotet werden.
-
Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlägerungsleitung und deren Netzstecker unbeschädigt sind.

Falls die Anschlussleitung oder die Verlägerungsleitung beschädigt ist:
- Beschädigte Stelle nicht berühren.
- Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Anschlussleitung, Verlägerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Handen anfassen.
- Netzstecker der Anschlussleitung oder Verlägerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutzkontakt stecken.
Nass-/Trockensauger über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA, 30 ms) anschließen.
-
Eine beschädigte oder ungeeignete Verlängerungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
-
Eine Verlängerungsleitung mit dem richtigen Leitungsquerschnitt verwenden, 17.2.
- Eine spritzwassergeschützte und für den Außeneinsatz zulässige Verlängerungsleitung verwenden.
- Eine Verlängerungsleitung verwenden, die die gleichen Eigenschaften besitzt, wie die Anschlussleitung des Nass-/Trockensaugers, 17.1.
▲WARNUNG
Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Nass-/Trockensauger führen. Der Nass-/Trockensauger kann beschädigt werden.
-
Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Nass-/Trockensaugers übereinstimmen.
-
Falls ein Elektrowerkzeug mit einer zu hohen Leistungsaufnahme an die Steckdose des Nass-/Trockensaugers angeschlossen wird, konnen während der Arbeit elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile konnen sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Sicherstellen, dass die maximale Leistung des Elektrowerkzeugs die maximale Leistungsaufnahme der Steckdose nicht überschreitet, 17.1.
-
Falls mehrere Elektrogeräte an einer Mehrfach-Steckdose angeschlossen sind, konnen während der Arbeit elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile konnen sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Nass-/Trockensauger einzeln an eine Steckdose anschließen.
Nass-/Trockensauger nicht an Mehrfach-Steckdosen anschließen. -
Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Veränderungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Veränderungsleitung kann beschädigt werden.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Personen nicht stolpern konnen.
Anschlussleitung und Verlägerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind.
4 Sicherheitshinweise
deutsch
Anschlussleitung und Veränderungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschadigt, geknicht oder gequetscht werden oder scheuern.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schätzen.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen.
Während der Arbeit erwartt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfliesen kann, kann die Wärme einen Brand auslösen.
- Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln.
4.9 Transportieren
▲WARNUNG
Während des Transports kann der Nass-/Trockensauger umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Netzstecker des Nass-/Trockensaugers aus der Steckdoseziehen.
Behalter leeren und Inhalt vorschrifsmäßig entsorgen.
Nass-/Trockensauger stehend transportieren.
Bremse an den Vorderadern einlagen. - Nass-/Trockensauger mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.10 Aufbewahren
▲WARNUNG
-
Kinder können die Gefahren des Nass-/Trockensaugers nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder konnen schwer verletzt werden.
-
Netzstecker des Nass-/Trockensaugers aus der Steckdoseziehen.
Nass-/Trockensauger außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die elektrischen Kontakte an dem Nass-/Trockensauger und metallische Bauteile konnen durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Nass-/Trockensauger kann beschädigt werden.
Nass-/Trockensauger sauber und trocken aufbewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren
WARNING
- Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Netzstecker in eine Steckdose eingesteckt ist, kann der Nass-/Trockensauger unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Netzstecker des Nass-/Trockensaugers aus der Steckdoseziehen.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitze Gegenstände konnen den Nass/Trockensauger beschädigten. Falls der Nass/Trockensauger nicht richtig gereinigt wird, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt werden.
Falls der Nass-/Trockensauger oder die Filter mit Druckluft gereinigt werden, kann gesundheitsgeführrender Staub aufgewirbelt und
eingeatmet werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Nass-/Trockensauger und Filter so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Falls der Nass-/Trockensauger nicht richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getotet werden.
Nass-/Trockensauger nicht selbst warten oder reparieren.
Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen halten. - Falls der Nass-/Trockensauger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5 Nass-/Trockensauger einsatzbereit machen
5.1 Nass-/Trockensauger einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgefuhrt werden:
- Sicherstellen, dass sich der Nass-/Trockensauger und die Anschlussleitung im sicherheitsgerechten Zustand befinden, 14.6.
Nass-/Trockensauger reinigen, 13.1.
Saugschlauch anbauen, 16.4.1.
Filter prufen, 8.1.
Kuhlluftfilter prufen, 8.2.
Falls Zubehor verwendet wird: Zubehor anbauen, 6.6. -
Netzstecker des Nass-/Trockensaugers in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
-
Falls die Schritte nicht durchgeführt werden konnen: Nass-/Trockensauger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Nass-/Trockensauger zusammenbauen
6.1 Nass-/Trockensauger zusammenbauen
Das mitgelieferte Zubehör ist im Verpackungskarton und im Behälter.

Behalter-Verschlüsse (1) entriegeln.
Oberteil (2) abnehmen.
▶ Zubehor herausnehmer.
Oberteil (2) aufsetzen.
Behälter-Verschlüsse (1) verriegeln.
Halter für die Anschlussleitung oder den Saugschlauch anbauen

Schrauben (1) herausdrehen.
- Halter (2) ansetzen.
Schrauben (1) eindrehen und fest anziehen.
Halter fur eine Werkzeugbox anbauen

Schrauben (1) herausdrehen.
Schrauben (2) herausdrehen und entsorgen.
Halter (3 und 4) auf das Oberteil setzen.
Mitgelieferte Schrauben (5) eindreten und fest anziehen.
Schrauben (1) eindrehen und fest anziehen.
Werkzeugbox anbauen

Werkzeugbox aufsetzen und verriegeln.
6.2 Filtersack einsetzen und herausnehmer
6.2.1 Filtersack einsetzen
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter-Verschlüsse entriegeln.
- Oberteil abnehmen.

- Filtersack (1) in den Behälter legen.
Muffe (3) auf den Saugstutzen (2) schieben. - Filtersack (1) im Behälter entfalten.
6.2.2 Filtersack herausnehmer
- Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter-Verschlüsse entriegeln. - Oberteil abnehmen.
Behalter aufstellen.

Muffe (2) vom Saugstutzen (1)ziehen.
Muffe (2) mit dem Schieber (4) verschlieben.
- Filtersack (3) aus dem Behälternehmen.
- Filtersack (3) vorschrifsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
6.3 Entsorgungssack einsetzen und herausnahmen
6.3.1 Entsorgungssack einsetzen
Der Entsorgungssack sammelt aufgesaugten Staub und Schmutz und dient zum staubarmen Entsorgen. Der Entsorgungssack ist als Zubehor erhält.
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter-Verschlüsse entriegeln.
Oberteil abnehmen.

Muffe (1) auf den Saugstutzen (2) schieben.
-
Entsorgungssack (3) so über den Behälterrand stulpen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: - Die Löscher (4) liegen innerhalb des Behalters.
-
Die Laschen (5) sparen die Verschlüsse aus.
Die Aufnahme (6) ist sightbar.
6.3.2 Entsorgungssack herausnehmer
-
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behälter-Verschlüsse entriebeln. -
Oberteil abnehmen.

Muffe (1) vom Saugstutzen (2) ziehen.
- Muffe (1) mit dem Schieber (5) verschreiben.
- Entsorgungssack (3) mit dem Verschlussband (4) verschreiben.
- Entsorgungssack (3) aus dem Behälternehmen.
- Entsorgungssack (3) vorschäftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
6.4 Saugschlauch anbauen und abbauen
6.4.1 Saugschlauch anbauen

Behalter-Verschluss (1) abziehen.
Muffe (2) in den Saugstutzen (3) drucken und so lang dehen, bis sie fest sitzt.
6.4.2 Saugschlauch abbauen

Muffe (1) aus dem Saugstutzen (2)ziehen.
Behalter-Verschluss (3) in den Saugstutzen (2) schieben.
6.5 Handrohr, Adapter anbauen und abbauen
6.5.1 Handrohr oder Adapter anbauen

- Handrohr (1) oder Adapter (3) in die Muffe (2) schieben. Das Handrohr (1) oder der Adapter (3) rasten hörbar ein.
deutsch
7 Nass-/Trockensauger einschalten und ausschalten
6.5.2 Handrohr oder Adapter abbauen

- Muffe (1) zusammen und Handrohr (3) oder Adapter (2) abziehen.
6.6 Zubehor anbauen und abbauen
6.6.1 Zubehör anbauen

- Handrohr (1) in das Saugrohr (2), die Bodendüse (4), die Fugendüse (3) oder ein weiteres Zubehör schieben.

- Falls ein Elektrowerkzeug angeschlossen wird: Adapter (5) auf den Sauganschluss des Elektrowerkzeugs (6) schiben.
6.6.2 Zubehör abbauen
Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse oder weiteres Zubehör vom Handrohrziehen.
- Falls ein Elektrowerkzeug angeschlossen ist: Adapter vom Sauganschluss des Elektrowerkzeugsziehen.
7 Nass-/Trockensauger einschalten und ausschalten
7.1 Nass-/Trockensaugerinschalten

Drehschalter in die Position I stellen.
Abhängig von der Anwendung, kann der Nass-/Trockensauger in weitere Betriebsarten eingestellt werden.
Drehschalter in die benöttige Betriebsart stellen, 9.
7.2 Nass-/Trockensauger ausschalten

Drehschalter in die Position 0 stellen.
8 Nass-/Trockensauger prufen
8.1 Filter prufen

Filterkasten-Verschluss (1) ausklappen.
Auf den Filterkasten-Verschluss (1) drucken und Filterkasten-Verschluss (1) herausschwenken.
Deckel (2) öffnen.
Filter (3) herausnehmen.

- Falls der Filter (3) versusmutzt ist: Filter reinigen.
Falls der Filter (3) beschädigt ist: Filter ersetzen.

Dichtungen (4 und 5) mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Aufnahme (6) mit einem feuchten Tuch reinigen.

deutsch
Filter (3) einsetzen.
Deckel (2) schlieben.
Filterkasten-Verschluss (1) so welt ausklappen, bis er hörbar einrastet.
Filterkasten-Verschluss (1) einklappen.
8.2 Kuhlluftfilter prufen

Laschen (1) drücken und Halter (2) aus dem Oberteil (3) herausnahmen.
Kuhlluftfilter (4) herausnehmen.

Falls der Kuhlluftfilter (4) versusmutzt ist: Kuhlluftfilter reinigen.
Falls der Kuhlluftfilter (4) beschädigt ist: Kuhlluftfilter ersetzen.
Kuhlluftfilter (4) in den Halter (2) einsetzen.
- Halter (2) in das Oberteil (3) einsetzen.
8.3 Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch prufen
Nass-/Trockensauger einschalten.
Saugschlauch verschreiben. Die Luftgeschwindigkeit wird verringert und nach ca. 1 Sekunde leuchtet die LED. Nach ca. 7 Sekunden erten zusszlich kurze, aufeinanderfolgende Signtone.
Falls die LED nicht leuchtet oder kurze, aufeinanderfolgende Signtone nicht ertönen: Nass/Trockensauger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Es besteht eine Störung in der Überwachung der Luftgeschwindigkeit.
8.4 Schwimmer prufen
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter-Verschlüsse entriebeln.
- Oberteil abnehmen und umdrehen.

Schwimmer (1) mit der Hand hin und her klappen.
Falls der Schwimmer (1) nicht hin und her geklappt werden kann: Schwimmer (1) mit einem weichen Pinsel reinigen.
Falls der Schwimmer (1) weiterhin nicht hin und her geklappt werden kann: Nass-/Trockensauger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Es besteht eine Störung am Schwimmer (1).
9 Mit dem Nass-/Trockensauger arbeiten
9.1 Saugleistung einstellen
Abhängig von der Anwendung kann die Saugleistung eingestellt werden.

Saugleistung erhöhen
Drehregler gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Saugleistung verringern
Drehregler im Uhrzeigersinn drehen.
9.2 Durchmesser des Saugschlauchs einstellen
Abhängig vom Innendurchmesser des angebauten Saugschlauchs muss der Drehregler eingestellt werden. Die Einstellung wird für die Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch besteht.

Innendurchmesser des Saugschlauchs messen.
Drehregler in die Position des gemessen Innendurchmessers stellen.
9.3 Staub und Schmutz saugen
Falls Staub der Staubklasse M gesaugt wird:
- Filtersack oder Entsorgungssack einsetzen.
Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch prufen.

Drehschalter in die Position I stellen. Die automatische Reinigung des Filters ist eingeschaltet.

Falls die automatische Reinigung des Filters ausgeschaltet werden soll: Drehschalter in die abgebildete Position stellen.
- Handrohr mit einer Hand halten und entweder direkt oder mit einem angebauten Zubehör saugen.
9.4 Flüssigkeit saugen
- Filtersack oder Entsorgungssack herausnehmer.
Schwimmer prufen.

Drehschalter in die abgebildete Position stellen.
Die automatische Reinigung des Filters ist ausgeschaltet.
- Handrohr mit einer Hand halten und entweder direkt oder mit einem angebauten Zubehör saugen.
9.5 Arbeiten mit dem automatischen Einsatzen und Ausschalten des Nass-/Trockensaugers durch ein angeschlossenes Elektrowerkzeug
Nass-/Trockensauger ausschalten.
Elektrowerkzeug ausschalten.
Falls Staub der Staubklasse M gesaugt wird:
- Filtersack oder Entsorgungssack setzen.
Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch prufen.
Adapter and den Saugschlauch anbauen.
Elektrowerkzeug an den Adapter anschließen.

- Netzstecker (1) des Elektrowerkzeugs in die Steckdose stecken.

Drehschalter in die abgebildete Position stellen.
Die automatische Reinigung des Filters ist eingeschaltet.

Falls die automatische Reinigung des Filters ausgeschaltet werden soll: Drehschalter in die abgebildete Position stellen.
Elektrowerkzeug einschalten.
Der Nass-/Trockensauger wird automatisch eingeschaltet.
- Mit dem Elektrowerkzeug arbeiten.
Wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet wird, saugt der Nass-/Trockensauger noch ca. 5 Sekunden weiter. Der Saugschlauch wird entleert.
10 Nach dem Arbeitsen
10.1 Nach dem Arbeiten
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter leeren.
Zubehor abbauen und reinigen.
Nass-/Trockensauger reinigen.



Anschlussleitung (1) aufwickeln und am Halter (2) oder mit der Gummischnur (3) aufhängen.

Saugschlauch abbauen.
- Saugschlauch (4) aufwickeln und am Halter (2) oder mit der Gummischnur (3) aufhängen.


▶ Zubehör am Nass-/Trockensauger aufbewahren.
10.2 Behälter leeren
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Behalter-Verschlüsse entriegeln.
Oberteil abnehmen.
Behalter leeren und Inhalt vorschrifsmäßig entsorgen.
- Falls der Filtersack oder der Entsorgungssack in den Behälter eingesetzt ist: Filtersack oder Entsorgungssack herausnahmen und vorschäftsmäßig entsorgen.
Falls Flüssigkeiten gesaugt wurden:
Schwimmer reinigen.
Filter trocknen halten.

Dichtung (1) mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Oberteil aufsetzen.
11 Transportieren
11.1 Nass-/Trockensauger transportieren
Nass-/Trockensauger aushalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Behälter-Verschluss in den Saugstutzen schieben.
- Behalter leeren.
- Falls der Nass-/Trockensauger in einem Fahrzeug transportiert wird, sicherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Nass-/Trockensauger steht aufrecht.
- Die Bremsen an den Vorderträden sind eingelegt.
- Der Nass-/Trockensauger kann nicht umkippen und sich nicht bewegen.
12 Aufbewahren
12.1 Nass-/Trockensauger aufbewahren
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Nass-/Trockensauger so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Nass-/Trockensauger ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Der Nass-/Trockensauger ist sauber und trocken.
- Der Nass-/Trockensauger ist in einem geschlossenen Raum.
- Der Nass-/Trockensauger ist in einem Temperaturbereich über 0^ .
13 Reinigen
13.1 Nass-/Trockensauger und Zubehör reinigen
Nass-/Trockensauger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Nass-/Trockensauger und Zubehör mit einem feuchten Tuch reinigen.
14 Warten
14.1 Filter reinigen

Filterkasten-Verschluss (1) ausklappen.
- Auf den Filterkasten-Verschluss (1) drucken und Filterkasten-Verschluss (1) herausschwenken.
Deckel (2) öffnen.
Filter (3) herausnehmen.

Filter (3) unter fließen dem Wasser ausspulen.
Filter (3) trocknen{lassen.

Dichtungen (4 und 5) mit einem feuchten Tuch reinigen.
Aufnahme (6) mit einem feuchten Tuch reinigen.

Filter (3) einsetzen.
Deckel (2) schlieben.
Filterkasten-Verschluss (1) so welt ausklappen, bis er hörbar einrastet.
Filterkasten-Verschluss (1) einklappen.
14.2 Kuhlfluftfilter reinigen

Laschen (1) drucken und Halter (2) aus dem Oberteil (3) Herausnahmen.
Kuhlluftfilter (4) herausnehmer.

Kuhlluftfilter (4) unter flieBendem Wasser auswaschen.
Kuhlluftfilter (4) trocknen lassen.
Kuhlluftfilter (4) in den Halter (2) einsetzen.
Halter (2) in das Oberteil (3) einsetzen.
15 Reparieren
15.1 Nass-/Trockensauger reparieren
Der Benutzer kann den Nass-/Trockensauger und das Zubehör nicht selbst reparieren.
deutsch
15 Reparieren
- Falls der Nass-/Trockensauger oder das Zubehör beschädigt sind: Nass-/Trockensauger oder das Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
16 Störungen beheben
16.1 Störungen des Nass-/Trockensaugers beheben
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Der Nass-/Trockensauger lauft beim Einschalten nicht an. | Der Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung ist nicht eingesteckt. | Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung einstecken. |
| Der Leitungsschutzschalter (Sicherung) oder der FI-Schutzschalter hat ausgelöst. Der Stromkreis ist elektrisch überlastet oder defekt. | Ursache für das Auslösen sichen und beheben. Leitungsschutzschalter (Sicherung) oder FI-Schutzschalter einlagen. Andere, im gleichen Stromkreis angeschlossene Stromverbraucher ausschalten. | |
| Die Steckdose ist zu gering abgesichert. | Stecker der Anschlussleitung in eine richtig abgesicherte Steckdose stecken, 17.1. | |
| Die Verlängerungsleistung hat einen falschen Querschnitt. | Eine Verlängerungsleitung mit einem ausreichenden Querschnitt verwenden, 17.2 | |
| Die Verlängerungsleitung ist zu lang. Eine Verlängerungsleitung mit der richtigen Länge verwenden, 17.2 | ||
| Der Behälter ist voll. Der Schwimmerschalter ist betätig. | Behälter leeren. | |
| Der Schwimmerschalter ist betätig. Schwimmer prüfen. | ||
| Der Nass-/Trockensauger schaltet im Betrieb ab. | Der Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung wurde aus der Steckdose gezogen. | Stecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung einstecken. |
| Der Leitungsschutzschalter (Sicherung) oder der FI-Schutzschalter hat ausgelöst. Der Stromkreis ist elektrisch überlastet oder defekt. | Ursache für das Auslösen sichen und beheben. Leitungsschutzschalter (Sicherung) oder FI-Schutzschalter einlagen. Andere, im gleichen Stromkreis angeschlossene Stromverbraucher ausschalten. | |
| Die Steckdose ist zu gering abgesichert. | Stecker der Anschlussleitung in eine richtig abgesicherte Steckdose stecken, 17.1. | |
| Der Behälter ist voll. Der Schwimmerschalter ist betätig. | Behälter leeren. | |
| Der Kühlluftfilter ist verschmutzt. Der Nass-/Trockensauger ist zu warm. | ➢ Kühlluftfilter reinigen oder ersetzen. ➢ Nass-/Trockensauger 5 Minuten abkühlen halten. | |
| Aus dem Nass-/Trockensauger tritt Staub aus. | Der Filter ist beschädigt.➢ Filter ersetzen. | |
| Die Saugleistung ist zu gering. | Die Saugleistung ist zu gering eingestellt.➢ Saugleistung einstellen. | |
| Der Filtersack oder der Behälter ist voll. | ➢ Filtersack ersetzen oder Behälter leeren. | |
| Der Filter ist verschmutzt.➢ Automatische Filter Reinigung einschalten. ➢ Filter reinigen oder ersetzen. | ||
| Der Saugschlauch, das Handrohr oder das Zubehör ist verstopf. | ➢ Saugschlauch, Handrohr oder Zubehör reinigen. | |
| Die Dichtung zwischen dem Oberteil und dem Behälter ist verschmutzt oder beschädigt. | ➢ Dichtung zwischen dem Oberteil und dem Behälter reinigen oder von einem STIHL Fachhändler ersetzen halten. | |
| Die Geschwindigkeit des Luftstroms ist geringer als 20 m/s. Die LED zur Überwachung der Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch leuchtet und kurze, aufeinanderfolgende Signättoe erten. | Der Durchmesser des Saugschlauchs ist nicht richtig eingestellt. | ➢ Durchmesser des Saugschlauchs einstellen. |
| Der Filtersack oder der Behälter ist voll. | ➢ Filtersack ersetzen oder Behälter leeren. | |
| Der Filter ist verschmutzt.➢ Filter reinigen oder ersetzen. | ||
| Der Saugschlauch, das Handrohr oder das Zubehör ist verstopf. | ➢ Saugschlauch, Handrohr oder Zubehör reinigen. | |
| Die Dichtung zwischen dem Oberteil und dem Behälter ist verschmutzt oder beschädigt. | ➢ Dichtung zwischen dem Oberteil und dem Behälter reiningen oder von einem STIHL Fachhändler ersetzen halten. | |
17 Technische Daten
17.1 Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME
- Netzspannung: siehe Leistungsschild
-Frequency: siehe Leistungsschild - Absicherung:
-16A
-nur Schweiz,Australien,Neuseeland:10A
Leistungsaufnahme nach EN 60335-2-69:1200 W
Leistungsaufnahme Geräteckdose:
-2400W
-
nur Schweiz, Australien, Neuseeland: 1100 W
-
elektrische Schutzklasse: I
-
elektrische Schutzart: IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
- Maximaler Luftdurchfluss (an der Turbine gemessen): 4500 l/min
Maximaler Unterdruck: 250 mbar - Maße
Lange: 565 mm
- Breite: 385 mm
- Hohe: 605 mm
- Maße des Saugschlauchs: 032 mm x 5 m
Lange der Anschlussleitung: 7,5 m
Maximaler Inhalt des Behalters: 42 I
Gewicht mit angebautem Zubehör: ca. 16 kg
17.2 Verlägerungsleitungen
Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, muss sie einen Schutzleiter haben und deren Adern müssen abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben:
220 V bis 240 V
- Leistungszide bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Leitungslange 20 m bis 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
100 V bis 127 V
- Leistungszide bis 10 m: AWG 14/2,0 mm²
Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
17.3 Schallwerte und Vibrationswerte
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 60335-2-69: 68 dB(A). Der K-Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 d B (A).
-Vibrationswert a h gemessen nach ISO 5349, Handrohr: ≤ 2 5m / s^2
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
17.4 REACH
REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registriierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
18 Ersatzteile und Zubehör
18.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHLC These Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor.
STIHL empfehl, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor zu verwenden.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhandler erhalten.
19 Entsorgen
19.1 Nass-/Trockensauger entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhandler erhalten.
- Nass-/Trockensauger, Saugschlauch, Filter, Zubehor und Verpackung vorschäftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
20 EU-Konformitätserklung
20.1 Nass-/Trockensauger STIHL SE 133 ME
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklär in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Nass-/Trockensauger der Staubklasse M
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: SE 133 ME
- Serienidentfizierung: 4786
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 und EN 50581.
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsdland und die
Maschinenummer sind auf dem Nass-/Trockensauger angegeben.
Waibingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i.V.

Thomas Elsner, Leiter Produktmanagement und Services
21 Anschriften
21.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
21.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
21 Anschriften
deutsch
TSCHECHISCHE REPUBLICI K
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
Produktzulassung (Service Homologation Produkte).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Alemania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
Waiblingen, 12.02.2016.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
U.Z.

Thomas Elsner, rukovoditelj za upravljanje proizvodima i uslugama
21 Adrese
21.1 STIHL - Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
21.2 STIHL - Prodajna drustva
NJEMAČKA
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SVICARSKA
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
CESKAREPUBLIKA
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
hrvatski
21 Adrese
21.3 STIHL - Uvoznici
BOSNA I HERCEGOVINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedieste:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKINALARI DIS TICARET A.S.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Ozel Parsel
34956 Tuzla, Istanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Telefaks: +90 216 394 00 44
2.1 Komplettterande Dokument
6.5.1 Montera handtagsskaftet aller adaptern

For in handtagsskaftet (1) eller adaptern (3) i muffen (2). Handtagsskaftet (1) eller adaptern (3) hakar fast.
6.5.2 Demontera handtagsskaftet aller adaptern

6.6.1 Montera tillbehör

6.6.2 Demontera tillbehör
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
intygar paegetansvaratt
- Konstruktionstypen: vát-/torrdammsugare dammklass M
- Fabrikat: STIHL
- Typ: SE 133 ME
- Serieidentifiering: 4786
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
enligt fullmakt

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Saksa
vakuuttaa,että
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
puolesta

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Germania
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

3.3 Medfolgende tilbehör

1 Gulvdyse
Gulvdsen anvendes til stovsgning af flader.
2 Adapter
Adapteren forbinder sugeslangen med et el-vaerktjoj.
3 Fugedyse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Tyskland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Thomas ElsnerLeder af Produktmanagement og services
Innholdsfortegnelse
3.3 Medfolgende tilbehör

1 Gulvdyse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Tartalomjegyzék
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Németország
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
nevében

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemanha
Declaramos, sob{nossa inteira responsabilitadede, que
Waibingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
em exercicio

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemecko
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
v zastúpení

Thomas Elsner, veduci manazmentu vyrobkov a sluizieb
Inhoudsopgave
Systeem gegen staatische oplading
17 Technische gegevens
17.1 Alleszuiger STIHL SE 133 ME
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Thomas Elsner, Hoofd productmanagement en services
Coepekhahe
1IpeicnoBne 387
2 INHOpMaunK daHOMy pyKOBOCTBy no 3KcNpyatau. 387
2.1 DiejCTbYIOUne DOKyMeHTbl 387
2.2 06o3HaueHHe npeDynpdnteIbHbIX coo6eHn B TeKCTe. 388
2.3 CmBBoJI B TeKCTe 388
3 O63op 388
3.1ПьисocдЯВлжнo/cuxoу6opkn 388
3.2 Oprahby npabHeHn CBeToOnObbl 389
3.3 PnHaJNeXHoCTn, noCTaBnEMbIe B KOMnneKeTe ...390
3.4TexHnueckne xapaKTepeNCTKN 391
3.5 Cnmbonbl 391
4 Yka3aHnno TeXnKe 6eOnacHOCTn 392
4.1 PpeynpeiTeIbHbIe CmBOnbl 392
4.2 VcnoJb3ObaHne no Ha3NaueHnO 392
4.3 Tpe6oBaHnK nOJb3OBaTeJIHO 393
4.4 Odejda n ochaueHne 393
4.5 Pa6oay30Ha n Okpykaiooee npoctpaHCTBO.....393
4.6 Be3onacHoe coCToHHe 394
4.7 BbInonHeHne pa6oTbI 395
4.8 PoiKJIIOUeHHe 3JIeKTpOuNTaHnA 395
4.9 TpaHcnpTnpoBka 396
4.10 XpaHHeIe 397
4.11 Ouchka, Texnueeckoe o6cnykuaHne npemOHt .397
5IIOJrTOBkA K3KcNpyatauHnblneCoca DnBlaXHO/HcyxOy6OpKn 397
5.1 PtoTbKa K 3Knnyataun nIbnecoca dna Bnaxho/CyXoY6Opkn.. 397
6 C6bOpka nblncocca IaBnaJHo/cyXoY6bOpkn 398
6.1 C6opka nblncoca dnn BnaXho/Cyxo y60kn 398
6.2 YctaHObKa n H3BneHHe qnlbTp-MeKa 399
6.3 YctaHObKa n 13BneueHne MeuKa dJa Mycopa .400
6.4 YctaHOBka n ChrTne BCacbIbauoJero WnaHra .400
6.5 YctahOBka n ChrTne pyHOn Tpy6Kn, aanTepa ....401
6.6 YctaHObKa n ChrTne npHaJnHexHoCTeI 401
7 BkIIOueHne n BbIKIOueHne nbIeocca dna BlaXKnOH/cyXoY y6Opkn 402
7.1 BkIIOHHe nblncoca dIyBnaXHO/cyxon y6opkn 402
7.2 BviknueHne nbinecoca nra BnaXho/CyXoYbOpkn 402
8 PpOBepka nblncocca dna BnAkhno/CyXo y6Opkn .402
8.1 PpOBePka 402
8.2 PpOBepka 0xNtpa 0xNkDaOnero Bo3dyxa .403
8.3Поверкафункционpoвая КОТроля
СКОРOCТИВОДУХАВСACБИBAHQUМЕМЛАнг.....404
8.4 IpoBepka nonnaBka 404
9Pa6oTa c nbIeCocOM dIy BnaJHo/HcXoH y6opKn 404
9.1 PeryJnpoBka MoHocTb BCaCbBaHnra 404
9.2 YctaHObKa DnAmEtpa BCacBbAIOJero WnAHra .405
9.3 BcacbBaHne nbIin rpr3n 405
9.4 BcabBaHne XnKocTn 405
9.5 Pa6oTa c aBtOMaTuYeCKm BkHIOUeHNem n BbIKHoueHNem NbIeCocA Dnra BJIaXHO/H/cyXOy y6opKn Ype3 NOkHoueHHbI 3NeKTPoHcTpyMeHT 405
10 Nocne pa6oTbI 406
10.1 Nocne pa6oTbI 406
10.2 OnopoxHeHne pe3epByapa 407
11 TpahcnoptnpoBka 407
11.1 TpahcnoptnpoBka nblneococdna Bnaxho/CyxoynbOpkn 407
12 XpaHeHne 407
12.1 XpaHHeHne nblncocca IJRA BnaXHOI/cyXOu y6OpKn 407
13 Ouchka 408
1PpeinocIOBne
pycckn
13.1 OuNCTka IIJIeLcoCa dIy BIAJHO/HcXOYbOpKn I npHnAdJeKHoCTe 408
14 Texnueckoe obcnykBaHne 408
14.1 Ouchka fJbtpa 408
14.2 OuncTka fIJIbTp aoxJaKaioJooero Bo3dyxa.... 409
15 PemOHr 409
15.1 Pemont nbJnecoca dna BnaJHo/cyXo y6OpKn...409
16 YcTpaHHe HEnCnpaBHOCTe 410
16.1 YcTpaHHe HEnCnpaBnOteB ODoONbIneCocca... .410
17 TexHHueckne daHHbIe 412
17.1 Пылесoc дя Влжно/сухи y6opkn STIHL SE 133 ME... 412
17.2 YdnnHnTeNbHbIe WnHypbI 412
17.3 UpoBn 乌Ma n Bn6paun 412
17.4 REACH 412
17.5 YcTaHOBJIeHHbI cpoK cnYk6bl 412
18 3anachbte yactn npnaadJeXHoctn 413
18.1 3aNachbte uactn npHaJnxHocTn 413
19 Ytulnaia 413
19.1 Ytunnaa npineococ a nBnaxho/cyxo y6opkn 413
20 CeptnФнкAT COOTBETCTBnE EC 413
20.1ПьлесocдяВлжно/сухиуборк STIHL SE 133 ME. 413
20.23HaKn COOTBETCTBnA 413
21Aapecaa 414
21.1 ⅢTa6-KbapTnpa STIHJ 414
21.2 Dooyepnne KOMnaHm STIHl 414
21.3 PpeDCTaBnteBCTBa STIHIL 414
21.4 IVMnoptepbl STIHL 414
1 PpeDnCNoBne
YBaXaEmbI KJIneHT,
MbpaBbTbBb6panuN3dene STIH.LMbpa3pa6aTaBaEM npOn3BODm npOdykuNo BlicoayIeroKaueCTBa, COOTBeTcByUOyIO NOTpe6HocTm HaNXKnneTOB. Haa npOdykua ObecneuHaBt BlicOKyoHaJeKHOCTb DaKe npn 3KCTpeMaJIbHbIX Harpy3kax.
STIHL-3TO n BbICOauauiue KaueCTBO 6cIyKuBaHn.
Haun npedctabnteINBcerda roTobI npoBeCTn dnaBac
KOMNETEHYIO KOHCyIbTaUIO INHCTpyKTaK, a TaKKe
0ececneHTb 6bnpHyIO TexHnueckyo noDpeKky.
Mbl6laorapmBac3aIOBepneIJKeNaem npnraTHbIX BneayntenOnOT Baawero HOBORo 3dennr STIH.L
S_ ACD = 12 · CD · AC
HkoJac 1TnIb
BAJKHO! INEPEI INPIMHEHHEM O3HAKOMITbCn COXPAHHTb.
2 INΦopMaζηκ ΚДaHHOMγ pyKOBODCTBY no ΘΚCπλγaΤαζηι
2.1 DeiCTByIOUne DOKymeHTbl
IeHCTBYIOT MeCTHbIe npabUNaTexHNKn 6e3OnaCHOCTN.
B DononHeHne K HactoMaemy pykoBoOCTbY no 3KcNpyataun npOyeCb,ycBOuTb N COxpaHnTb CNeDyUeNE DOKymEnbl:
-PyKOBoOCTBO NO 3KcPnPyatauIN NOpKnIooHbIX 3NEKTPOINHCTpyMeHTOB
2.2 063haueHne npdynpeNTbHbIX coo6uhen B TeKCTe

PENDUNPEXDEHNE
Yka3bIbaeT Ha BO3MOXHbIe ONaCHOCTN, KOTOpbIe MOryT npuBcTeN K TjaKeJIbIM TpaBMam NIN JetaIaIbHOMy IxCOxOy.
OnucaHbIe MepbI NOMOryT npedotbpaNTb TaeKeBle TpaBMblnNtAlhBHyNCXOD.
YKA3AHHE
Yka3bBaet Ha BO3MOKHbIe ONaCHOCTN, KOToPbIE MOryT npBecTN K MaTePnAJIbHOMy yUeep6y.
OnncanHbI MepbI NOMOyT n36eKaTb MaTePnaJIbHO yuepe6a.
2.3 CnMBOJIb B TEKCTe

DAnHbI CnMBOJ yKa3bIaBaeT Ha rnaBy B daHHoINHCTpyKcNn NO 3KcNlyatauN.
30630p
3.1ПьilecocДЯВlaЖно/cuXOy6OpKn

3 0630p
pycckn
1BepxHyaCTb
B BepxHeuactn HaxoTc3JeMeHTbI ynpabNeHna, 3JeKtpoDburatEnbNpNbTpbl.
2Дeржателb
ДеркателфнксруетКорobkyдяИНстpyм entOB pa3nHybIX npOn3BODnteNeHa BepxHey qactn nbIneocca ДЯВlaXKnOH/cyXoY6Opkn.
3ДeржateNB
Depkateinncnojb3yioTc nIpaHnna Ka6en naTHNAINBCaCbBAUoerouHaHa.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Baw

Tomac 3nb3Hep (Thomas Elsner), PykoBoOnTeNb oTdena ynpabIneHn npOdyKuEn n ycnyr
20.2 3HaKn COOTBETCTBnA
EAC CBeHeHnO cepTuKkatax EAC n DeKnapauX cooTBcTbN, NOITBepKdaUOxuX BbINONHeHne texHNuecknx npabInax n Tpe6oBaHn TaMOKeHHoro coIO3a, npedCTaBneHb Ha caIax www.stihl.ru/eac nnMOryT 6blTb 3aTpe6oBaHb INo TeJeFOHy B COOTBetCTByIOUeM MecTHOM npedCTaBtEnbCTBe STIHL, 21.

TexHnueckne npabuna n Tpe6oBaHna dna YkpanHbBblNOJIHeHbI.
21 Aperca
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waibingen
Германя
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yN.K.LeTKNH,51-11a
220004 MmHcK, BeNaPycb
Topyaa nnna: +375 17 200 23 76
B Ka3axCTaHe:
PpeCTaBtTeIbCTBO
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yn.Ⅲara6byTdnHOBa,125A,0f.2
050026 Anmatb, Ka3axCTaH
TopyaJnHJ: +7 727 225 55 17
21.4 NmnpTepbSTIH
B Pocncko Feepaun:
OOO《UITINb3IOBECT》
TeP.OTdEn.Ng2AΦ«CoJIHeuHaJ»,d.7/2
350000 Kpacnoap, Poccn
OOO 《3TANOH》
JINH.5-BA.O.,DOM32,NT.B
199004 CaHKT-ПeTp6bypr
OOO «ПОТPECC»
yI. ManeHkoBcKa, d. 32, cTp. 2
107113 MockBa, Poccn
OOO《APHAY》
yN. KocMOHaBtA JeOHObA, d. 64 A, n. B
236023 KaJIINHHrpA, PocCnA
OOO «ИHKOP»
yn. Nabna KopuarrnHa, 16
610030 KnpoB, Poccy
OOO《YPAJTEXHO》
yN. Kapbepehna, dom 2, oΦ. 202
620030 EkaTeepnHbypr, Poccn
OOO《TEXHOTOP》
yn. NapaHHTa, d. 15
660121 KpaCnoIrpck, Pocn
OOO «JIECOTEXHnKA»
yI. YanaeBa, dom 1, oΦ. 39
664540 c. XMyToBO, Pocn
YKPAHAA
TOB «Aндpeac Wtɪn»
21Adeca
pycckn
ByI. AHTOHOBA 10, c. YaIKN
08135 KniBcbKa 6bn, YkpaHa
B Benopyccn:
OOO «ПИАКОС»
yTumpr3eBa 121/4 ooc6
220020 MInck, Bénapycb
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Fεραvia
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 und EN 50581.
OTexvikofoaekaofouaosetaiToTmu
Produktzulassung TnCS ANDREAS STIHL AG & Co. KG
To etoc kataaekueun, n xwpa kataaekueunc kai o apioos tou mXavnatoC avaypaovtai TAvw otn okouTTa.
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
K.E.

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Niemcy
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
z up.

Thomas Elsner, Dyrektor Dzialu Zaradzania Produktami i Uslugami
CbDpbXaHne
1 PpeiroBop 473
2 INHOPMaIg OTHOCHO HAcTOrAIOTo PbKOBOdCTBOTO 3a yNtpe6a. 473
2.1 DeiCTBaun DOKyMeHTn 473
2.2 06o3HaueHHe Ha npEduPepdnteHn yka3aHn, KOUTO ce cpeuat B TeKCTa 474
2.3 CnmboJI N B TeKCTa 474
3IperneHa cBbpxKaHneTo 474
3.1 Ipxacmykaqka 3a Mokpo n cyxo nouictbahe .474
3.2 ElenentnHa ynpablenHe n CBeToDIOd 475
3.3 PpHaadneXHocTn DocTaBeHN cypeda 476
3.4XapakTeepncnHa o6OpyDbAHeTo 477
3.5 CmBONn 477
4 Yka3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT 478
4.1 PpeynpeuTeHn CmBOnn 478
4.2 YnOtnpe6a no npEHa3NaueHne 478
4.3ИЗСКВАнг КьМ NOЛЗВATEЛЯ 478
4.4 O6JIeKJIO n eknnpOBka 479
4.5 Pa6oTeH yuaCTbK H HerOBaTa OKONHOCT 480
4.6 CbctOarHHe, CbOTBeTcTbaIIO Ha I3NCKBaHnraTa 3a 6e3oNaCHOCT 480
4.7 Ppoec Ha pa6oTa 481
4.8 Cbbp3BaHe KbEm eIeKtpnueckaTmpeka 482
4.9 TpaHcnpOpTnpaHe 483
4.10 CbxaHHe 483
4.11 NoucTbaHe, noDpBxKa npemOHr 483
5IIOJROTBaHe Ha npaxocMykaKaTa 3a MOKpo I cyxo IOuHCTBaHe 3a pa6ota. 484
5.1 NpIroTBAHe Ha npaxocmykaKaTa 3a MOKpo n cyxo noHCTBaHe 3a pa6ota. 484
6 Crlno6BaHe Ha npaxOcmykaKata 3a MOKpo n cyxo noHCTbaHe. 484
6.1 Crlno6BaHe Ha npaxocMyKaKkata 3a MOKpo n cyxo nouchTaBHe. 484
6.2 Cnarahe n 3BaKaHa He naTbPha Top6uKa .485
6.3 Cnarahe n n3BaXdaHe Ha Top6uKa 3a OtnaBun..486
6.4 MoHTIpaHe I demoHTIpaHe Ha CMyKaTeJIHnIa MapKyu. 487
6.5 MoHTIpaHe I demoHTIpaHe Ha Tpb6HaTa dpbKka, aanTopa 488
6.6 MoHTnpaHe n demoHTnpaHe Ha npHaadneXhoCTn..488
7 BkIIOUBaHe n 3KIIIOUBaHe Ha npaxOCMyKaHaTa 3a MOKpo n cyxo NOuCTBaHe. 489
7.1 BkIIOUBaHe Ha npaxoCMyKaKaTa 3a MOKpo I cyxo nouNCBaHe. 489
7.2 N3KJIIOUOBAHe Ha npaxOCMyKaYKaTa 3a MOKpo IN cyxo NOuNCBaHe. 489
8ПоверкаHa npaxocmykaKaKaTa 3a MOKpoи cyxo NOHCTBaHe 489
8.1ПоверкаHaФипьpa 489
8.2 PpOBepka Ha qunIbpa 3a oxlanKaunBb3dyx...490
8.3 KoHTpOHaCKOpocTaHaBb3dUyHnIaNOTOK B CmyKaTeHnIaMapKyu 490
8.4 PpOBepKa Ha nonnaBbka 491
9 Pa6oTa c npaxocmykaKaKaTa 3a MOKpo N cyxo NOHCTBaHe 491
9.1 HacpoBaHe Ha MoUHocTtHa Hn3cMyKbaHe 491
9.2 HarlanacBaHe Ha DnAmetbpa Ha CmyKaTeHnHa mapkyu. 491
9.3 N3cMyKbaHe Ha npax 3aMbpcBaHnra 492
9.4 13cmykbae(n3nomBaHe)HaTeuHocTn 492
9.5 Pa60Ta c aBtOMaTnUHOTo BKNIOUBaHe n 3KJIIOUBaHe Ha npaxOCMyKaUKaTA 3a MOKpo N cyXO NOuHCTBaHe NocpeIcTBOM Cbbp3aHnE eNEKTPOINHCTpymENT .492
10 Cnei pa6oTa 493
10.1 CneIpa6oTa 493
10.2 U3npa3BaHe Ha cbda 494
11 TpahcnpTupahe 494
1праздювор
巴 rapcKn
11.1 TpahcnopTnpaHHe Ha npaxocmykaqKaTa 3a MOKpo n cyxo nouCTBaHe 494
12 Cbxpahene 495
12.1 CbxaheHne Ha npaxocmykaKaKata 3a MOKpo I cyxo NoHCCTBaHe. 495
13Поунстван.. 495
13.1ПоуистваеHa npaxocmykaчkaTa 3a MOKpoI cyxo nouicstbaHe n npHnAdneXhoCTnTe 495
14 PoiDpBxka /o6cnyKBaHe 495
14.1ПочнстваеHaФиNTьра 495
14.2ПочистванеHaФиNTbpa3a oxлждацьnBb3dYx 496
15 PemOHT 497
15.1 Pemont Ha npaxocmykaqkata 3a Mokpo n cyxo nouchTbahe. 497
16 OTePraHbAHe Ha Heu3npaBHOCTn 498
16.1 OToCTpaHЯBaHe Ha HEn3npaBHOCTn Ha BOIOOCMyKaYkaTaNpaxOcMyKaYkaTa 498
17 TexHHueckn daHHN 500
17.1 IpxaxocmykaKa3a MoKpo n cyxo noHCTBaHe STIHLSE 133 ME .500
17.2 YdbnKntenHn npoBOnu 500
17.3 AkcytnuHn n Bn6paunOHn cToHocTn 500
17.4 REACH 500
18 Pe3epBHN qactn npnaHaeKHOCTn 501
18.1 Pe3epBn qacTn npHaJnxKHOCTn .501
19 OtctpaHraBaHe /n3XbPnHe 501
19.1 OtctpaHraBaHe Ha CTapn ynoTpe6BaHn npaxocmykauKn 3a MOKpo n cyxo nouchTaBe. .501
20 Diekapauma Ha EC (EU) 3a cbOTBeTCTBnE .501
20.1 IpxaxocmykaKaKa 3a MOKpo N cyxo NouchTbaHe STIHLSE 133 ME. .501
1 PpeiroBOP
Ckbn knybaun,
Hne ce paBame, ye cTe u36paannu3deneHa
fmpata STIH.L. Hne pa3pa6oTbame n npOn3BeKdAme
npOyKTn C HaB-BvCOKO KaueCTBO B CBoTBETCTBNE C
n3NcKBaHNrTa Ha HaWnte KIneHTn. NTo3n HaunH
npOyKTnTE Hn Ce OTJNUaBaT C BVcOKa HaDeXdHOCT DOpN
PpI pNIOxKeHNeTO mB Hau-TexkN yCNoBna Ha
ekcnloataqna.
STIHLCbio Taka DbpKn Ha Hau-BnCOKOTKaueCTBO B 06cbnykbaHTo. CbtpydnuNTe B cneuaJn3npaHte Hn TbproBcN o6eKn Ca rotOBn Da Bn daadT KOMnTeHTHa KOHCyI Taun i CbBETn, KaTOn I da NoemAT KOMnEKCHO ToxHuecko 06cbnykBaHe Ha 3kyeneHnte ot Bac anapatn.
Blaorapm Bn 3a doBepneTo n Bu noKeIaBaMe ydoBOJCTBnE npn non3BaHeTo Ha n3deJIeTeO OT fupMaTa STIH.L

±b -p Nikolas Stihl
BAJKHO! IPOUETETE INPEIN YNOTPEBA - N CbXPAHRAIte.
2 INΦopMaζη OTHOCHO HAcToIζOTo PbKOBODCTBOTO 3a yNoTpe6a
2.1 DeiCTBaUH DOKUMENTN
BaHnHn ca MeCTHnTe npEeNtcaHn 3a 6e3oNaChocT.
Блгарский
3 PperIeHa cbIbPkaHneTo
IOnbHInTeHNO KbM HAcTOraTO pKoBOdCTBO 3a yNotpe6a da ce npOeTaP, pa36epaN cbXpaHraBat CNeHNTE DOKyMeHTn:
- PbkoBOcTBO 3a ynoTppe6a Ha Cbbp3aHn eNeKTPoHnCTpyMeHTN
2.2 06o3NaeHne Ha npEynpeiTeHn yka3aHn, KOITO ce cpeaT B TEKCTa

PENYPNPEXDEHNE
Toba yka3aHne npedynpeXdaBa 3a onachOCTnte, KOUTOMorat da DOBeDaT Do TeKn HapaHaBaHn Nn Do Cmbpt.
IocoueHnTe MepKu Ie NOMOrHaT 3a IpeoTbpaTaBaHeTo Ha TeKKn HapaHaBHaHr UIN Cmpt.
YKA3AHHE
Toba yka3aHne npedynpeKdaba 3a onaCHOCTN, KOHTOMORAT Da DOBeDaT Do MaTePnaHn NcETN.
IocoueHHe Mepkn 1e NOMOrHaT 3a IpeDoTbpaTaBaHoTo Ha MaTePnaJIHH UeTn.
2.3 CnmbonB TeKCTa

To3n CmBOJ HAcOyBa KbM rIaBa OT HAcTOrAIOTo pBkoBOdCTBOTO 3a yNtpe6a.
3Пергелд на сьдьрханеTo
3.1 PpaxocmykaKa 3a MOKpo N cyxo noHCTBaHe

3IperJIeHaCbDbPxAaHHeTo
6bIrrapcKu
1 Topha qact TOpHaT aqct 6xbaa eJemehnte 3a ynpabneHne, eIektpomotopa nΦnITpnte.
2Дьржа
Дьржачт 3akpenBa kyTЯТС ИНЧРМЕNTО
pa3ЛИЧи ПОНЗВОДпЕЛКБМ TOPHATA YACHT
npaxOCMyKaYKATA 3a MOKpo n CyXO NOUHCTBaHe.
3Дьржач
ДьржачteсnykaTасьхаянеHa3axphaHbaи
СьeДИНHTeEN ПОВODнIK ИИ CMyKaTeHnI MaPky.
4Фиntbр3a oxnaJdaU Bb3dyx
ФиNTbPbT 3a oxnaJdaU Bb3dyX OTCTpaHЯBa npaxa n
3aMbpCRABaHnraTo BCMyKaHnroOT eNeKTpOMOTopa
CTyDeH Bb3dyX.
5Писnocoblene3a3atbapnepIpiococ6neneto3a3atbapnheCbbp3BaropHaTa.uaCTHa anapata CbCcbda.
6 CbB B cbda ce cbbupa BCmykaHnT npax, 3ambpcaBaHnra T n BCmykaHaTa TeuHOCT.
7ДолнТраHCNOPTHINдрьжКI
ДоЛНITEТраHCNOPTHINДрьжКИ спpeДиЗИЧЕHи 3a
HOCeHeHa npaxOcMykaKaJa 3a MOKpo И cyxO NOuNTBaHe.
8 PpeHn KoneJIa PpeHnTe KoneJIa cnyKaT 3a npuBnKBaHe n TpaHCnopTnpaHe Ha npaxOCMyKaUKaTata.
9 CnnpaquKn CnpaKnte 6JoknpaT npedHnTe Koneuza.
10 Kanayka Ha cbda Ckanaykata Ha cbda ce 3aTbapr cMykATEHnrt uyeep.
11 Cmykatehen uyeep CmykateHnT yuep cnyx 3a cbbp3BaHe Ha CmykateHnMapkyc bca.
12TopHa TpaHcNoptHa dpbXka TopHaTa TpaHCnOpTHa dpbXka e npEHa3NaYeHa 3a HocHe n PpUdBnKBaHe Ha npaxOcMyKaUKa 3a MOKpo n cyxo nouCTBaHe.
13 Μεncen /koHTaKT 3a Cbbp3BaHe c eNeKtpnueckKaTa MPeka ΜεncetlbT Cbbp3Ba 3axpaHbAùnna CbeDnHNTeJEn IpoBODnK C KOHTaKtA.
14 3axpaHbaa CbeHNHTeJen npoBODnK 3axpaHbaunr CbeHNHTeJen npoBOdNk CBp3Ba npaxOCMykaKa 3a MOKpo N cyxo NoHCtBaHe c eencela 3a Cbbp3Bahe C eJeKtpuYeckKaTa MPeka.
15 Kanayka 3a qnntbphata kytna C Ta3n Kanayka ce 3atbapr qnntbphata kytna.
16 Tymen shyp TymenrT hnp cnyxn 3a cbxpaHraBaHe Ha 3axpaHbAun CbeDHHTeNeH npOBODNK mCmyKaTeJIHN MapKyu.
17 Nonnabk
NonnabkbT n3KnHcyBa npaxocMykaKaTa 3a MOKpo n cyxo NoHCTBaHe, KOraTO cbDbT Ce HAnbJIHn Do KpaI c TeuHOCT.
18 Cko6a Cko6ata oTBexda cTaTnueH eJeKtpnueckn 3apn.
19ФИNTbpФИNTbpbT OTdEJI npax I 3aMbpCBAHnO T BCMyKaHnBb3dYX.
Ta6eKka,yka3BaUaMoUHocTtcaMaunHeH Homep
3.2 Emeentn Ha ynpabneHne n CBeToNDo

1KoHtakT
OT KOHTaKaHa anapata Cbbp3aHnT KbM Hero eJektpoHCTpymEnT Ce 3axpaHbC eJektpoeHepnra.
2CBetOndo(LED)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Германя
3aBbBa Ha JnHa cAmOCToTeJHa OTROBOPHOCT,Ye
-BmMaunHa: npaxocmykaKa 3a MOKpo n cyxo noHCTBaHe 3a KnaC npaxOBe M
-3aBoDcKaMapka:STIHL
- TUN: SE 133 ME
- CepinHa ndeHTnФkaJua: 4786
OTROBAPRAHcBoTBeHTHe pa3nope6n Ha nIpuKeKTHBNTe 2011/65/EU,2006/42/EG,2014/30/EUnepa3pa6oTeHa npOn3BeDeHa cBfJiaCHO BaJIaHNHe KbMa DaTaTaHa npOn3BODCTBO BepCN HA CNeDHnTE HopMaTHBn: EN 60335-1,EN 60335-2-69,EN 55014-1,EN 55014-2, EN 61000-3-2,EN 61000-3-3nEN 50581.
TexHueckata DOKyMeHTaCnCe CbXpaHraBa B OTdEe "Produktzulassung" Ha cnpMa ANDREAS STIHL AG & Co. KG
TodnHaTa Ha npOn3BOOCTBO, CTpaHata Ha npOn3BOOCTBO mAmHHnT HOpE ca NocOeHN Bbpxy npaxOCMyKaKkata 3a MOKpo n Cyxo NoCtBaHe.
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
B KaueCTBOTO Ha 3aMeCTHnK

Thomas Elsner, pbooNTeY npaBHeHne Ha npOyKtn u ycnyrn
Cuprins
1 Prefata 503
2 Informazioni referitoare la aesst Manual de instructiuni 503
2.1 Documente valabile 503
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text 504
2.3 Simboluri in text 504
3 Cuprins 504
3.1 Aspirator umed/uscat 504
3.2 Elementele de comanda si LED-ul 505
3.3 Accesorii livrate 506
3.4 Characteristici de echipare 506
3.5 Simboluri 507
4 Instruetiuni de siguranta 507
4.1 Simboluri de avertizare 507
4.2 Utilize conform destinatiei 507
4.3 Cerinte pentru UTILIZER 508
4.4 Imbracaminte si echipament 509
4.5 Spati de lucru si mediu 509
4.6 Starea sigura in expoatare 509
4.7 Operatii 510
4.8 Racordarea electrica 510
4.9 Transportul 512
4.10 Păstrarea 512
4.11 Curatarea, intretinerea si repararea 512
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Germania
declarća cu toata responsabilitatea urmátoarele:
-
Model: aspirator umed/uscat din clasa M de praf
-
Marca: STIHL
-Tip:SE133ME
- Identificare série: 4786
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i.V.

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
Godina proizvodnje, zemplja proizvodnje i broj mašine navedeni su na usisivaču za mokro/suvo usisavanje.
Waiblingen, 12.02.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju

Thomas Elsner, rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
0458-660-9621-A
INT1

www.stihl.com

0458-660-9621-A