Easy Pressing GV5255 - Presse à repasser TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Pressing GV5255 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de 2200 W, pression de vapeur de 5 bars, débit de vapeur continu de 120 g/min, fonction vapeur verticale. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 1,6 L pour une autonomie prolongée. |
| Utilisation | Prête à l'emploi en 2 minutes, avec un système de verrouillage pour un transport sécurisé. |
| Maintenance | Fonction anti-calcaire pour prolonger la durée de vie de l'appareil, nettoyage facile du réservoir. |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique en cas de surchauffe ou d'oubli. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Pressing GV5255 TEFAL
Téléchargez la notice de votre Presse à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Pressing GV5255 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Pressing GV5255 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Easy Pressing GV5255 TEFAL
d’ex pac rédu à l’ con doiv l’en des plus de l
Recommandations importantes Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utili- sation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
- Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation.
- L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page10• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l'utilisation de l'appareil. Ne pas toucher ces surfaces tant que le fer n'a pas refroidi.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : - lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, - tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
- Avant de vidanger la chaudière/rincer le collecteur (selon modèle), attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange / le collecteur.
- Attention : Si le bouchon ou le bouchon de vidange (selon modèle) est abimé, faites le remplacer par un Centre Service Agrée.
- Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
- Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil.
urface vous ue la e pas passer ar des acités es, ou u de r, par e leur ctions
- L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
- Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger.
- Tous les accessoires, produits consommables et pièces détachées doivent être achetés enexclusivité auprès de la marque Tefal ou un Centre Services Agréé.• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).• Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normalesd’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :- une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisseéchapper le surplus de vapeur,- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.• Branchez toujours votre centrale vapeur :- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.- sur une prise électrique de type «terre».Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vousutilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de typeterre.• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures trèsélevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avecprécaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou desanimaux.• Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sousl’eau du robinet.
é, s’il it ou t. Ne miner er un ordon ment éviter
Si vous de terre. e de type ures très
- L’eau du Votre app calcaire, m Dans certa Dans ce ca
- Adoucis Il y a plusi dans la ce utilisent d blanches o ce type d robinet no Une fois problème. linge usé q
mpf ist t daher unden- len Sie mehr sene u einer Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System (selon modèle)
- Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouil- lage (selon modèle) pour faciliter le transport et le rangement : - Verrouillage - fig.1- Déverrouillage - fig. 2• Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur lefer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») - fig. 1- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig. 3 Préparation Quelle eau utiliser ?
- L’eau du robinet :Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est trèscalcaire, mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce. Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau déminéralisée.• Adoucisseur :Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utiliséedans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille. Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements. Remplissez la chaudière
- Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.• Vérifiez que votre appareil est débranché et froid.• Dévissez le bouchon de la chaudière.• Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la d’un litre d’eau maximum et remplissez la chaudière enprenant soin de ne pas faire déborder d’eau - fig.4.• Revissez à fond le bouchon de la chaudière. Mettez la centrale vapeur en marche
- Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement.•Rabattez l'arceau de verrouillage du fer sur l'avant pour débloquer le cran desûreté (selon modèle).• Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre».• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudièrechauffe. 1. Commande vapeur2. Repère de réglage de la température . Bouton de réglage de température du fer4. Voyant du fer5. Plaque repose-fer . Chaudière (à l’intérieur du boîtier)7. Lock system (selon modèle)8. Compartiment du rangement du cordon élec-trique et du cordon vapeur9. Cordon vapeur10. Cordon électrique
1. Bouchon de la chaudière12. Interrupteur lumineux marche/arrêt13. Voyant vapeur prête (selon modèle)
4. Bouton de réglage du débit de vapeur(selon modèle)15. Zone ECO (selon modèle)
Description Souvenez-vous :N’utilisez jamais d’eau depluie ni d’eau contenant desadditifs (comme l’amidon, leparfum ou l’eau desappareils ménagers). De telsadditifs peuvent affecter lespropriétés de la vapeur et àhaute température, formerdes dépôts dans la chambreà vapeur, susceptibles detacher votre linge.En cas de dé-bordement,éliminez lesurplus.Durant la première utilisation,il peut se produire un dégage-ment de fumée et une odeursans nocivité. Ce phénomènesans conséquence sur l’utilisa-tion de l’appareil disparaîtrarapidement. 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:58 Page95• Après 8 minutes environ ou quand le voyant vapeur prête s’allume (selon modèle) la vapeur est prête- fig.5.
- Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête (selon modèle) s’allument et s’éteignent elon les besoins de chauffe.• Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte del’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal. Utilisation Repassez à la vapeur
Placez le bouton de réglage de température du fer et le bouton de réglage du débitde vapeur (selon modèle) sur le type de tissu à repasser (voir tableau ci-dessous).• Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous ré-duisez la température en cours de séance, l’appareil est prêt lorsque le voyant du fers’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe. En cours de séance,lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repasser immédiate-ment, mais veillez à n’augmenter votre débit vapeur qu’une fois que le voyant du fer est éteint.
- Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig.6.
- La vapeur s’arrête en relâchant la commande.• Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et ter-minez par ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou Max).• Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuisquelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur -fig.6 en dehors de votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuitde vapeur.• Pour les tissus délicats, actionnez très modérément la commande vapeur si-tuée sous la poignée du fer pour éviter des coulures éventuelles.• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.• Si vous mettez votre thermostat en position "min’’ le fer ne chauffe pas. MODE ECO (selon modèle): Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout engarantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement réglé (cf tableau ci-dessus), positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO - fig.12. Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus, toutefois pour les tissus très épais ou très froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur maximum pour garantirun résultat optimal. Repassez à sec
- N’appuyez pas sur la commande vapeur - fig.6. Défroissez verticalement
- Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débitde vapeur (selon modèle) sur la position maxi.• Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’unemain. La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamaisun vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. a centrale vapeur et lefer sont prêts à repasserquand le voyant vapeurprête (selon modèle) estallumé et le voyant dufer est éteint.Si vous repassez des tissus enfibres mélangées, réglez latempérature de repassage surla fibre la plus fragile. Si vousrepassez des vêtements enlaine, appuyez juste sur la com-mande vapeur - fig.6 du fer parimpulsions, sans poser le fer surle vêtement. Vous éviterez ainside le lustrer.Pour les tissus autres que le lin ou lecoton, maintenez le fer à quelques cen-timètres afin de ne pas brûler le tissu. TYPE DE TISSUSRÉGLAGE DU BOUTON E TEMPÉRATURE RÉGLAGE DU BOUTON E VAPEURSoie, synthétiques (polyester, acetate, acrylique, polyamide) Laine, soie, viscose Lin, coton
- Vous po Entr Avant tou N’utilisez Ne passez
Si votre e augment Surtout, produits rincer la pourraien Ne déviss bouchon ant que vapeur. Partic i Votre Confiez traitem 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:58 Page9697 fig.5. éteignent njecte de
ure et ter- Max). ur depuis e vapeur - du circuit vapeur si-
pas. tout en mostat de eur sur le r les tissus r garantir z à sec ur - fig.6.
eur et le repasser vapeur dèle) est ant du ou le ques cen- le tissu.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.6 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.7. Remplissez la chaudière en cours d’utilisation
- TRÈS IMPORTANT : Avant d’ouvrir votre chaudière, assurez-vous qu’il n’y ait plus de vapeur. Pour cela, appuyez sur la commande vapeur du fer - fig.6 jusqu’à ce
u’il n’y ait plus de vapeur.
- Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt et dé- branchez la prise. Dévissez lentement le bouchon de la chaudière.
- Utilisez une carafe d’eau et remplissez-la d’un litre d’eau maximum.
- Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l’eau. En cas de débordement, éliminez le surplus.
- Revissez à fond le bouchon de la chaudière, rebranchez votre centrale vapeuret re-mettez l’appareil en marche.
- Attendez que la chaudière chauffe. Après 8 minutes environ ou quand le voyant vapeur prête s’allume (selon modèle) la vapeur est prête. Rangez la centrale vapeur
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.
- Rabattez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'au "clic" de verrouillage, votre fer sera ainsi bloqué en toute sécu- rité sur son boîtier (selon modèle).• Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 8.• Rangez le cordon vapeur - fig.9.
- Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.
- Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité. Entretien et nettoyage Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides. N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet. Nettoyez la semelle
- Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. Nettoyez le boîtier
- Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Rincez la chaudière (une fois par mois)
- Attention : Pour prolonger l’efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tar- tre, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations (envi-ron une fois par mois).
- Vérifiez que la centrale vapeur est froide et débranchée depuis plus de 2 heures.
- Avec une carafe, remplissez la chaudière au 3/4 avec l’eau du robinet- fig.10.
- Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus de votre évier - fig.11.
- Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de renouveler l’opération une deuxième fois.Si votre eau est calcaire,augmentez les fréquences. Surtout, n’utilisez pas deproduits détartrants pourrincer la chaudière : ilspourraient l’endommager. Ne dévissez jamais lebouchon de la chaudière ant que le fer émet de lavapeur. Participons à la protection de l’environnement ! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé. Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles Solutions
a centrale vapeur ne s’allumepas ou le voyant du fer n’estpas allumé. ’appareil n’est pas sous tension. érifiez que l’appareil est bien branchésur une prise en état de marche etqu’il est sous tension. (interrupteur arche/arrêt lumineux allumé)L’eau coule par les trous de lasemelle.Vous utilisez de la vapeur alors que votrefer n’est pas suffisamment chaud. Vérifiez le réglage du thermostat. Atten- dez que le voyant du fer soit éteint avant d’actionner la commande vapeur. L’eau s’est condensée dans les tuyauxcar vous utilisez la vapeur pour la pre-mière fois ou vous ne l’avez pas utiliséedepuis quelques temps.Appuyez sur la commande vapeur endehors de votre table à repasser,jusqu’à ce que le fer émette de la va-peur.Des traces d’eau apparaissentsur le linge.Votre housse de table est saturée en eaucar elle n’est pas adaptée à la puissanced’un générateur.Assurez-vous d’avoir une table adap-tée (plateau grillagé qui évite lacondensation).Des coulures blanches sortentdes trous de la semelle.Votre chaudière rejette du tartre car ellen’est pas rincée régulièrement.Rincez la chaudière. (voir § “Rincez lachaudière”) .Des coulures brunes sortentdes trous de la semelle et ta-chent le linge.Vous utilisez des produits chimiques dé-tartrants ou des additifs dans l’eau derepassage.N’ajoutez jamais aucun produit dansla chaudière (voir § quelle eau utiliser).Contactez un Centre Service Agréé.La semelle est sale ou bruneet peut tacher le linge.Vous utilisez une température trop im-portante.Votre linge n’a pas été rincé suffisam-ment ou vous avez repassé un nouveauvêtement avant de le laver.Vous utilisez de l’amidon.Reportez-vous à nos conseils sur le ré-glage des températures.Assurez vous que le linge est suffisam-ment rincé pour supprimer les éven-tuels dépôts de savon ou produitschimiques sur les nouveaux vêtements.Pulvérisez toujours l’amidon sur l’en-vers de la face à repasser.Il y a peu ou pas de vapeur. La chaudière est vide.La température de la semelle est régléeau maximum.Remplissez la chaudière.Le générateur fonctionne normale-ment mais la vapeur, très chaude, estsèche, donc moins visible. De la vapeur sort autour dubouchon.Le bouchon est mal serré.Le joint du bouchon est endommagéL’appareil est défectueux.Resserrez le bouchon.Contactez un Centre Service Agréé.N’utilisez plus le générateur et contac-tez un Centre Service Agréé.De la vapeur ou de l’eau sor-tent au-dessous de l’appareil. L’appareil est défectueux. N’utilisez plus le générateur et contac- tez un Centre Service Agréé. 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:58 Page9899 Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system (afhankelijk van het model)
branché e et pteur at. Atten- int avant ur. peur en er, e la va- adap-
Lock system Quelle eau Mettez centrale en route
Notice Facile