TEFAL Easy Pressing GV5255 - Vasalóprés

Easy Pressing GV5255 - Vasalóprés TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Easy Pressing GV5255 TEFAL PDF formátumban.

📄 192 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TEFAL Easy Pressing GV5255 - page 55
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Easy Pressing GV5255

Kategória : Vasalóprés

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasalóprés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Easy Pressing GV5255 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Easy Pressing GV5255 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Easy Pressing GV5255 TEFAL

  • A ké kell vasa felü egy felü
  • A k men (gye tapa szem eset szem neki

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page54HU Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások

  • A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősséget nem terheli.
  • Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket: - a tartály feltöltése előtt vagy a vízmelegítő leöblítése előtt, - a készülék tisztítása előtt, - minden használat után.
  • A készüléket stabil, hőre nem érzékeny felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót a vasalótartóra helyezi, győződjön meg róla, hogy a felület, amelyre helyezi, stabil. Ne helyezze az egységet a vasalódeszka huzatára vagy puha felületre.
  • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan.
  • Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
  • A ké ha l ha m szer érde
  • 2 biztons - egy sze esetén tá - egy hőb
  • A gőzölős - olyan el - földelt tí Bármilyen Ha hossz
  • A vasaló okozhat: Soha ne
  • A gőzölős folyóvíz a
  • A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha annak biztonságos használatára. Felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A használó általi tisztítást és karbantartást csak 8 éves vagy annál idősebb és felügyelet alatt lévő gyermekek végezhetik. A készülék és annak vezetéke 8 évesnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.

Az ezen jelzéssel ellátott felületek, és a vasalótalp a készülék használata során rendkívül felforrósodnak. Ne érintse meg ezeket a felületeket, mielőtt a vasaló le nem lehűlt!

  • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül: amikor az az elektromos hálózatra csatlakoztatva van, amíg körülbelül 1 órán át hűl.
  • A tartály kiürítése előtt, öblítse ki a vízlágyító patront (modelltől függően), mindig húzza ki a gőzfejlesztőt, és várjon legalább 2 órát, hogy lehűljön, mielőtt kinyitná a vízelvezető kupakot/vízlágyító patront.
  • Legyen óvatos: ha a víztartály dugója vagy az öntisztító tartály dugója (modelltől függően) leesett, illetve hangosan kopog, csere céljából vigye el a márkaszervizbe, mivel megsérülhet.

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page56• A vízmelegítő elöblítésekor azt soha ne töltse fel közvetlenül a csap alatt.

  • A víztartály dugóját használat közben nem szabad kinyitni.
  • A készüléket nem szabad használni, ha az leesett, ha látható sérülések vannak rajta, ha folyik, vagy ha működésében zavarok tapasztalhatók. Soha ne szerelje szét a készüléket: A veszélyek elkerülése érdekében márkaszervizben vizsgáltassa meg.
  • Ha a tápkábel vagy a gőzvezeték sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében azt feltétlenül hivatalos márkaszervizben kell kicseréltetni.
  • Kiegészítőket és tartozékokat kizárólag a hivatalos márkaszervizekben lehet megvásárolni.
  • Az Ön saját biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és előírásoknak (kisfeszültségű berendezések, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem… irányelv).
  • Az Ön gőzölős vasalórendszere elektromos készülék: csak normál használati körülmények között szabad használni. Kizárólag otthoni használatra készült.
  • 2 biztonsági rendszerrel van felszerelve: - egy szelep a túlnyomás elkerülése céljából, amelyen keresztül a készülék nem megfelelő működése esetén távozhat a felesleges gőz, - egy hőbiztosíték, amellyel elkerülhető a túlmelegedés.
  • A gőzölős vasalórendszer csatlakoztatásához mindig a következőket használja: - olyan elektromos csatlakozó, amelynek a feszültsége 220 és 240 V között van. - földelt típusú elektromos aljzat. Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat és érvényteleníti a garanciát. Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a csatlakozó bipoláris, 16A-es földeléssel ellátott típusú.
  • Az elektromos vezetéket teljesen tekerje le mielőtt azt egy földelt elektromos aljzatba csatlakoztatja.
  • A vasaló talpa és az egység vasalótartó lemeze nagyon magas hőfokra hevülhet és égési sérüléseket okozhat: ezeket ne érintse meg. Soha ne érjen a vasaló talpával az elektromos vezetékekhez.
  • A készülék gőzt bocsát ki, ami égési sérüléseket okozhat. Óvatosan bánjon a vasalóval, főképp függőleges vasalás esetén. Soha ne irányítsa a gőzt személyek vagy állatok felé.
  • A gőzölős vasalórendszert soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Soha ne tartsa folyóvíz alá. KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

ősebb l és kkent éggel atják, rik a nem általi annál mekek ke 8 ülhet. és a során meg nem ül: ztatva ágyító ki a hogy ezető gy az gően) ljából et. 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page57• Djec igraj

2. Hőmérséklet beállító jel

. A vasaló hőmérsékletének állító gombja

4. A vasaló kijelzője

. Kazán (az alap belsejében)

7. Lock System (modell szerint)

8. Elektromos- és gőzkábel tároló rekesz

10. Elektromos vezeték

12. Világítás ki/be kapcsoló

13. A gőz készenléti kijelzője (modell szerint)

4. Gőzmennyiség szabályozó gombja

(modell szerint) ECO állás (modell szerint) A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A vasalót a tartóra rögzítő rendszer Lock System (modelltől függően)

  • A gőzállomás fel van szerelve egy rögzítőívvel, amelynek segítségével a vasaló rögzíthető (modelltől függően), ezáltal könnyebben tárolható és szállítható: - Rögzítés - 1. ábra. - Kioldás - 2. ábra.
  • Ha a gőzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani: - helyezze a vasalót a gőzállomás vasalótartójára, és hajtsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg az be nem akad (kattan egyet) - 1. ábra. - Ez után a gőzállomást szállíthatja a vasaló fogantyújánál fogva - 3. ábra. Előkészítés Milyen vizet használhat?
  • Csapvíz: A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a csapvíznek nagy a mésztartalma, keverjen össze 50% csapvizet és 50% kereskedelmi forgalomban kapható ásványtalanított vizet. Egyes tengerparti régiókban igen magas lehet a víz sótartalma. Ebben az esetben használjon tiszta ásványtalanított vizet.
  • Vízlágyító: Többféle típusú vízlágyító létezik, ezek többsége alkalmas a gőzölős vasalóban való használatra. Azonban egyes vízlágyítók, nevezetesen amelyek különféle vegyi anyagokat, például sókat használnak, fehér vagy barna elszíneződéseket okozhatnak, elsősorban a szűrőedényekben. Ha ilyen típusú problémát tapasztal, a kezeletlen csapvíz vagy az üvegben kapható tiszta víz használatát javasoljuk. A vízcserét követően a probléma csak többszöri újabb használat után szűnik meg. Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a gőzölő funkcióval egy régi, használt ruhadarabon, amelyre már nincsen szüksége, így megelőzhetjük a ruhák esetleges károsodását. A kazán töltése
  • A gőzfejlesztőt helyezze vízszintes és stabil felületre, amelynek nem árt a hő.
  • Győződjön meg, hogy a készülék nincs csatlakoztatva a hálózatra, és hogy hideg.
  • Csavarja ki a kazán dugóját.
  • Használjon egy vizes palackot, töltse meg maximum egy liter vízzel, majd gondosan, hogy a víz ne csurogjon ki, öntse a kazánba - 4. ábra.
  • Csavarja vissza teljesen a kazán dugóját. Kapcsolja be a gőzfejlesztőt
  • Tekerje le teljesen a tápkábelt, és húzza ki a gőzvezetéket a tartójából.
  • A vasalót rögzítő ívet hajlítsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat (modelltől fuggően).
  • Csatlakoztassa a gőzállomást egy földelt elektromos aljzathoz.
  • A forraló melegít: a vezérlőfeluleten a zöld lámpa villog.
  • Nyomja meg a világítós ki/be kapcsolót. Ez kigyullad, és a kazán melegíteni kezd. Kicsordulás esetén távolítsa el a fölösleget. 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page150151150 Ak nie je možné určiť príčinu poruchy, obráťte sa na autorizované popredajné servisné stredisko.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÖNYV ELEJÉN LÉVŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT. Problém generátora pary ? Riešenia kontrolujte, či je prístroj správne zapojený vo funkčnej elektrickej sieti a či je zapnutý. (svietiaci vypínač apnuté/vypnuté svieti). Skontrolujte nastavenie termostatu: Skôr ako stlačíte regulátor pary, počkajte, kým zhasne kontrolné svetlo žehličky. Regulátor pary stláčajte mimo žehliacej dosky, až kým zo žehličky nezačne vychádzať para. Do bojlera nepridávajte žiaden prípravok (pozri § akú vodu použiť). Bojler vypláchnite. (pozri odsek „Vyplachovanie bojlera“) Do nádržky nikdy nepridávajte žiadne látky (pozri odsek „Aká voda sa má používať?“). Pozrite si naše rady týkajúce sa nastavenia teploty. Dbajte, aby bola bielizeň úplne vypláchnutá, aby sa odstránili prípadné zvyšky prášku alebo chemických látok (pri novej bielizni). Škrob nastriekajte na tú stranu, po ktorej nežehlíte. Naplňte bojler. Generátor pary funguje normálne, ale para je veľmi teplá, suchá a málo viditeľná. Uzáver znova utiahnite. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Generátor pary nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Generátor pary nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

1. Gőzvezérlő2. Hőmérséklet beállító jel

. A vasaló hőmérsékletének állító gombja4. A vasaló kijelzője5. Vasalótartó lap . Kazán (az alap belsejében)7. Lock System (modell szerint)8. Elektromos- és gőzkábel tároló rekesz9. Gőzvezeték 10. Elektromos vezeték

1. A kazán dugója12. Világítás ki/be kapcsoló13. A gőz készenléti kijelzője (modell szerint)

4. Gőzmennyiség szabályozó gombja (modell szerint)

ECO állás (modell szerint) A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A vasalót a tartóra rögzítő rendszer Lock System (modelltől függően)

  • A gőzállomás fel van szerelve egy rögzítőívvel, amelynek segítségével a vasaló rögzíthető(modelltől függően), ezáltal könnyebben tárolható és szállítható:- Rögzítés - 1. ábra.- Kioldás - 2. ábra.• Ha a gőzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani:- helyezze a vasalót a gőzállomás vasalótartójára, és hajtsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg azbe nem akad (kattan egyet) - 1. ábra.- Ez után a gőzállomást szállíthatja a vasaló fogantyújánál fogva - 3. ábra. Előkészítés Milyen vizet használhat?
  • Csapvíz:A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a csapvíznek nagy amésztartalma, keverjen össze 50% csapvizet és 50% kereskedelmi forgalombankapható ásványtalanított vizet.Egyes tengerparti régiókban igen magas lehet a víz sótartalma. Ebben az esetbenhasználjon tiszta ásványtalanított vizet.• Vízlágyító:Többféle típusú vízlágyító létezik, ezek többsége alkalmas a gőzölős vasalóban való használatra. Azonban egyes vízlágyítók, nevezetesen amelyek különféle vegyi anyagokat, például sókat használnak, fehér vagy barna elszíneződéseketokozhatnak, elsősorban a szűrőedényekben. Ha ilyen típusú problémát tapasztal, a kezeletlen csapvíz vagy az üvegben kapható tiszta víz használatát javasoljuk.A vízcserét követően a probléma csak többszöri újabb használat után szűnik meg.Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a gőzölő funkcióval egy régi, használtruhadarabon, amelyre már nincsen szüksége, így megelőzhetjük a ruhákesetleges károsodását. A kazán töltése
  • A gőzfejlesztőt helyezze vízszintes és stabil felületre, amelynek nem árt a hő.• Győződjön meg, hogy a készülék nincs csatlakoztatva a hálózatra, és hogy hideg.• Csavarja ki a kazán dugóját.• Használjon egy vizes palackot, töltse meg maximum egy liter vízzel, majdgondosan, hogy a víz ne csurogjon ki, öntse a kazánba - 4. ábra.• Csavarja vissza teljesen a kazán dugóját. Kapcsolja be a gőzfejlesztőt
  • Tekerje le teljesen a tápkábelt, és húzza ki a gőzvezetéket a tartójából.• A vasalót rögzítő ívet hajlítsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat(modelltől fuggően).• Csatlakoztassa a gőzállomást egy földelt elektromos aljzathoz.• A forraló melegít: a vezérlőfeluleten a zöld lámpa villog.• Nyomja meg a világítós ki/be kapcsolót. Ez kigyullad, és a kazánmelegíteni kezd.Ne feledje:Soha ne használjon

vizet vagy adaléka-nyagokat tartalmazóvizet (például kemé- nyt

, illatanyagok, ház-tartási gépekb l vettvíz). A hasonló adalé-kanyagok megváltozta-thatják a g

tulajdonságait, ésmagas h mérsékleten a g

kamrábanolyan lerakódások ke-letkezhetnek, amelyekfoltot hagynak a kiva-salt ruhadarabokon. Kicsorduláseseténtávolítsa ela fölösleget.Az első vasalásnál füstvagy szag képződhet,de ez nem káros. Ez ajelenség, amelyneknincs káros hatása agép működésére, hamareltűnik. 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page151153

8 perc múlva, vagy amikor a gőz készenléti kijelzője felgyullad (modell szerint), a gőz készen is van- 5. ábra.

  • Vasalás közben a vasalón lévő kijelző és a gőz készenléti kijelzője (modell szerint) felgyullad és

ialszik, a melegítés szükségessége szerint.• Körülbelül egy perc elteltével, és a használat ideje alatt rendszeresen, a készülék elektromos pumpája vizetfecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes. Használat Gőzöléses vasalás

  • A vasalandó anyag szerint állítsa be a vasaló hőmérsékletének állítógombját és a gőzmennyiség szabályozó gombját (modell szerint), (az alábbitáblázat szerint).• A vasaló jelzőfénye kigyullad. Figyelem: a vasalás kezdetekor, és amikor vasalásközben csökkenti a hőmérsékletet, a készük akkor áll készen, ha a vasalójelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít. A vasalásközben, ha emeli a vasaló hőmérsékletét, azonnal vasalhat, de ügyeljen arra, hogycsak akkor emelje a gőzmennyiséget, • Gőzzel úgy vasalhat, hogy megnyomja a vasaló fogantyúja alatt lévőgőzvezérlő - 6. ábra gombot.• A gőzadagolás megáll, ha megszakítja a parancsot.• Először alacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagokat vasaljon,végül pedig olyanokat, amelyek nagy hőmérsékletet is elbírnak (•••vagy Max).• Az első használattól kezdve vagy, ha néhány perce nem használta agőzt, akkor: nyomja meg többször a - 6. ábra gőzvezérlőt, de nem avasalnivaló fölött. Így eltávolíthatja a gőzvezetékben lévő forró vizet.• Kényes szövet esetében nagyon gyöngéden nyomja meg a vasalófogantyúja alatt lévő gőzvezérlő gombot, hogy elkerülje azelszíneződéseket.• Ha keményítőt használ, azt a vasalnivaló túlsó oldalára porlassza. Ha a termosztátot "min" állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel.ECO ÜZEMMÓD (modelltől fuggően):A vasaló gőzölőrésze ECO üzemmódban is működtethető, amely csökkenti az energiafogyasztást,ugyanakkor elegendő gőzmennyiséget biztosít a hatékony vasaláshoz. A funkció használatáhozelőbb állítsa be a vasaló termosztátját a megfelelő állásba (ld. fenti táblázat), majd állítsa a gőzölésierősség gombját az ECO mezőre - fig.12. Az ECO üzemmód bármilyen szöveten használható, akülönösen vastag vagy gyűrött anyagok esetén azonban az optimális eredmény érdekében ajánlotta maximális gőzölési erősséget használni. Száraz vasalás
  • Ne nyomja meg a - 6. ábra gőzvezérlőt.A gőzfejlesztő és avasaló készenállnak a vasalásra,amikor a gőzkészenléti kijelzőjefelgyullad (modellszerint), és avasalón lévő kijelzőkialszik.Ha kevert szálú szövetetvasal, a hőmérsékletet akényesebb anyag szerintállítsa be.Ha gyapjú ruhákat vasal,nyomja meg többször avasaló - fig.6 gőzvezérlőjét,anélkül, hogy a vasalót avasalnivalóhoz érintené. Ígyelkerüli a kifényesedést is. SZÖVET A HÃMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ GOMB A GÃZMENNYISÉG BEÁLLÍTÓ GOMBSelyem, Szintetikus kelme (polieszter,acetát, akril, polyamid kelmék) Gyapjú, selyem, viszkóza Lenszövet, pamut
  • Állítsa be a vasaló hőmérsékletének a szabályozó gombját és a gőzmennyiség szabályozó gombját (modell szerint) a maximálisra. Akassza a ruhát egy sablonra, és tartsa könnyedén egy kézzel. ivel a gőz nagyon meleg, a ruha kisimítását soha ne végezze valakinek a testén, hanem csakis vállfán.
  • Nyomja meg többször a - 6. ábra gőzvezérlőt, közben mozgassa fentről lefelé - 7. ábra. A kazán használat közbeni feltöltése
  • NAGYON FONTOS: Mielőtt kinyitná a kazánt, győződjön meg, hogy nincs több gőz. nnek érdekében nyomja meg a vasaló gőzvezérlő - 6. ábra gombját, míg kifogy a gőz.
  • Kapcsolja ki a gőzfejlesztőt, megnyomva a ki/be kapcsolót és húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • Csavarja ki lassan a kazán dugóját.
  • Használjon egy vizes palackot, töltse meg maximum egy liter vízzel.
  • Töltse meg a kazánt gondosan, hogy a víz ne csurogjon ki. Kicsordulás esetén távolítsa el a fölösleget.
  • Csavarja vissza teljesen a kazán dugóját, csatlakoztassa a gőzfejlesztőt a hálózatra és kapcsolja be a készüléket.
  • Várja meg míg a kazán elkezd melegíteni. Kb. 8 perc múlva, vagy amikor a gőz készenléti kijelzője felgyullad (modell szerint), a gőz készen is van. A gőzfejlesztő tárolása
  • A vasalót helyezze a gőzállomás vasalótartójára.
  • Hajtsa a rögzítőívet a vasalóra, amíg egy kattanást nem hall. Ekkor a vasaló biztonságosan rögzítve van a gőzfejlesztő egységre (modelltől fu ggően).
  • A tápkábelt tárolja a megfelelő rekeszbe - 8. ábra.
  • Tárolja a gőzvezetéket - 9. ábra.
  • Tárolás előtt hagyja lehűlni a gőzállomást, ha egy Karbantartás és tisztítás Mindennemű karbantartás előtt győződjön meg, hogy a készülék nincs csatlakoztatva, és hogy a talp és a vasalótartó lap hideg. Ne használjon semmilyen tisztítószert, vagy vízkőoldó szert a talp és az alap tisztítására. Ne tartsa soha a vasalót, vagy annak az alapját a csap alá. A talp tisztítása
  • Tisztítsa rendszeresen a talpat egy nemfémes kendővel. Az alap tisztítása
  • Időnként tisztítsa meg a műanyag részeket egy megnedvesített finom kendővel. Kazán öblítés (havonta egyszer)
  • Figyelem: A kazán élettartamának a meghosszabbítása érdekében, és hogy elkerülje a vízkő lerakodást, kötelező minden 10 használat után kiöblíteni a kazánt (kb. havonta).
  • Ellenőrizze, hogy a gőzfejlesztő már hideg és több mint 2 órája ki van húzva a konnektorból.
  • Egy vizes palackkal töltse meg a kazánt 3/4 részéig csapvízzel - 10. ábra.
  • Rázza meg az alapot néhányszor, majd ürítse ki teljesen a kagyló fölött - 11. ábra.
  • Jobb eredmény érdekében ismételje meg a műveletet még egyszer. Sose csavarja ki a kazán dugóját, míg a vasaló gőzt bocsát ki. Vegyünk részt a környezetvédelemben! i Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy Hivatalos Szervizközpontban, a megfelelő kezelés biztosítása érdekében 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page152153

8 perc múlva, vagy amikor a gőz készenléti kijelzője felgyullad (modell szerint), a gőz készen is van - 5. ábra.

  • Vasalás közben a vasalón lévő kijelző és a gőz készenléti kijelzője (modell szerint) felgyullad és

ialszik, a melegítés szükségessége szerint.

  • Körülbelül egy perc elteltével, és a használat ideje alatt rendszeresen, a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes. Használat Gőzöléses vasalás
  • A vasalandó anyag szerint állítsa be a vasaló hőmérsékletének állító gombját és a gőzmennyiség szabályozó gombját (modell szerint), (az alábbi táblázat szerint).
  • A vasaló jelzőfénye kigyullad. Figyelem: a vasalás kezdetekor, és amikor vasalás közben csökkenti a hőmérsékletet, a készük akkor áll készen, ha a vasaló jelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít. A vasalás közben, ha emeli a vasaló hőmérsékletét, azonnal vasalhat, de ügyeljen arra, hogy csak akkor emelje a gőzmennyiséget,
  • Gőzzel úgy vasalhat, hogy megnyomja a vasaló fogantyúja alatt lévő gőzvezérlő - 6. ábra gombot.
  • A gőzadagolás megáll, ha megszakítja a parancsot.
  • Először alacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagokat vasaljon, végül pedig olyanokat, amelyek nagy hőmérsékletet is elbírnak (••• vagy Max).
  • Az első használattól kezdve vagy, ha néhány perce nem használta a gőzt, akkor: nyomja meg többször a - 6. ábra gőzvezérlőt, de nem a vasalnivaló fölött. Így eltávolíthatja a gőzvezetékben lévő forró vizet.
  • Kényes szövet esetében nagyon gyöngéden nyomja meg a vasaló fogantyúja alatt lévő gőzvezérlő gombot, hogy elkerülje az elszíneződéseket.
  • Ha keményítőt használ, azt a vasalnivaló túlsó oldalára porlassza.

Ha a termosztátot "min" állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel. ECO ÜZEMMÓD (modelltől fuggően): A vasaló gőzölőrésze ECO üzemmódban is működtethető, amely csökkenti az energiafogyasztást, ugyanakkor elegendő gőzmennyiséget biztosít a hatékony vasaláshoz. A funkció használatához előbb állítsa be a vasaló termosztátját a megfelelő állásba (ld. fenti táblázat), majd állítsa a gőzölési erősség gombját az ECO mezőre - fig.12. Az ECO üzemmód bármilyen szöveten használható, a különösen vastag vagy gyűrött anyagok esetén azonban az optimális eredmény érdekében ajánlott a maximális gőzölési erősséget használni. Száraz vasalás

  • Ne nyomja meg a - 6. ábra gőzvezérlőt. A gőzfejlesztő és a vasaló készen állnak a vasalásra, amikor a gőz készenléti kijelzője felgyullad (modell szerint), és a vasalón lévő kijelző kialszik.

A GÃZMENNYISÉG BEÁLLÍTÓ GOMB Függőleges simítás

  • Állítsa be a vasaló hőmérsékletének a szabályozó gombját és a gőzmennyiség szabályozó gombját (modell szerint) a maximálisra.

Akassza a ruhát egy sablonra, és tartsa könnyedén egy kézzel.

ivel a gőz nagyon meleg, a ruha kisimítását soha ne végezze valakinek a testén, hanem csakis vállfán.

  • Nyomja meg többször a - 6. ábra gőzvezérlőt, közben mozgassa fentről lefelé - 7. ábra. A kazán használat közbeni feltöltése
  • NAGYON FONTOS: Mielőtt kinyitná a kazánt, győződjön meg, hogy nincs több gőz.

nnek érdekében nyomja meg a vasaló gőzvezérlő - 6. ábra gombját, míg kifogy a gőz.

  • Kapcsolja ki a gőzfejlesztőt, megnyomva a ki/be kapcsolót és húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • Csavarja ki lassan a kazán dugóját.
  • Használjon egy vizes palackot, töltse meg maximum egy liter vízzel.
  • Töltse meg a kazánt gondosan, hogy a víz ne csurogjon ki. Kicsordulás esetén távolítsa el a fölösleget.
  • Csavarja vissza teljesen a kazán dugóját, csatlakoztassa a gőzfejlesztőt a hálózatra és kapcsolja be a készüléket.
  • Várja meg míg a kazán elkezd melegíteni. Kb. 8 perc múlva, vagy amikor a gőz készenléti kijelzője felgyullad (modell szerint), a gőz készen is van. A gőzfejlesztő tárolása
  • A vasalót helyezze a gőzállomás vasalótartójára.
  • Hajtsa a rögzítőívet a vasalóra, amíg egy kattanást nem hall. Ekkor a vasaló biztonságosan rögzítve van a gőzfejlesztő egységre (modelltől fu ggően).
  • A tápkábelt tárolja a megfelelő rekeszbe - 8. ábra.
  • Tárolja a gőzvezetéket - 9. ábra.
  • Tárolás előtt hagyja lehűlni a gőzállomást, ha egy Karbantartás és tisztítás Mindennemű karbantartás előtt győződjön meg, hogy a készülék nincs csatlakoztatva, és hogy a talp és a vasalótartó lap hideg. Ne használjon semmilyen tisztítószert, vagy vízkőoldó szert a talp és az alap tisztítására. Ne tartsa soha a vasalót, vagy annak az alapját a csap alá. A talp tisztítása
  • Tisztítsa rendszeresen a talpat egy nemfémes kendővel. Az alap tisztítása
  • Időnként tisztítsa meg a műanyag részeket egy megnedvesített finom kendővel. Kazán öblítés (havonta egyszer)
  • Figyelem: A kazán élettartamának a meghosszabbítása érdekében, és hogy elkerülje a vízkő lerakodást, kötelező minden 10 használat után kiöblíteni a kazánt (kb. havonta).
  • Ellenőrizze, hogy a gőzfejlesztő már hideg és több mint 2 órája ki van húzva a konnektorból.
  • Egy vizes palackkal töltse meg a kazánt 3/4 részéig csapvízzel - 10. ábra.
  • Rázza meg az alapot néhányszor, majd ürítse ki teljesen a kagyló fölött - 11. ábra.
  • Jobb eredmény érdekében ismételje meg a műveletet még egyszer. A vasalót ne helyezze soha fém vasalótartóra, amely megsértheti, hanem az alap vasalótartójára: ez csúszásmentes talpakkal rendelkezik és hőálló. Ha az ön általhasznált vízmeszes, végezzeel gyakrabban. Sohase használ-jon vízkőoldót akazán öblítésé-hez: károsíthatja azt. Sose csavarja ki a kazán dugóját, míg a vasaló gőzt bocsát ki. Vegyünk részt a környezetvédelemben! i Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy Hivatalos Szervizközpontban, a megfelelő kezelés biztosítása érdekében

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page153Ha nem lehetséges a hiba okának megállapítása, forduljon egy Hivatalos Szervizközponthoz.

Gond van a gőzfejlesztővel

gőzállomás nemkapcsol be, vagy avasaló jelzőfénye nem ilágít. készülék nincs az elektromoshálózatra csatlakoztatva. llenőrizze, hogy a készüléküzemképes aljzatra van-ecsatlakoztatva, és be van-e kapcsolva a be/kikapcsoló gomb világít) Víz folyik a vasalótalplyukaiból.A gőz használata elkezdődött, annakellenére, hogy a vasaló még nemeléggé meleg.A víz lecsapódott a csövekben, mivelez az első gőzvasalás, vagy egy idejenem használta a gőz funkciót.Ellenőrizze a termosztát beállítását.Várja meg, amíg a vasaló jelzőfényekialszik, és csak ez után nyomja meg agőzgombot.A vasalót a vasalóasztaltól távol tartvanyomogassa a gőzgombot, amíg avasaló gőzt nem bocsát ki.lA ruhán vízfoltokjelennek meg.A vasalóasztal huzatja átitatódottvízzel, mivel nem felel meg agőzállomás teljesítményének.Ellenőrizze, hogy a vasalóasztalmegfelelő-e (rácsos asztal, amelymegakadályozza a víz lecsapódását).A talp lyukain fehérfolyadék távozik.A forralóból vízkő távozik, mivel nemvolt rendszeresen kiöblítve.Öblítse ki a forralót. (lásd „A forralóöblítése” c. fejezetet)A talp lyukain barnafolyadék távozik, ésfoltot hagy a ruhán.A vasaláshoz használt vízbenvízkőoldó vegyszer vagy másadalékanyag van.Ne használjon soha semmilyenadalékanyagot a kazánban (lásd:Milyen vizet használhat? fejezetet).A talp piszkos vagybarna, és foltot hagyhata ruhán.A beállított hőmérséklet túl magas.A ruhát nem öblítette ki eléggé, vagyolyan új ruhát vasal, amely még nemvolt kimosva.Keményítő használata vasalás közben.Olvassa el a hőmérsékletszabályozására vonatkozóutasításokat.Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruháteléggé kiöblítette, hogy eltüntesse azesetleges szappan- vagy vegyszer-lerakódást az új ruháról.A keményítőt mindig permetezze avasalt felület visszájára.Kevés, vagy teljesenelfogyott a gőz.A kazán üres.A talp hőmérséklete maximumra vanállítva.Töltse meg a kazánt.A gőzállomás megfelelően üzemel, demivel túl forró, a gőz száraz, és ezértkevésbé látható.A dugó mellett gőztávozik.A dugó nincs eléggé megszorítva.A dugó tömítése megrongálódott.A készülék meghibásodott.Szorítsa meg a dugót.Vegye fel a kapcsolatot egy HivatalosSzervizközponttal.Ne használja a gőzállomást, és vegyefel a kapcsolatot egy HivatalosSzervizközponttal.Gőz vagy víz távozik akészülék alsó részén.A készülék meghibásodott. Ne használja a gőzállomást, és vegyefel a kapcsolatot egy HivatalosSzervizközponttal. Sistem za zaklepanje likalnika na podnožje Lock System (glede na model)

NAVODILA NA ZAčETKU TE KNJIŽICE 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page154Ha nem lehetséges a hiba okának megállapítása, forduljon egy Hivatalos Szervizközponthoz.

Gond van a gőzfejlesztővel

egoldások llenőrizze, hogy a készülék üzemképes aljzatra van-e csatlakoztatva, és be van-e kapcsolva a be/kikapcsoló gomb világít) Ellenőrizze a termosztát beállítását. Várja meg, amíg a vasaló jelzőfénye kialszik, és csak ez után nyomja meg a gőzgombot. A vasalót a vasalóasztaltól távol tartva nyomogassa a gőzgombot, amíg a vasaló gőzt nem bocsát ki.l Ellenőrizze, hogy a vasalóasztal megfelelő-e (rácsos asztal, amely megakadályozza a víz lecsapódását). Öblítse ki a forralót. (lásd „A forraló öblítése” c. fejezetet) Ne használjon soha semmilyen adalékanyagot a kazánban (lásd: Milyen vizet használhat? fejezetet). Olvassa el a hőmérséklet szabályozására vonatkozó utasításokat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhát eléggé kiöblítette, hogy eltüntesse az esetleges szappan- vagy vegyszer- lerakódást az új ruháról. A keményítőt mindig permetezze a vasalt felület visszájára. Töltse meg a kazánt. A gőzállomás megfelelően üzemel, de mivel túl forró, a gőz száraz, és ezért kevésbé látható. Szorítsa meg a dugót. Vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. Ne használja a gőzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. Ne használja a gőzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. Sistem za zaklepanje likalnika na podnožje Lock System (glede na model)