CRH1801 - Outils électriques RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRH1801 RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Perceuse à percussion avec fonction de vissage et dévissage |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion |
| Type de batterie | Li-ion 18V |
| Tension | 18 Volts |
| Puissance | Max 400 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 250 mm, Hauteur : 220 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les batteries RYOBI One+ |
| Fonctions principales | Perçage, percussion, vissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente RYOBI |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRH1801 RYOBI
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRH1801 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRH1801 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI CRH1801 RYOBI
Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l'outil. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures.
Utilisez une protection auditive avec les perforateursurs. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition.
- Portez un masque facial ou un masque anti poussières si le perçage produit de la poussière.
Lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe risque d'entrée en contact avec un cable électrique caché, maintenez l'outil par ses surfaces isolées. Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un cable «sous tension» est susceptible de vehiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer un chocoléctrique à l'opérateur.
INSTRUCTIONS POUR MANIPULER L'OUTIL EN Toute SECURITE
Assurez-vous que la tension du secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
N'utilise jamais l'outil si un de ses carters ou l'une de ses vis manquent. Si un carter ou une vis ont ete retirés, replacez-les avant utilisation. Conservez toutes les parties de I'outil en bon etat de fonctionnement.
- Sécurisez toujours les outils lorsque vous travailliez en hauteur.
Ne touchez jamais de lame, foret, meule ou tout autre élément en mouvement.
Ne mettez jamais en marche un outil dont les éléments rotatifs sont en contact avec la pièce à usiner.
Ne posez jamais un outil avant que toutes ses parties mobiles ne se soient complètement immobilisées.
■ ACCESSOIRES: L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans ce mode d'emploi créé un danger.
PIECES DETACHEES: N'effectuez les réparations qu'à l'aide de pieces détachées identiques.
DESCRIPTION
-
Sélecteur de Sens de Rotation (Avant / Arrière/ Verrouillage central)
-
Cache anti poussieres
- Mandrin SDS
- Bague de Verrouillage
- Selecteur de Mode
- Interrupteur MARCHE / ARRÉT
- Poignée Auxiliaire
- Butée de Profondeur
- Pack Batterie (non compris)
- Languettes
- Pour Serrer
- Pour Desserer
- Profondeur de Perçage
- Foret (non compris)
-
Rotation en Sens Inverse
-
Rotation en Sens Normal
- Adaptateur Mandrin 35mm (non compris)
- Embout de Vissage (non compris)
- Foret SDS (non compris)
CHARACTERISTIQUES
| Tension | 18 V |
| Vitesse à vide | 0-1000 min-1 |
| Fréquence de burinage(Coups par Minute) | 0-4000 min-1 |
| Energie d'impact | 1.5 J |
| Capacité Maxi de Perçage: | |
| Bois | 16 mm |
| Acier | 13 mm |
| Béton (avec burinage) | 12 mm |
| Diamètres recommendés pour leperçage avec burinage | 4-12 mm |
| Type de Queue de Foret | SDS-plus |
| Poids - sans pack batterie (Kg) | 2.2 |
Ne laisses pas l'habitude de l'utilisation des outils amoindrir votre vigilance. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde d'inattention suffit à provoquer de graves blessures.

AVERTISSEMENT
Portez des lunettes de sécuritéétanches ou des lunettes de sécurité avec écrans latéraux lorsque vous travailliez avec des outils électriques. Vous éviterez ainsi que des objets soient projétés vers vos yeux, occasionnant des blessures graves.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'accessoires dont l'utilisation sur cet outil n'est pas recommandé par le fabricant. Cela pourrait occasionner de graves blessures.
François
UTILISATION
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications suivantes:
- Perçage dans tous types de matériel à base de bois (planches, contreplaqué, lambris, panneaux de particules et bois dur.
- Perçage dans la céramique, le plastiques, la fibre de verre et le stratifié.
Perçage dans le métal.
Perçage avec burinage dans le béton
Cet outil accepte les packs batterie 18 V Lithium-Ion Ryobi One+ et les packs batterie 18 v Cadmium-Nickel Ryobi One+.

AVERTISSEMENT
Retirez toujours le pack batterie de votre perceuse lors des assemblages, ajustements, lorsque vous installez ou retirez des forets, lorsque vous la nettoyez ou lorsque vous ne l'utilise pas. Le retrait de la batterie évitera toute mise en marche accidentelle qui pourrait cause de graves blessures.
DISPOSITIFS DE SECURITE DE LA BATTERIE
Les batteries 18 V Lithium-Ion Ryobi comportent des protections destinées à protéger les éléments Lithium-Ion et maximier leur durée de vie. Sous certaines conditions d'utilisation, ces protections peuvent amener la batterie et l'outil qu'elle alimente à se composer différemment que dans le cas d'une batterie Cadmium-Nickel.
Durant certains travaux, l'électronique de la batterie peut l'amener à se déconnecter, ce qui entraîne l'arrêt de l'outil. Pour remettre à zéro la batterie et l'outil, relâchez la gachette et repreneze votre travail normalement.
NOTE: Pour éviter de nouvelles mises en protection de la batterie, évitez de forcer sur l'outil.
Si le fait de relâcher la gâchette ne suffit pas à remettre à zéro la protection, alors la batterie est déchargée. Dans ce cas, elle se rechargera une fois placée sur son chargeur.
MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE
Voir Figure 2.
Suívez ces étapes pourmettre en place le pack batterie:
- Mettez le sélecteur de sens de rotation en position centrale de verrouillage.
■ Insérez le pack batterie dans l'outil comme illustré.
Assurez-vous que les languettes de verrouillage situés de chaque côté de la batterie se mettent bien en place et que la batterie est bien verrouillée dans l'outil avant de commencer à travailler.
RETRAIT DU PACK BATTERIE
Suívez ces étapes pour-retirer le pack batterie:
Appuyez sur les languettes de verrouillage situés de chaque côté de la batterie.
Retirez la batterie de la perceuse.

AVERTISSEMENT
Les outils alimentés par batterie sont toujours prêts à l'emploi. Leur interrupteur doit donc toujours être verrouillé lorsqu'ils ne sont pas utilisés ou lorsqu'on les porte à la ceinture.
RéGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
Voir Figure 3.
Suivez ces étapes pour régler la poignée auxiliaire:
Desserrez la poignée auxiliaire en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (12).
■ Faites pivoter la poignée auxiliaire dans la position désirée.
■ Serrez fermement la poignée auxiliaire en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (11).
RéGLAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR
Voir Figure 4.
Suivez ces étapes pour régler la butée de profondeur:
■ Verrouillez la gachette-interrupteur en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.
Desserrez la poignée auxiliaire en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (12).
Réglez la butée de profondeur afin que le foret dépasse de la butée de la longueur correspondant à la profondeur de perçage requise.
■ Serrez fermement la poignée auxiliaire en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (11).
GACHETTE-INTERRUPTEUR
Voir Figure 5.
Pourmetrelapereuse enMARCHE,appuyez sur la gachette.Pour l'ARRETER,relachezla gachette.
FONCTION DE VERROUILAGE
Voir Figure 5.
La gachette peut etre verrouillée en position "arrêt".
Cette fonction permet d'eviter les démarages involontaires de votre perceuse-visseuse lorsque vous ne l'utilise pas. Pour verrouiller la gachette, placez le selector du sens de rotation (sens vissage / dévissage) en position centrale.
Remarque : Lorsque le sélecteur est en position centrale, la gâchette est bloquée.
RéVERSIBILITÉ
Voir Figure 5.
Cet outil a la possibilité d'inverser son sens de rotation, grâce au sélecteur situé sous la gachette-interrupteur (6).
François
UTILISATION
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre: positionnéz le levier du sélecteur à gauche (16).
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: positionnez le levier du sélecteur à droite (15).
SELECTEUR DE MODE (4)
Pourpercer,mettezleselecteur sur la position

Pourpercer avecburinage,mettez-le sur la position Le changement de mode est plus facile à l'arrêt.
Le changement mécanique de mode ne s'effectue qu'une fois l'outil mis en marche.

Note: L'utilisation en mode burinage endommagera le mécanisme de l'outil s'il est utilisé pour visser ou pour percer avec des forets non SDS plus. Sélectionnez le mode de perçage simple pour ce genre d'opération.
Pour pincer en utilisant le burinage, utilisez exclusivement des forests en métal renforcé à queue SDS-Plus. L'utilisation de forests béton du commerce à queue cylindrique avec l'adaptateur mandrin est impossible.
PERCAGE AVEC BURINAGE

Il n'est pas nécessaire d'exercer une forte pression lorsque vous-percez avec la fonction burinage. L'efficacité n'en est pas meilleure. L'application d'une tropfte pression fera forcer le moteur de façon inutile.

Vérifiez régulierement les forets. Réaffütez ou remplacez les forets émoussés.
Lors de l'utilisation du burinage, ne travailliez qu'avc des lunettes de protection, une protection auditive, et la poignee auxiliaire. Avant I'opération, vérifie que le bouton de selection est bien verrouillé en place.
MISE EN PLACE ET CHANGEMENT DES FORETS SDS
Voir Fig. 6
Cet outil est équipé d'un mandrin de type SDS-plus.
Nettoyez le foret et graisse-let à l'aide deGRAISSSE pour machine avant de I'inserer dans le mandrin (2).
Tirez sur la bague de verrouillage (3) et maintenez-la.
Poussez et faites tourner le foret dépoussié aussi profond que possible dans le mandrin.
Relâchez la bague de verrouillage pour verrouiller le foret.
Tirez sur le foret pour vérifier qu'il a bien etéverrouillé.
RETRAIT DU FORET DU SYSTÉME THE SDS-PLUS
Tirez la bague de verrouillage vers l'arrière puis retirez le foret.
ADAPTATEUR MANDRIN 35mm (NON COMPRIS) (17)
Voir Figure (6)
PourPERCER dans le metal,le bois et le plastique avec des forets non SDS Plus,l'adaptateur mandrin est disponible.
CONSEILS PRATIQUES
Ne percez pas dans les fils électriques ou conduites d'eau et de gaz cachés. Vérifiez leur absence à l'aide d'un détecteur de métal, par exemple, avant de commencer.
DEBRAYAGE DE SECURITE
Si l'outil se coince ou se bloque, le débrayage de sécurité se déclenché.
Soulagez immédiatement l'effort transmis à la machine en tirant sur le foret.

Tenez toujours l'outil des deux mains et gardez un bon appui.
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
Seules des pieces de rechange Ryobi d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter un danger ou endommager votre outil.
N'utilise pas de solvants pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par l'utilisation de certains solvants vendus dans le commerce. Utilizez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT
Les éléments en plastique ne doivent jamais entrairen contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles pénétrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruirele plastique, ce qui pourrait cause des blessures corporelles graves.
François
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
N'en demandez pas trop à vos outils. Les utilisations abusives peuvent endommager leur outil ainsi que la piece à usiner.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas de modifier cet outil ou d'ajouter des accessoires dont l'utilisation avec cet outil n'est pas recommandée. De telles transformations ou modifications relevant de l'utilisation abusive et risquent de creer des situations dangereuses pouvant provoquer des blessures corporelles graves.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLEMBOLS

Alerte de Sécurité
V
Volts
min-1
Tours ou coups par minute
一
Courant continu

Conformité CE

Mode de perçage

Mode perçage avec burinage

Veuillez lore attentivement le mode d'emploi avant de demarrer la machine.

Portez une protection auditive

Portez une protection oculaire


Recyclez les machines électriques hors d'usage
Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Deutsch
Ce produit Ryobi est garantie contre les vices de fabrication et les pieces defectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, a compter de la date faisant fiou sur l'original de la facture etablie par le revendeur a l'utilisateur final.
Les déteriorations provoquées par l'usure normale, par une'utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la presente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DEMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.

GARANTIE - BEDINGUNGEN
Le niveau d'émission des vibrations indiquédans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutfois, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmente de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes ou l'outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans juste travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles que: maintainen de l'outil et de ses accessoires, maintainen des mains au chaud, organisation du travail.

WARNING
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1, EN60745-2-6, EN55014-1, EN55014-2
Niveau de pression acoustique (K=3 dB(A)) 89 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (K=3 dB(A)) 100 dB(A)
Yüksüz hiz 12.12 m/s² (k=1.5 m/s²)

Notice Facile