BOSCH GCO 2000 Professional - Scie

GCO 2000 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCO 2000 Professional BOSCH au format PDF.

📄 227 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCO 2000 Professional - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCO 2000 Professional

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie à métaux à disque de 2000 W, vitesse à vide de 3 800 tr/min, diamètre de disque de 355 mm.
Utilisation Idéale pour la coupe de métaux ferreux et non ferreux, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs expérimentés.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état du disque, nettoyer les résidus de coupe et s'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Sécurité Équipée d'un protège-disque et d'un interrupteur de sécurité, utilisation recommandée avec des lunettes de protection et des gants.
Informations Générales Poids de 18 kg, dimensions de 600 x 500 x 400 mm, garantie de 3 ans sous conditions d'enregistrement.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCO 2000 Professional BOSCH

Comment assembler la scie BOSCH GCO 2000 Professional ?
Suivez les instructions de montage fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que la lame est bien installée avant de commencer à utiliser la scie.
Quelle est la capacité de coupe de la BOSCH GCO 2000 Professional ?
La BOSCH GCO 2000 Professional peut couper des matériaux d'un diamètre allant jusqu'à 200 mm.
Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez la scie, retirez le capot de protection, desserrez l'écrou de la lame à l'aide de la clé fournie, retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle lame. Assurez-vous de bien resserrer l'écrou avant de remettre le capot.
Quels types de matériaux peuvent être coupés avec la BOSCH GCO 2000 Professional ?
Cette scie est conçue pour couper des métaux ferreux et non ferreux, ainsi que des tubes et des profilés en acier.
Comment lubrifier la scie ?
Appliquez une petite quantité d'huile sur les pièces mobiles, notamment les charnières et les roulements, conformément aux recommandations du manuel d'utilisation.
Que faire si la scie ne s'allume pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits de nettoyage agressifs.
Existe-t-il des accessoires recommandés pour la BOSCH GCO 2000 Professional ?
Il est recommandé d'utiliser des lames compatibles avec la scie, ainsi que des dispositifs de protection et de sécurité pour une utilisation optimale.
Comment garantir la sécurité lors de l'utilisation de la scie ?
Portez toujours des équipements de protection individuelle, comme des lunettes de sécurité et des gants. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et que la scie est stable avant de commencer à couper.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCO 2000 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCO 2000 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCO 2000 Professional BOSCH

Transport – Always carry the power tool by its transport handle 18. When transporting the power tool, use only the trans- port devices and never use the protective devices. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Clean the ventilation slots of your power tool regularly with a soft brush. The motor fan draws dust into the hous- ing, and a large accumulation of metal dust can lead to electrical hazards. In extreme conditions, always use dust extraction as far as possible. Blow out ventilation slots frequently and install a portable residual current device (PRCD). When working metals, conductive dust can settle in the in- terior of the power tool. The total insulation of the power tool can be impaired. Have maintenance and repair work performed only by qualified specialists. In this manner, it can be ensured that the safety of the power tool is maintained. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. The retracting blade guard must always be able to move freely and retract automatically. Therefore, always keep the area around the retracting blade guard clean. Accessories After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine. Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Article number Cutting disc 2 608 600 543 OBJ_BUCH-3061-001.book Page 20 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PMFrançais | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 342 | (14.12.16) Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According to the European Directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lors de l’utilisation d’outil électropor- tatifs, respecter les instructions de sé- curité fondamentales suivantes afin d’éviter les risques de choc électrique, de blessures et d’incendie. Lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil électro- portatif et garder soigneusement les consignes de sécurité. Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- trique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des per- sonnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou- til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser OBJ_BUCH-3061-001.book Page 21 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PM22 | Français 1 609 92A 342 | (14.12.16) Bosch Power Tools ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor- mément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité pour tronçonneuses Ne jamais se placer sur l’outil électroportatif. Des bles- sures graves peuvent se produire si l’outil électroportatif se renverse ou dans le cas d’un contact accidentel avec le disque à tronçonner. Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de pro- tection protège l’utilisateur contre des parties de disques à tronçonner qui pourraient se rompre et aussi pour éviter un contact accidentel avec ce même disque à tronçonner. S’assurer que le capot de protection fonctionne correc- tement et qu’il puisse bouger librement. Ne jamais coin- cer le capot de protection s’il est ouvert. N’utiliser l’outil électroportatif que pour un tronçon- nage à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. Tenir le câble à distance des accessoires en rotation. Le câble de secteur pourrait être coupé ou se coincer. Garder les poignées sèches, propres et dépourvues d’huile et de graisse. Des poignées grasses, huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.

Ne jamais enlever des résidus, des copeaux métalliques ou similaires de la zone de coupe pendant que l’outil électroportatif tourne. Mettre toujours le bras de l’outil en position de repos puis éteindre l’outil électroportatif. Ne guider le disque à tronçonner contre la pièce à tra- vailler que lorsque l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où le disque à tronçonner se coince dans la pièce. N’utiliser l’outil électroportatif que quand il ne se trouve pas d’outil de travail, de copeaux métalliques etc., sauf la pièce à travailler, sur la surface de travail. Les petits morceaux métalliques ou d’autres objets qui rentrent en contact avec le disque à tronçonner en rotation peuvent être projetés à haute vitesse sur l’utilisateur. Toujours serrer la pièce à travailler. Ne pas travailler les pièces qui sont trop petites pour être serrées. La distance entre votre main et le disque à tronçonner en ro- tation serait, dans un tel cas, trop petite. Au cas où le disque à tronçonner se coincerait, arrêter l’outil électrique et attendre l’arrêt total du disque à tronçonner. Ne jamais tenter de retirer le disque à tron- çonner de la coupe alors que le disque à tronçonner est en mouvement ; ceci pourrait provoquer un rebond. Dé- terminer la cause du blocage et prendre les mesures cor- rectives appropriées. Une fois l’appareil arrêté, ne pas freiner le disque à tronçonner en exerçant une pression latérale. Ceci pourrait endommager le disque à tronçonner, le casser ou provoquer un rebond. Ne pas forcer le disque à tronçonner dans la pièce et ne pas appliquer une trop grande pression lors de l’utilisa- tion de l’outil électrique. Eviter surtout un coinçage du disque à tronçonner lors de travaux sur des coins, des arêtes vives etc. Si le disque à tronçonner est endomma- gé à cause d’une fausse utilisation, des fissures peuvent se produire entraînant une rupture soudaine. OBJ_BUCH-3061-001.book Page 22 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PMFrançais | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 342 | (14.12.16) Porter un tablier de travail. Veiller à protéger toute personne contre des projections d’étincelles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage des métaux génère des étincelles. N’utiliser la tronçonneuse que pour les matériaux indi- qués dans le chapitre utilisation conforme. La tronçon- neuse risque sinon d’être surchargée. Ne pas utiliser des disques à tronçonner endommagés, déséquilibrés ou générant des vibrations. Les disques à tronçonner endommagés causent une friction trop élevée, un plus grand risque de coincement du disque et ainsi d’un rebond. Toujours utiliser des disques à tronçonner de la bonne taille, avec un alésage de fixation de forme appropriée (par ex. en losange ou rond). Les disques à tronçonner qui ne sont pas adaptés aux pièces de montage de la tron- çonneuse ne tournent pas rond et conduisent à une perte de contrôle. Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den- tée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. Respecter les instructions d’utilisation du fabricant des disques à tronçonner quant au montage et à l’utili- sation du disque à tronçonner. Les disques à tronçonner non appropriés peuvent entraîner des blessures et provo- quer un blocage, une rupture ou un rebond. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique- ment et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé- curité. Ne touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner chauffe énormément durant le travail. Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après-Vente au- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sable pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l’outil électrique. En cas de non-utilisation, conservez l’outil électrique dans un endroit sûr. L’emplacement de stockage doit être sec et verrouillable. Ceci prévient l’endommage- ment de l’outil électrique pendant le stockage ou son utili- sation par des personnes non initiées. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Ne jamais quitter l’outil avant son arrêt total. Les outils de travail qui ne sont pas encore en arrêt total peuvent cau- ser des blessures. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant, au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique. Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa- tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les sym- boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité. Description et performances du pro- duit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L’outil électroportatif, un appareil sur pieds, est conçu pour effectuer dans le métal, au moyen de disques à tronçonnage, des coupes droites longitudinales et transversales ainsi que des angles d’onglet jusqu’à 45° sans utilisation d’eau. Symbole Signification Maintenir les mains hors de la zone de tronçonnage pendant que l’outil électroportatif tourne. Lors d’un contact avec le disque à tronçonner, il y a risque de blessures. Portez des protections auditives. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. Portez toujours des lunettes de protection. Portez un masque anti-poussières. Portez des gants de protection. OBJ_BUCH-3061-001.book Page 23 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PM24 | Français 1 609 92A 342 | (14.12.16) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur les pages gra- phiques. 1 Déverrouillage de mise en fonctionnement de l’interrupteur Marche/Arrêt 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Poignée 4 Capot de protection à mouvement pendulaire 5 Blocage de la broche 6 Disque à tronçonner 7 Butée angulaire 8 Broche de blocage 9 Déverrouillage rapide 10 Poignée de la broche 11 Alésages pour le montage 12 Plaque de base 13 Vis de serrage pour butée angulaire 14 Clé polygonale (15 mm ; 13 mm) 15 Dispositif de protection pour le transport 16 Butée de profondeur 17 Bras de l’outil 18 Poignée de transport 19 Capot de protection 20 Tôle de protection anti-étincelles 21 Broche porte-outil 22 Bride de serrage 23 Rondelle 24 Boulon à tête hexagonale 25 Contre-écrou de la butée de profondeur Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 61029-2-10. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 100,5 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 113,5 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a

(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 61029 :

Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 61029 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor- mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 61029-1, EN 61029-2-10, EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Tronçonneuse GCO 2000 N° d’article 3 601 L17 ...

Puissance nominale absorbée W20001650 Vitesse à vide tr/min 3500 3500 Démarrage en douceur

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 18,0 18,0 Classe de protection /II /II Dimensions admissibles de la pièce (max./min.), voir page 27. Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Dimensions des disques à tronçonner appropriés Diamètre max. du disque à tronçonner mm 355 Epaisseur max. du disque à tronçonner mm 3 Diamètre de l’alésage mm 25,4 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS OBJ_BUCH-3061-001.book Page 24 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PMFrançais | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 342 | (14.12.16) Montage Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta- tif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l’alimentation en courant. Accessoires fournis Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four- nies. Enlevez l’emballage complet de l’outil électroportatif et des accessoires fournis. Avant la première mise en service de l’outil électroportatif, vé- rifiez si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été fournies : – Tronçonneuse avec disque à tronçonner monté – Clé polygonale 14 Note : Contrôlez si l’outil électroportatif est endommagé. Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez soigneuse- ment les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assurer qu’ils peuvent fonction- ner correctement et remplir les conditions de fonctionne- ment. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correcte- ment et ne coincent pas, ou si des parties sont endommagées. Toutes les parties doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable. Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et les parties endommagés par un atelier agréé. Montage stationnaire ou flexible Afin d’assurer un maniement en toute sécurité, l’outil électroportatif doit être monté sur une surface de tra- vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisa- tion. Montage sur une surface de travail (voir figure A) – A l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur la surface de travail. Faites cela à l’aide des alésages 11. Montage flexible (pas recommandé !) Si, exceptionnellement, il ne serait pas possible de monter l’outil électroportatif de manière fixe sur une surface de tra- vail, il est possible de positionner les pieds de la plaque de base 12 provisoirement sur une surface appropriée (p. ex. établi, sol plan etc.) sans serrer l’outil électroportatif. Changement d’outil (voir figures B1–B2) Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. N’actionnez le blocage de la broche 5 que lorsque la broche est à l’arrêt 21. Autrement, ceci risque d’endom- mager l’outil électroportatif. Ne touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner chauffe énormément durant le travail. N’utilisez que des disques à tronçonner dont la vitesse admis- sible maximale est égale ou supérieure à la vitesse à vide de votre outil électroportatif. N’utilisez que des disques à tronçonner qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées dans les présentes instructions d’utilisation et qui sont contrôlés suivant la norme EN 12413 et marqués en conséquence. Stockez les disques à tronçonner non utilisés dans un conte- neur fermé ou dans leur emballage d’origine. Placez les disques à tronçonner à plat pour les stocker. Démontage du disque à tronçonner – Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail. (voir « Débloquez l’outil électroportatif (position travail) », page 26) – Faites pivoter le capot de protection à mouvement pendu- laire 4 à fond vers l’arrière. – Tournez le boulon à tête hexagonale 24 à l’aide de la clé po- lygonale 14 (15 mm) fournie et, en même temps, appuyez sur le blocage de la broche 5 jusqu’à ce que ce dernier s’en- cliquette. – Maintenez appuyé le blocage de la broche et desserrez le boulon à tête hexagonale 24. – Retirez la rondelle 23 et la bride de serrage 22. – Retirez le disque à tronçonner 6. Montage du disque à tronçonner Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces à monter avant d’en effectuer le montage. – Montez le nouveau disque à tronçonner sur la broche porte-outil 21 de sorte que l’autocollant ne soit pas en di- rection du bras de l’outil. – Montez la bride de serrage 22, la rondelle 23 et le boulon à tête hexagonale 24. Appuyez sur le blocage de la broche 5 jusqu’à ce qu’elle s’encliquette et serrez le boulon à tête hexagonale 24 à l’aide de la clé polygonale 14 fournie avec l’appareil. (Couple de serrage 18–20 Nm env.) – Guidez lentement le capot de protection à mouvement pendulaire 4 tout à fait vers le bas jusqu’à ce que le disque à tronçonner soit recouvert. – Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pendulaire 4 fonctionne correctement. Après avoir monté le disque à tronçonner et avant de mettre l’appareil en marche, contrôlez si le disque à tronçonner est correctement monté et s’il peut tourner librement. – Assurez-vous que le disque à tronçonner ne touche pas le capot de protection à mouvement pendulaire 4, ni le capot de protection fixe 19 ni d’autres parties de l’appareil. – Mettez l’outil électroportatif en service pendant 30 se- condes environ. En cas de vibrations importantes, arrêtez l’outil électropor- tatif immédiatement ; démontez et remontez le disque à tronçonner à nouveau. OBJ_BUCH-3061-001.book Page 25 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PM26 | Français 1 609 92A 342 | (14.12.16) Bosch Power Tools Mise en marche Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Dispositif de protection pour le transport (voir figure C) Le dispositif de protection pour le transport 15 facilite le ma- niement de l’outil électroportatif lors du transport sur diffé- rents lieux de travail. Débloquez l’outil électroportatif (position travail) – Poussez la poignée 3 du bras d’outil légèrement vers le bas afin de détendre le dispositif de protection pour le trans- port 15. – Tirez le dispositif de protection pour le transport 15 com- plètement vers l’extérieur. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Note : Lors du travail, veillez à ce que la protection de transport ne soit pas poussée vers l’intérieur, sinon il n’est pas possible de pousser le bras de l’outil jusqu’à la profondeur souhaitée. Bloquez l’outil électroportatif (position de transport) – Poussez le bras d’outil vers le bas jusqu’à ce que le disposi- tif de protection pour le transport 15 puisse être complè- tement poussé vers l’intérieur. Pour des informations supplémentaires relatives au trans- port, voir page 27. Réglage des angles de coupe biaises (voir figure D) L’angle d’onglet peut être réglé dans une plage de 0° à 45°. Les valeurs de réglage importantes sont déjà marquées en conséquence sur la butée angulaire 7. La position 0° et 45° et assurée par la butée fin de course correspondante. – Desserrez les vis de serrage 13 de la butée angulaire au moyen de la clé polygonale 14 (15 mm) fournie avec l’ap- pareil. – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage

Déplacement de la butée angulaire (voir figures D et E) Il est possible de déplacer la butée angulaire 7 vers l’arrière, si vous voulez tronçonner des pièces d’une largeur supérieure à 140 mm. – Desserrez complètement les vis de serrage 13 au moyen de la clé polygonale 14 (15 mm) fournie avec l’appareil. – Déplacez la butée angulaire 7 à la distance souhaitée en la poussant d’un ou de deux alésages vers l’arrière. – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage

Fixation de la pièce à travailler (voir figure E) La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assu- rer un travail en toute sécurité. Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être ser- rées. Les extrémités libres des pièces longues doivent être soute- nues. – Positionnez la pièce sur la butée angulaire 7. – Approchez la broche de blocage 8 de la pièce et serrez la pièce au moyen de la poignée de la broche 10. Desserrer la pièce – Desserrez la poignée de la broche 10. – Relevez le déverrouillage rapide 9 et retirez la broche de blocage 8 de la pièce. Mise en service

Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Contrôlez le disque à tronçonner avant de l’utiliser. Le disque à tronçonner doit être parfaitement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l’outil pendant au moins 30 secondes. N’utilisez pas des disques à tronçonner endommagés, déséquilibrés ou générant des vibrations. Les disques à tronçonner en- dommagés peuvent se rompre lors du travail et provoquer ainsi de graves blessures. Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réac- tions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en associa- tion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Le disque à tronçonner peut être bloqué dans l’encoche de la plaque de base 12 par les poussières, les copeaux ou les frag- ments de pièces à usiner. – Arrêtez l’outil électroportatif et retirez la fiche de la prise de courant. – Attendez l’arrêt total du disque à tronçonner. – Inclinez l’outil électroportatif vers l’arrière pour faire sortir les petits fragments de la pièce à usiner par l’orifice prévu. Si nécessaire, utilisez un outil approprié pour retirer tous les fragments de la pièce à usiner. Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Position de l’utilisateur (voir figure F) Ne jamais se placer devant le disque à tronçonner de l’outil électroportatif, mais se placer toujours latérale- ment par rapport au disque à tronçonner. Dans le cas d’une rupture du disque à tronçonner votre corps est ainsi mieux protégé contre des éclats éventuels. OBJ_BUCH-3061-001.book Page 26 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PMFrançais | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 342 | (14.12.16) Mise en fonctionnement/Arrêt (voir figure G) Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. –Pour mettre l’appareil en marche, appuyez d’abord sur le déverrouillage de mise en fonctionnement 1. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 2 et maintenez-le appuyé. Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt 2, mais celui-ci doit rester constamment appuyé pendant le travail de sciage. –Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 2. Démarrage en douceur Le démarrage électronique en douceur limite le couple lors de la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur. Instructions d’utilisation Instructions générales pour le tronçonnage Ne touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner chauffe énormément durant le travail. Assurez-vous que la tôle de protection anti-étincelles 20 est correctement montée. L’usinage des métaux gé- nère des étincelles. Protégez le disque à tronçonner contre les chocs, les coups et la graisse. N’exposez pas le disque à tronçonner à une pres- sion latérale. Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il s’arrête. Une avance trop importante réduit considérablement la per- formance de l’outil électroportatif et diminue la durée de vie du disque à tronçonner. N’utilisez que des disques à tronçonner appropriés au maté- riau à travailler. Dimensions admissibles de la pièce Pièces maximales : Pièces minimales (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen de la broche de blocage 8) :Longueur 80 mm Profondeur de coupe max. (0°/0°): 125 mm Tronçonnage du métal – Réglez l’angle d’onglet souhaité. – Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimen- sions. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. – A l’aide de la poignée 3, poussez lentement le bras de l’outil vers le bas. – Tronçonnez la pièce à usiner en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez jusqu’à ce que le disque à tronçonner soit complètement à l’arrêt. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Réglage de la butée de profondeur (voir figure H) En usine, la butée de profondeur 16 a été réglée de sorte qu’un disque neuf à tronçonner 355 mm ne touche pas la plaque de base lors du tronçonnage. Afin de réduire l’usure du disque à tronçonner, il est possible de régler plus bas la butée de profondeur. Lorsqu’un nouveau disque à tronçonner est monté, la butée de profondeur doit en tout cas être remise dans sa position d’origine. Réglez toujours la butée de profondeur de sorte que le disque à tronçonner ne touche pas la plaque de base lors du tronçonnage. – Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail. (voir « Débloquez l’outil électroportatif (position travail) », page 26) – Desserrez le contre-écrou 25 au moyen de la clé polygo- nale 14 (13 mm). – Poussez le bras de l’outil au niveau de la poignée 3 dans la position souhaitée. – Vissez la butée de profondeur 16 dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse jusqu’à ce que la tête de la vis touche le boîtier. – Tirez le bras de l’outil lentement vers le haut et serrez le contre-écrou 25. Transport – Ne portez l’outil électroportatif que par la poignée de trans- port 18. Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection. Angle d’onglet Forme de la pièce 0° 45° 125 Ø 100 Ø 110 x 110 82 x 82 180 x 85 90 x 75 130 x 130 75 x 75 OBJ_BUCH-3061-001.book Page 27 Wednesday, December 14, 2016 1:05 PM28 | Español 1 609 92A 342 | (14.12.16) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. A l’aide d’une brosse douce, nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive de poussière de mé- tal peut provoquer des dommages électriques.