Securio P36i - Destructeur de document HSM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Securio P36i HSM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 36 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau, poids léger pour un déplacement facile. |
| Utilisation | Idéal pour les bureaux et les espaces de travail, fonctionnement silencieux pour une utilisation discrète. |
| Maintenance | Facilité d'entretien avec un accès simple aux lames, lubrification recommandée pour maintenir l'efficacité. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les accidents, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, service après-vente disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Securio P36i HSM
Questions des utilisateurs sur Securio P36i HSM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Securio P36i - HSM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Securio P36i de la marque HSM.
MODE D'EMPLOI Securio P36i HSM
français: Destructeur de documents HSM SECURIO P36i 23
1 Explication des symboles et consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Le symbole de danger avec le terme AVERTISSEMENT et le texte sur fond gris vous avertissent d'un risque de blessures graves à mortelles.
ATTENTION
est utilisé lorsque des dommages matériels peuvent être la conséquence du non respect.
Remarque
désigne des informations pour un fonctionnement effi cace de la machine, sans risques.
Recommandations de sécurité

Lisez la notice d'utilisation de la machine avant de la mettre en service ; conservez celle-ci pour une exploitation ultérieure et transmettez cette notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte de toutes les recommandations de sécurité se trouvant sur le destructeur.

Risque de blessures avec des lames tranchantes !
N'introduisez jamais les mains dans la fente d'alimentation en papier.

Danger de blessure par attraction!
Ne pas approcher l'ouverture d'insertion du papier avec des cheveux longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s'entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.

Dangers pour les enfants et pour d'autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants de moins de 14 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées, ou encore manquant de l'expérience et/ou des connaissances requises, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n'aient reçu des instructions d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afi n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas le destructeur de documents allumé sans surveillance.

Risques en raison du courant électrique
Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution.
- Vérifi ez régulièrement que l'appareil et les câbles ne présentent aucun dommage.

Éteignez le destructeur de documents en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi qu'avant un changement de place ou un ge, et débranchez la prise secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fi che de la prise secteur, tenez toujours la fi che.
- Évitez que de l'eau pénètre dans le destructeur de documents. Ne plongez ni les câbles secteur ni la fi che secteur dans l'eau. Ne touchez jamais la fi che secteur lorsque vous avez les mains mouillées.
français
Utilisation conforme, garantie
Vérifi ez sur la plaquette signalétique à l'arrière de l'appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d'utilisation.
Le destructeur de document est conçu pour la destruction de documents papier. Vous pouvez, selon le type de coupe, procéder à la destruction de petites quantités des matériaux suivants:
| Taille de coupe (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15 | ||||
| Cartes de crédit ● ● | ● | ● | ||
| CDs ● ● ● | ● | |||
| Disquettes | ● | ● | ||
Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones. Sur les machines de largeur de coupe 1 x 5 mm, les agrafes et les trombones sont à retirer impérativement des documents.
Remarque
Dans le dispositif de coupe pour CD séparé (option), vous pouvez procéder à la destruction de CD, disquettes et cartes de crédit, indépendamment du dispositif de coupe du papier.
La durée de garantie du destructeur de documents est de 3 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d'une seule pièce des destructeurs de documents, pendant toute la durée de vie de l'appareil. Les destructeurs de documents de largeur de coupe 0,78 x 11 mm et 1 x 5 mm ne sont pas concernés par cette prescription. L'usure ou les dommages causés par toute utilisation impropre, ou par des interventions d'un tiers ne sont ni couverts par la responsabilité du fabricant, ni par la prestation de garantie. HSM garantit la livraison de pièces détachées jusqu'à 10 ans après la fi n de la production de ce modèle.
3 Vue générale2
Remarque : En fonction du modèle, votre machine ne contient pas tous les modules.

text_image
SECURIO T23 1 2 3 4 5
1 Fente d'introduction pour CD, disquettes et cartes de crédit (en option)
2 Recommandations de sécurité
3 Cellule photoélectrique dans l'alimentation papier
4 Dispositif de sécurité
5 Unité de commande et d'affi chage
6 Support pour la notice d'utilisation et le
fl acon d'huile
7 Collecteur pour CD / disquettes / cartes de crédit (en option)
8 Ouverture de chargement d'huile pour blocs de coupe (uniquement coupe en particules)
4 Tableau de commande et d'affi chage
Votre destructeur de documents est commandé en balayant l'écran tactile. Pour cela, faire passer le bout du doigt sur l'écran comme avec un smartphone.
Les champs d'affichage vous donnent des informations, dans la langue sélectionnée, sur l'état de marche de l'appareil et sur les manipulations requises.
Exemple : Affi chage pendant le processus de destruction

text_image
Tableau de commande : Réversion Champ d'affi chage : Mode de fonctionnement PERFORMANCE Tableau de commande et d'affi chage : Mode de fonctionnement In Arbeit - Papier wird verarbeitet. Champ d'affi chage : État de marche Tableau de commande : Touche de verrouillage Tableau de commande : Mode ReposTableau de commande : Informations sur la machine et sur les réglages
5 Mise en service

AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution.
- Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, dans des pièces sans humidité. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
- Gardez l'appareil, la fi che secteur et le câble secteur éloigné de tout feu et de surfaces chaudes.
- Assurez-vous que la prise secteur est accessible.
- Vérifi ez avant de brancher la prise secteur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
- Le destructeur de documents est équipé de 4 roulettes pivotantes. Déplacer la machine vers l'emplacement souhaité et la bloquer en tournant la vis de serrage au fond du placard inférieur. Utiliser pour cela une clé à six pans creux de 4 mm.

- Avant la première mise en service, ouvrez la porte et retirez les 3 boulons à oreilles du dispositif de sécurité du transport situés sur la plaque du fond sous le dispositif de coupe.

- Dans le cas des machines avec coupe en particules, remplir le conteneur avec l'huile du bloc de coupe (voir chapitre 7 « Remplir le conteneur d'huile »).
- Branchez la fi che secteur de la machine dans une prise secteur d'installation conforme.
6 Manipulation
Mise en marche
- Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos. « I ».
- Lors de la première mise en marche, sélectionner la langue des textes d'affichage.
Le mode de fonctionnement réglé est affiché. Balayer l'écran pour changer de mode.
Remarque
La température du moteur du destructeur de documents est surveillée. En présence d'une augmentation non autorisée de la température, tous les modes de fonctionnement ne peuvent pas être sélectionnés. Dans ce cas, un message est affiché à l'écran. Après le refroidissement, tous les modes sont à nouveau disponibles.

flowchart
graph LR
A["SILENT"] <--> B["STANDARD"]
B <--> C["PERFORMANCE"]
Le destructeur de documents dispose de 3 modes de fonctionnement, se distinguant par la vitesse de coupe, le débit et les émissions sonores :
Silent: pour une fonctionnement particulièrement silencieux
Standard: pour une puissance optimale avec une faible émission sonore
Performance: pour une puissance de coupe et un débit max.
▶ La machine est opérationnelle.
Remarque
Les blocs de coupe papier et CD ne peuvent pas être utilisés en même temps. Détruissez toujours un seul type de matériau à la fois
Destruction de documents

text_image
Geschichte 1971 1970 1969 1968- Introduisez les documents à détruire au milieu de la fente. La cellule photoélectrique active automatiquement le dispositif de coupe. Par conséquent, lorsque vous introduisez des bandes de papier étroites, vérifi ez que la cellule photoélectrique les détecte.
ATTENTION
Ne détruissez pas de papier dans le dispositif de coupe de CD. Cela risquerait de l'endommager.
L'état de marche « En fonctionnement - le papier est traité » est affi ché.
3 s après que la cellule photoélectrique de l'ouverture d'introduction de papier est de nouveau libre, le dispositif de coupe se met automatiquement à l'arrêt et le destructeur de documents se met en veille.
- Vérifi ez que votre machine est agréée à la destruction de ce genre de matériaux (voir « Utilisation conforme »).
Destruction de CD / cartes de crédit / disquettes

Machines avec bloc de coupe CD séparé (option) :
Insérer le matériau dans la fente d'introduction de ce bloc de coupe. Cela permet une protection contre les projections d'éclats.
Machines sans bloc de coupe CD séparé :

AVERTISSEMENT
Danger de blessure par éclats !

Selon le type de matériau, la destruction des CD peut entraîner la projection d'éclats hors du bloc de coupe. Ces éclats pourraient blesser vos yeux.
- C'est pourquoi vous devez porter des lunettes de protection.
- N'entrez qu'un CD/DVD à la fois au milieu de l'orifice d'alimentation.
- Protégez l'environnement et recyclez séparément les différents matériaux.
Basculer le destructeur de documents en mode Repos
- Appuyer une seconde sur la touche de commande Mode
repos

Le champ d'affi chage s'assombrit. Lors de l'alimentation du matériau, le bloc de coupe de papier ou CD fonctionne à nouveau.
Mise hors circuit
- Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos. „0“.
7 Affi chage des pannes et des fonctions
Remarque
Les messages sur le tableau de commande et d'affichage donnent des informations sur l'état de marche du destructeur de documents. C'est pourquoi seuls les messages d'erreur, pour lesquels les mesures requises ne sont pas immédiatement affichées à l'écran, sont expliqués ci-dessous.

text_image
Bourrage papier Solution intelligente au bourrage papier - la pile de papier est entraînéeBourrage papier
Vous avez introduit trop de papier à la fois.
Si déjà plus d'1/2 page DIN A4 a été traitée, le destructeur de documents tire la pile de papier bien que plus de feuilles qu'autorisées ont été introduites.
Si le nombre de feuilles à détruire est bien supérieur au nombre de feuilles pouvant être traitées, le bloc de coupe fonctionne quelques secondes en marche arrière et éjecte le papier.
- Le cas échéant, appuyer sur la touche de commande « R » pour laisser le bloc de coupe fonctionner en marche arrière.
- Retirer la pile de papier.
- Introduire le papier dans la quantité autorisée (voir les caractéristiques techniques).
Remarque
Pour une meilleure prise du papier, vous pouvez rabattre l'élément de sécurité vers le haut. Pour ce faire, appuyez au milieu du bord avant de l'élément de sécurité et relevez le clapet.

| Message dans le champ d'affi chage | Cause de la panne | Résolution de la panne |
| Retirez la pile de papier ou CD. | Papier et CD introduits en même temps | N'utilisez pas les deux dispositifs de coupe simultanément, détrui-sez le papier et les CD/disquettes/cartes de crédit les uns après les autres. |
| Élément de séc. ouverte | Appui sur le dispositif de sécurité | Une légère pression sur l'élément de sécurité empêche une insertion involontaire. Le bloc de coupe s'arrête resp. ne se met pas en marche.Ne pas appuyer sur l'élément de sécurité. |
| Collecteur papier plein | Collecteur papier plein | Videz le collecteur de papier. Appuyer sur le bord droit de la porte pour ouvrir cette dernière.Remarque Si la touche de commande « R » est actionnée avant d'ouvrir la porte, une partie des découpures est ramenée dans le bloc de coupe et ne tombe pas à l'intérieur du destructeur de documents. |
| Collecteur CD plein | Collecteur CD plein | Videz le collecteur de CD. Pour ce faire, prenez-le par le support et tirez-le vers le haut. |
| Message dans le champ d’affi chage | Cause de la panne | Résolution de la panne |
| Porte ouverte Porte ou-verte | • Fermer la porte. | |
| Élément de séc. actif | Élément de sécurité non enclenché | • Enclencher l’élément de sécurité.RemarqueLes déplacements de l’élément de sécurité sont surveillés lors de la procédure de destruction. |
| Métal détecté Éléments métalliques dans le papier | • Appuyer sur la touche de commande « R » et retirer le papier de la fente d’alimentation.• Retirez le métal se trouvant dans le papier ou sur l’élément de sécurité.• Confi rmer la panne. | |
| Moteur en sur-charge | Le moteur a trop chauffé. | • Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 30 minutes environ avant de le mettre à nouveau en service. |
| Cellule ph. encras-sée | Cellule photoélectrique encras-sée par la poussière de papier | • Nettoyer la cellule photoélectrique dans l’alimentation papier avec un pinceau ou un chiffon sec. |
| Conteneur d’huile vide | Conteneur d’huile vide | • Remplissez le collecteur avec de l’huile pour blocs de coupe. Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM !Capacité du collecteur : 250 mlAppuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté droit de la fente d’introduc-tion.L’huile peut être versée par l’ouverture 1 (retirez le bouchon jaune) ou dans l’ouverture normale 2 (dévissez le couvercle rouge). |
8 Autres fonctions et réglages
Touche de verrouillage
L'utilisation du destructeur de documents par toute personne non autorisée peut être bloquée en verrouillant l'écran tactile :
- Appuyer une seconde sur la touche de verrouillage
▶ Le pavé numérique apparaît. - Saisir un nombre à 4 chiffres au choix.
L'affichage s'assombrit. Les touches sont verrouillées.
Annuler le verrouillage des touches :
- Appuyer sur un endroit au choix du champ d'affi chage.
▶ Le pavé numérique apparaît. - Saisir le nombre à 4 chiffres sélectionné.
▶ Le verrouillage des touches est annulé.
Remarque
Si vous avez oublié le nombre sélectionné, le verrouillage des touches peut être annulé en saisissant le code maître : 8731
Autres modes de fonctionnement
- Mode permanent
Fonction : Le dispositif de coupe fonctionne en continu.
Si aucun matériau n'est introduit après 2 minutes, le dispositif de coupe se met à l'arrêt et le destructeur de documents se met en veille.
En cas de messages d'erreur ou d'avertissement, le bloc de coupe est également désactivé.
Démarrage : Appuyer 3 secondes au centre du champ d'affi chage.
Annulation prématurée : Toucher le champ d'affi chage.
- Mode stand by
Fonction : 2 minutes après la dernière alimentation en papier, l'appareil bascule dans le mode Prêt à fonctionner. Le destructeur de documents fonctionne de manière autonome lors de l'introduction de documents.
• Désactivation automatique
Fonction : Si le destructeur de documents n'est pas utilisé pendant 8 heures, la puissance absorbée est à nouveau réduite.
Remarques
Inversion manuelle
En appuyant sur la touche de commande « R », le dispositif de coupe passe en marche arrière et s'arrête au bout de 2 secondes, même si la touche est maintenue enfoncée. Pour pouvoir à nouveau lancer une réversion manuelle, la touche de commande doit être relâchée puis à nouveau actionnée.
Si le destructeur de documents tourne déjà dans le sens de destruction, un actionnement de cette touche entraîne une réversion immédiate.
Collecteur
L'entraînement des deux dispositifs de coupe est désactivé lorsque le collecteur de papier ou de CD est plein.
Pour les machines à dispositif de coupe séparé pour les CD, le niveau de remplissage du collecteur de CD est surveillé (voir vue d'ensemble, pos. 7). Vider le conteneur après l'apparition du message d'erreur. Protéger l'environnement et recycler séparément les différents matériaux.
Huileur automatique (uniquement pour la coupe en particules)
Le bloc de coupe est régulièrement lubrifi é par l'huileur interne.
Le signal « Conteneur d'huile vide » disparaît une fois que le conteneur a été rempli. Le destructeur de documents reste opérationnel même lorsque le conteneur d'huile est vide.
Reconnaissance du métal (en option)
Le destructeur de documents est équipé en option d'une reconnaissance du métal. L'extinction automatique permet d'éviter que des trombones ou d'autres pièces en métal n'endommagent le dispositif de coupe.
Surveillance de l'élément de sécurité
Les déplacements de l'élément de sécurité sont détectés lors de la procédure de destruction.
Si votre machine s'éteint sans signalisation de panne, retirez le papier de la fente et remettez-le dedans.
Informations sur la machine et sur les réglages
Dans l'affi chage de base, appuyer sur la touche de commande du menu ⋯, pour affi cher et modifier les paramètres de la machine. Un aperçu des réglages possibles apparaît.

text_image
ALIGNEMENT Service Information Brilliance Langue TechnicienneSélectionner :
Service : Les adresses du contact HSM et des filiales
Brillance : Déplacer le curseur pour ajuster la luminosité de l'affichage.
Information : Les heures de fonctionnement du destructeur de documents et les informations importantes sur la machine
Langue : Sélectionner la langue de l'affichage.
Technicienne : Accès protégé par mot de passe pour les techniciens HSM
À l'aide de la touche de commande , basculer sur l'affi chage de base.
9 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Dangers résul-
tant de la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution.

Éteignez le destructeur de documents et débranchez la prise secteur avant de changer le destructeur de place ou de le nettoyer.

Les travaux d'entretien liés au retrait de caches du bâti ne doivent être effectués que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires
agréés. Pour les adresses du service clientèle, voir page 224.
Nettoyez le destructeur de documents uniquement avec un chiffon doux et une solution savonneuse non corrosive. Veiller à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.

text_image
DON'T FORGETUniquement pour la coupe en bandes :
Huilez le dispositif de coupe en cas de diminution du rendement de coupe, d'ap-
partition de bruits ou à chaque fois que vous videz le collecteur. Utilisez uniquement de l'huile spéciale pour bloc de coupe HSM :
- Vaporisez l'huile spéciale sur toute la largeur des cylindres de coupe par l'alimentation papier.
- Laissez le dispositif de coupe fonctionner sans papier pendant env. 10 s en mode permanent.
Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées.
10 Traitement des déchets / recyclage

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, mais aussi des substances nocives qui étaient nécessaires au fonctionnement et à la sécurité. En cas de manipulation ou
d'élimination incorrectes, ces substances peuvent être dangereuses pour la santé et l'environnement. Ne jetez jamais les anciens appareils avec les ordures ménagères. Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques et électroniques aux points de collecte afi n qu'ils puissent être recyclés. Veillez également à ce que les matériaux d'emballage soient traités et recyclés dans le respect de l'environnement.
11 Ampleur de la livraison
- Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton
- 5 sacs pour découpures
- 1 bouteille d'huile spéciale pour le bloc de découpage (Coupe croisée)
- Notice d'utilisation
Accessoires
• 10 sacs pour découpures
No. de commande 1.442.995.110
- Bouteille d'huile spéciale pour le bloc de découpage (250 ml)
No. de commande 1.235.997.403
- Boîte en carton, No. de commande 1.850.995.200
Pour les adresses du service clientèle, voir page 224.
12 Caractéristiques techniques
| Type de coupe Coupe en bandes Coupe croisée | ||||||
| Taille de coupe (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0 | 78 x 11 1 x | 5 | ||||
| Degré de sécurité DIN 66399 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-4 / O-3T-4 / E-3F-1 | P-5 / O-4T-5 / E-4F-2 | P-6 / F-3 | P-7 / F-3 |
| Puissance de coupe* (feuilles) 80 g/m2DIN A4 70 g/m2 | 43 - 4552 - 54 | 34 - 3640 - 42 | 27 - 2929 - 31 | 16 - 1820 - 22 | 11 - 1312 - 14 | 810 |
| Vitesse de coupe | 85 mm/s | |||||
| Largeur de travail | 330 mm | |||||
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz | |||||
| Puissance pour nombre maximum de feuilles en mode opérationnel | 1000 W2 W | |||||
| Mode de fonctionnement | Fonctionnement permanent | |||||
| Conditions ambiantes d’utilisation :TempératureHumidité relative de l’airHauteur au-dessus NN | -10°C à +25°Cmax. 90%, sans condensationmax. 2000 m | |||||
| Dimensions L x P x H (mm) | 580 x 550 x 1036 | |||||
| Poids | 68 kg | |||||
| Volume du collecteur papier | 145 l | |||||
| Niveau sonore (Marche à vide / charge) | Silent 45 dB(A) / 50 dB(A)Standard 55 dB(A) / 60 dB(A)Performance 65 dB(A) / 70 dB(A) | |||||
| Taille de coupe du dispositif de coupeséparé pour CD (option) | Référence +C ** | Référence +M, N ** | ||||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | |||||
| Niveau de sécurité de l’outil de coupe de CD | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | ||||
* Nombre de feuilles max. (format A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), introduites en longueur, qui sont déchiquetées en un passage. La mesure des données de rendement s'effectue avec un bloc de coupe neuf, huilé et moteur à froid. Une tension inférieure du secteur ou une autre fréquence du secteur que celles indiquées peuvent entraîner une diminution de la puissance de coupe et une augmentation du bruit pendant le fonctionnement. Selon la structure et les propriétés du papier et selon la manière d'introduire les feuilles, la puissance peut varier.
** Le code est indiqué par la lettre se trouvant après la référence à 7 chiffres sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. p. ex. 1873111C >> taille de coupe 4 x 7 mm

Le destructeur de documents respecte les directives d'harmonisation en vigueur dans l'Union Européenne :
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive LdSD 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant.
Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM !Capacité du collecteur : 250 mlAppuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet.
L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté droit de la fente d’introduc-tion.L’huile peut être versée par l’ouverture 1 (retirez le bouchon jaune) ou dans l’ouverture normale 2 (dévissez le couvercle rouge).