Securio P36i - Distruggi documenti HSM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Securio P36i HSM in formato PDF.
Domande degli utenti su Securio P36i HSM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Distruggi documenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Securio P36i - HSM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Securio P36i del marchio HSM.
MANUALE UTENTE Securio P36i HSM
italiano: Distruggidocumenti HSM SECURIO P36i 33
1 Spiegazione dei simboli e delle avvertenze per la sicurezza

AVVERTENZA
Il simbolo di pericolo con la parola chiave AVVERTENZA e il testo evidenziato in colore grigio avvisano del pericolo di lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
viene utilizzato, quando l'inosservanza può causare danni materiali.
Nota
defi nisce informazioni per un funzionamento effettivo della macchina senza rischio di pericolo.
Avvertenze per la sicurezza

Prima della messa in funzione della macchina, leggere le istruzioni per l'uso, conservare per poterle consultare in seguito e consegnare agli altri utenti.
Osservare tutte le avvertenze per la sicurezza applicate sul distruggidocumenti!

Pericolo di lesioni a causa di lame affi late.
Non intervenire mai nella fessura dell'alimentazione della carta.

Pericolo di lesioni da trascina- mento!

In prossimità dell'apertura dell'alimentazione della carta è indispensabile prendere le dovute precauzioni affi nché capelli sciolti, lembi di vestiario, cravatte, sciarpe, collane, braccialetti ecc. non vengano agganciati. Non distruggere materiali che
tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc.

Pericoli per bambini e altre persone!
La macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi bambini sotto i 14 anni) con ridotte capacità
fi siche, sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e/o competenza, a meno che esse non siano sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa disposizioni sull'uso dell'apparecchio. Controllare sempre che i bambini non giochi con l'apparecchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso.

Pericolo dovuto a scossa elettrica
L'uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.
- Controllare regolarmente che cchio e cavo non siano danneggiati.

Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente, nonché in caso di cambio di posto o durante la pulizia, ed estrarre la spina di rete.
- Staccare sempre la spina di rete dalla presa afferrando la stessa e mai tirando il cavo di alimentazione.
- Evitare penetrazioni d'acqua nel distruggi-documenti. Non immergere mai il cavo e la spina di rete in acqua. Non toccare mai la spina di rete con le mani umide.
italiano
Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell'apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d'uso.
Il distruggidocumenti è concepito per la distruzione della carta. In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità dei sequenti materiali:
| Grandezza di taglio (mm) 5,8 | 3,9 4 | 5x30 | 1,9x15 | |
| Carte di credito ● ● | ● | ● | ||
| CD | ● | ● | ● | |
| Dischetti | ● | ● |
Il robusto utensile da taglio può ridurre in frammenti senza problemi anche punti metallici e graffette. Solamente per macchine con larghezza di taglio di 1x5 mm la carta non deve contenere punti metallici e graffette.
Nota
Con l'utensile da taglio CD separato (opzionale) è possibile distruggere, indipendentemente dall'utensile da taglio per carta, CD, dischetti e carte di credito.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 3 anni. Per gli alberi da taglio completamente in acciaio dei distruggidocumenti è valida una garanzia indipendente dalla garanzia principale riferita all'intera vita utile dell'apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Sono esclusi i distruggidocumenti con larghezza di taglio di 0,78x11 mm e 1x5 mm. Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né coperti da garanzia, né in garanzia.
HSM garantisce la consegna di pezzi di ricambio fi no a 10 anni dall'uscita di produzione del presente modello.
3 Panoramica2 Norme d'uso, garanzia
Nota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi.

1 Asola di alimentazione per CD, dischetti e carte di credito (opzionale)
2 Avvertenze per la sicurezza
3 Fotocellula nell'alimentazione della carta
4 Elemento di sicurezza
5 Unità di comando e visualizzazione
6 Alloggiamento per il manuale d'uso e per il fl acone dell'olio
7 Contenitore cascame CD / dischetti / carte di credito (opzionale)
8 Apertura di introduzione olio per il blocco di taglio
4 Campo di comando e di visualizzazione
Il distruggidocumenti viene comandato tramite scorrimento del dito sul display touch. A tale scopo far scorrere la punta del dito sullo schermo come si fa con lo smartphone.
I campi di visualizzazione vi informano nella lingua selezionata in merito allo stato operativo del dispositivo e indicano le azioni necessarie.
Esempio: indicazione durante il processo di distruzione della carta

text_image
Pannello di controllo: inversione Campo di visualizzazione: modalità operativa PERFORMANCE Campo di comando e di visualizzazione: modalità operativa In Arbeit - Papier wird verarbeitet. Campo di visualizzazione: stato di esercizio Pannello di controllo: modalità di riposo Pannello di controllo: bloccaggio dei tastiPannello di controllo: informazioni sulla macchina e sulle impostazioni
5 Messa in funzione

AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L'uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
- Tenere l'apparecchio, la spina di rete e il cavo di rete lontani da fi amme libere e superfi ci incandescenti.
- Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente accessibile.
-
Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coincidano con quelli indicati sulla targhetta.
-
Il distruggidocumenti è dotato di 4 rulli mobili. Spostare la macchina nella sede desiderata e bloccarla ruotando verso il basso la vite di fi ssaggio nel fondo dell'armadio inferiore.
A tale scopo utilizzare una vite a esagono interno da 4 mm.

- Prima della messa in funzione iniziale aprire lo sportello e allontanare le 3 viti ad alette della sicura per il trasporto dalla lastra di base situata sotto l'utensile da taglio.

- In caso di macchine con taglio in particelle riempire il contenitore dell'olio con olio per blocchi di taglio (vedere il capitolo 7 "Riempire il contenitore dell'olio").
- Inserire la spina di rete della macchina in una presa correttamente installata.
6 Messa in esercizio
Accensione del distruggidocumenti
- Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su "I".
- Alla prima attivazione selezionare la lingua per i testi visualizzati.
▶ Viene visualizzata la modalità d'esercizio impostata.
Scorrere con il dito per passare da una modalità all'altra.
Nota La temperatura del motore del distruggidocumenti viene controllata. Se si dovesse verificare un riscaldamento non consentito, non sarà possibile selezionare tutte le modalità operative. Un messaggio sul display informerà in merito. Dopo il raffreddamento tutte le modalità saranno di nuovo disponibili.

flowchart
graph LR
A["SILENT"] <--> B["STANDARD"]
B <--> C["PERFORMANCE"]
Il distruggidocumenti dispone di 3 modalità operative, che si differenziano tra modalità di taglio, capacità produttiva ed emissione acustica:
Silent: per un esercizio particolarmente silenzioso
Standard: per una capacità produttiva ottimale in caso di produzione di rumore
Performance: per una capacità di taglio e produttiva massima
▶ La macchina è pronta all'esercizio.
Nota
Non è possibile utilizzare contemporaneamente l'utensile da taglio per la carta e quello per CD.
Distruggere sempre e solo un tipo di materiale.
Distruzione della carta

- Introdurre la carta nel centro dell'apertura di alimentazione. La funzione automatica per avvio/arresto inserisce automaticamente l'utensile da taglio. Quindi, in caso di strisce di carta sottile, assicurarsi che possano essere rilevate dalla fotocellula.
ATTENZIONE
Non distruggere carta nell'utensile da taglio CD. Ciò può provocare danni.
▶ Viene visualizzato lo stato di esercizio “Operativo - Lavorazione della carta in corso”.
3 secondi dopo che la fotocellula è di nuovo libera nell'apertura dell'alimentazione della carta, il meccanismo di taglio viene spento automaticamente e il distruggidocumenti passa alla modalità Pronto per il funzionamento.
- Controllare se la macchina è abilitata a distruggere questi materiali (vedere “Uso conforme alla destinazione”).
Macchine con utensile di taglio CD separato (opzione):
Inserire il materiale nell'asola di alimentazione di questo utensile di taglio. Questa operazione proteggerà dalle schegge.
Distruzione di CD / carte di credito / dischetti

Macchine senza utensile di taglio CD separato:

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto a schegge!

A seconda del tipo di materiale, durante la distruzione di CD, dall'utensile da taglio possono schizzare fuori schegge che possono ferire gli occhi.
- Indossare pertanto occhiali di protezione.
- Inserire di volta in volta solo un CD/DVD al centro dell'apertura di alimentazione.
- Rispettare l'ambiente e smaltire i diversi materiali separata- mente.
Commutazione del distruggi- documenti nella modalità di riposo
- Premere il tasto Modalità di riposo 📄 per un secondo.
Il campo di visualizzazione viene oscurato. In caso di alimentazione del materiale l'utensile di taglio carta o CD si riavvia. - Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0“.
Spegnimento del distruggi- documenti
7 Indicazioni di funzionamento e di guasto
Nota
Con messaggi nel campo di comando e di visualizzazione saranno fornite informazioni sullo stato d'esercizio del distruggidocumenti. Qui di seguito vengono pertanto spiegati solo i messaggi di errore per i quali le azioni da intraprendere non sono direttamente visualizzate sul display.

text_image
Blocco carta Eliminazione intelligente del blocco - La pila di carta viene ritirataBlocco carta
È stata introdotta troppa carta in una volta sola.
Se è già stata lavorata più di 1/2 pagina DIN A4, il distruggidocumenti inserirà la pila di carta, nonostante siano stati alimentati più fogli di quelli ammessi.
Se il numero dei fogli da distruggere è molto superiore al numero di fogli lavorati, il meccanismo di taglio funziona all'indietro per alcuni secondi ed espelle la carta.
- Eventualmente premere ancora il tasto “R”, per far funzionare ancora all'indietro l'utensile di taglio.
- Rimuovere la pila di carta.
- Alimentare solo la quantità di carta ammessa (vedere Dati tecnici).
Nota
Per estrarre la carta più facilmente è possibile sollevare l'elemento di sicurezza. A tale fine premere sul centro del bordo anteriore dell'elemento di sicurezza e sollevare lo sportello.

| Messo del messaggio nel campo di visualizzazione | Causa del guasto | Eliminazione del guasto |
| Rimuovere la pila di carta o CD. | Carta e CD introdotti contemporaneamente | • Non utilizzare contemporaneamente i due utensili da taglio, ma distruggere separatamente la carta e CD/dischetti/carte di credito. |
| El. di sicurezza aperto | Premere sull'elemento di sicurezza | ➢ Una leggera pressione sull'elemento di sicurezza impedisce un involontario inserimento. Il meccanismo di taglio si arresta e/o non si avvia.• Non esercitare una pressione sull'elemento di sicurezza. |
| Contenitore carta pieno | Contenitore cascame carta pieno | • Svuotare il contenitore cascame carta. Per aprire la porta premere sul bordo destro della stessa.NotaSe prima dell'apertura della porta si aziona il tasto “R”, una parte del materiale da triturare viene riportato nell'utensile da taglio e non cade all'interno del distruggidocumenti. |
| Contenitore CD pieno | Contenitore CD pieno | • Svuotare il contenitore CD. Estrarlo dal supporto spingendolo verso l'alto. |
| Sportello aperto Sportello aperto | Chiudere la porta. | |
| El. di sicurezza attivo | Elemento di sicurezza non inne-stato | Innestare l’elemento di sicurezza.NotaNel corso del processo di distruzione vengono controllati i movimenti dell’elemento di sicurezza. |
| Presenza di metallo Parti di metallo sulla carta | Premere il pulsante “R” ed estrarre la carta dall’asola di alimentazione.Rimuovere parti in metallo che si trovano sulla carta o sull’elemento di sicurezza.Confermare il guasto. | |
| Motore sovraccarico Il motore si è surriscal-dato. | Prima di un nuovo utilizzo, lasciar raffreddare il distruggidocumenti per ca. 30 min. | |
| Cella fotoel. impol-verata | Fotocellula sporca per la presenza di polvere di carta | Pulire la cella fotoelettrica nell’alimentazione della carta con un pennello o con un panno asciutto. |
| Cont. dell’olio vuoto Contenito-re dell’olio vuoto | Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. Nur Hersteller-Õl verwenden! Exclusive use with manufacturer oil! Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! Volume del contenitore: 250 mlPremere l’elemento di sicurezza e sollevare lo sportello.L’apertura di introduzione dell’oliatore si trova sulla parte destra della fessura di alimentazione.È possibile rabboccare l’olio sia mediante l’apertura piccola1(rimuovere il tappino giallo) sia mediante l’apertura normale2(svitare il coperchio rosso). | |
8 Ulteriori funzioni e impostazioni
Bloccaggio dei tasti
È possibile impedire a persone non autorizzate l'utilizzo del distruggidocumenti bloccando il display touch:
- Premere il tasto Blocco tasti per un secondo.
▶ Viene visualizzata la tastiera numerica. - Immettere un numero a piacere a 4 cifre.
▶ Il display viene oscurato. I tasti sono bloccati.
Rimozione del blocco tasti:
- Premere in un punto a piacere sul display.
▶ Viene visualizzata la tastiera numerica. - Immettere il numero selezionato a 4 cifre.
▶ Il blocco tasti è stato rimosso.
Nota
Se non si ricorda più la sequenza di numeri scelta, è possibile attivare il blocco tasti immettendo il Mastercode: 8731
Ulteriori modalità di funzionamento
- Modalità permanente
Funzione: il meccanismo di taglio procede ininterrottamente.
Se per 2 minuti non viene alimentato materiale, il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionamento. In caso di messaggi di errore e di avvertimento, l'utensile di taglio viene comunque disattivato.
Avvio: premere per 3 secondi al centro del display.
Interruzione anticipata: sfi orare il display.
- Modalità stand by
Funzione: 2 minuti dopo l'ultima alimentazione di carta il dispositivo passa al funzionamento in stand-by. Durante l'alimentazione della carta il distruggidocumenti comincia ad avviarsi automaticamente.
- Spegnimento automatico
Funzione: Se il distruggidocumenti non è stato utilizzato per 8 ore, la potenza assorbita viene ancora ridotta.
Avvertenza
Inversione manuale
Premendo il tasto "R", l'utensile da taglio torna indietro e si spegne dopo ca. 2 secondi, anche se il tasto continua a essere premuto. Per poter avviare una nuova inversione manuale, il tasto deve essere rilasciato e di nuovo premuto.
Se il distruggidocumenti viene già azionato nella direzione di frantumazione, la pressione di questo tasto provoca una immediata inversione.
Contenitore cascame
Gli utensili da taglio vengono disattivati quando il contenitore della carta o quello dei CD sono pieni. In caso di macchine con utensile da taglio CD separato, viene controllato il livello di riempimento nel contenitore dei CD (vedi indice, pos. 7). Svuotare il contenitore dopo il messaggio di errore. Rispettare l'ambiente e smaltire i diversi materiali separatamente.
Oliatore automatico (solo con taglio in particelle)
L'utensile di taglio viene lubrifi cato con regolarità dall'oliatore interno.
La segnalazione “Contenitore dell’olio vuoto” viene cancellata automaticamente dopo aver rabboccato il contenitore. Il distruggidocumenti è pronto all’esercizio anche quando il contenitore dell’olio è vuoto.
Riconoscimento del metallo (opzionale)
Il distruggidocumenti è dotato opzionalmente con un dispositivo di riconoscimento del metallo. Grazie alla disattivazione automatica è possibile evitare danni all'utensile da taglio causati da graffette o da altri oggetti in metallo.
Controllo dell'elemento di sicurezza
Nel corso del processo di distruzione vengono rilevati i movimenti dell'elemento di sicurezza. Se la macchina si spegne senza emettere segnali di errore, estrarre la carta dall'asola di alimentazione e reinserirla.
Informazioni sulla macchina e sulle impostazioni
Premere nella visualizzazione di base il tasto menu ⋯, per visualizzare e modifi care i parametri della macchina. Viene visualizzata una panoramica delle possibili impostazioni.

text_image
CONFIGURAZIONE Servizio Informazione Luminosità Lingua TecnicoSelezionare:
Servizio: Indirizzi per il contatto con HSM e le filiali
Luminosità: Spostare il regolatore, per adattare la luminosità del display.
Informazione: Ore di esercizio del distruggidocumenti e informazioni importanti sulla macchina
Lingua: Selezionare una lingua per il display.
Tecnico: Accesso protetto da password per tecnici HSM
Con il tasto si passa alla visualizzazione di base.
9 Pulizia e cura

AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L'uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.

Prima di cambiarlo di posto o prima di effettuarne la pulizia, spegnere il distruggidocumenti e scollegare la spina di rete.

I lavori di assistenza legati alla rimozione delle coperture del corpo macchina devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del
servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 224.
Pulire il distruggidocumenti solo con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell'apparecchio.

text_image
DON'T FORGETSolo taglio a strisce:
Applicare uno strato d'olio al meccanismo di taglio in caso di riduzione delle prestazioni di taglio oppure dopo ogni
svuotamento del contenitore per materiali di taglio. A tal fi ne utilizzare solo olio speciale per il blocco di taglio di HSM:
- Spruzzare l'olio speciale attraverso l'alimentazione della carta su tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
- Far scorrere l'utensile da taglio senza inserire la carta per ca. 10 sec. nella modalità permanente.
▶ La polvere e le particelle di carta si staccano.
10 Smaltimento / Riciclaggio

Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi, ma in parte anche sostanze nocive che erano necessarie al funzionamento e alla sicurezza dell'apparecchio. Se queste
sostanze vengono smaltite o impiegate in modo non conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell'uomo e l'ambiente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei rifi uti generici. Osservare le disposizioni attualmente vigenti e utilizzare centri di raccolta per la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i materiali da imballaggio conformemente alle norme di protezione dell'ambiente.
11 Fornitura
- Apparecchio pronto all'uso, imballato in cartone
- 5 sacchi di raccolta
- Per macchine con taglio a frammenti: 1 bottiglia di olio speciale da taglio
- Manuale operativo
Accessori
• 10 sacchi di raccolta articolo n. 1.442.995.110
- Bottiglia di olio speciale da taglio (250 ml) articolo n. 1.235.997.403
• Cartone, articolo n. 1.850.995.200
Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 224.
12 Dati tecnici
| Tipo di taglio Taglio a strisce Taglio a frammenti | ||||||
| Dimensioni di taglio (mm) | 5,8 | 3,9 | 4,5 x 30 | 1,9 x 15 | 0,78 x 11 | 1 x 5 |
| Classe di sicurezza DIN 66399 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-4 / O-3T-4 / E-3F-1 | P-5 / O-4T-5 / E-4F-2 | P-6 / F-3 | P-7 / F-3 |
| Capacità di taglio* (fogli), DIN A4 80 g/m270 g/m2 | 43 - 4552 - 54 | 34 - 3640 - 42 | 27 - 2929 - 31 | 16 - 1820 - 22 | 11 - 1312 - 14 | 810 |
| Velocità di taglio | 85 mm/s | |||||
| Larghezza di lavoro | 330 mm | |||||
| Collegamento | 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz | |||||
| Potenza assorbita con numero di fogli max in stand-by | 1000 W2 W | |||||
| Modalità di funzionamento | Funzionamento continuo | |||||
| Condizioni ambientali in funzionamento:temperaturaumidità dell'aria relativaAltezza sopra il l.d.m | da -10 °C a +25°Cmax 90%, senza condensamax 2000 m | |||||
| Dimensioni L x P x A (mm) | 580 x 550 x 1036 | |||||
| Peso | 68 kg | |||||
| Volume del contenitore cascame carta | 145 l | |||||
| Livello di pressione acustica di emissione(corsa a vuoto / carico) | Silent 45 dB(A) / 50 dB(A)Standard 55 dB(A) / 60 dB(A)Performance 65 dB(A) / 70 dB(A) | |||||
| Dimensioni di taglio dell'utensile da taglio CD separato (opzione) | Numero di articolo +C ** | Numero di articolo +M, N ** | ||||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | |||||
| Livello di sicurezza dell'utensile da taglio per CD | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | ||||
* Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono tagliati in un unico passaggio. I risultati di capacità indicati vengono calcolati utilizzando un utensile da taglio nuovo e lubrificato e un motore freddo. Una tensione di rete più debole o una frequenza di rete diversa da quella indicata possono determinare una riduzione della capacità di taglio e un aumento del suono di scorrimento. La capacità di taglio può variare a seconda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione.
** Il contrassegno è rappresentato dalla lettera che si trova dopo il numero di articolo a 7 cifre riportato sulla targhetta sul lato posteriore. Ad es. 1873111C >> dimensioni di taglio 4 x 7 mm

Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall'Unione Europea:
• Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
• Direttiva CEM 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore.
Nur Hersteller-Õl verwenden! Exclusive use with manufacturer oil!
Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! Volume del contenitore: 250 mlPremere l’elemento di sicurezza e sollevare lo sportello.L’apertura di introduzione dell’oliatore si trova sulla parte destra della fessura di alimentazione.È possibile rabboccare l’olio sia mediante l’apertura piccola1(rimuovere il tappino giallo) sia mediante l’apertura normale2(svitare il coperchio rosso).