UNI_GPH_01 - Chauffage Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_GPH_01 Uniprodo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance de 2000W, tension de 230V, fréquence de 50Hz |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'espaces de travail, garages, ateliers et chantiers |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les câbles et les connexions électriques |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_GPH_01 Uniprodo
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_GPH_01 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_GPH_01 de la marque Uniprodo.
MODE D'EMPLOI UNI_GPH_01 Uniprodo
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est conçu pour aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION. Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les tâches de maintenance. Les données techniques et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit. Légende Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur. Lire les instructions avant utilisation. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou SOUVIENS-TOI ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général)FR
AVERTISSEMENT : Substances toxiques, danger d'intoxication !
Ne pas toucher! ATTENTION! Surface chaude, risque de brûlures ! N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
2. Sécurité d'utilisation
ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé suivant: Chauffage de terrasse au gaz 2.1. Sécurité au travail a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d’anticiper, d’observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l’appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil génère des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées. c) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur. d) Si vous n'êtes pas sûr que le produit fonctionne correctement ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant. e) Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur le produit. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même ! f) Utiliser l'appareil dans un espace bien aéré. g) Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées. h) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
i) Conserver les éléments d’emballage et les petites pièces d’assemblage dans un endroit hors de portée
des enfants. j) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.FR k) Si cet appareil est utilisé avec un autre équipement, les autres instructions d'utilisation doivent également être respectées. Important ! Gardez les enfants et les autres personnes à proximité en sécurité pendant l’utilisation de l’appareil. 2.2. Sécurité personnelle a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent considérablement altérer la capacité d'utilisation de l'appareil. b) L'appareil ne peut être manipulé que par des personnes physiquement aptes à le manipuler, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail. c) Lorsque vous travaillez avec l’appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves. d) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. e) Ne mettez pas vos mains ou d’autres objets à l’intérieur de l’appareil pendant son utilisation ! 2.3. Utilisation sécuritaire de l'appareil a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur « ON/OFF » ne fonctionne pas correctement (n'allume et n'éteint pas l'appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés et éteints à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés. b) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de commencer le réglage, le nettoyage et l'entretien. Une telle mesure préventive réduit le risque d’activation accidentelle. c) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. d) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation. e) Gardez l’appareil hors de portée des enfants. f) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre. g) Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis. h) Lors du transport et de la manutention de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail relatifs aux opérations de transport manuel qui s'appliquent dans le pays où l'appareil sera utilisé.
i) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail.
j) Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. k) Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de saletés tenaces.FR l) Avant chaque utilisation, assurez-vous que la buse est correctement installée dans l'appareil et que le tuyau est correctement fixé et non endommagé. m) Ne pas dépasser la pression d’alimentation recommandée car cela pourrait endommager l’appareil. n) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. o) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil pour en modifier les paramètres ou la construction. p) Gardez l’appareil loin des sources de feu et de chaleur. q) Ne pas dépasser la pression de service maximale autorisée ! r) Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation ! s) REMARQUE : Pendant le fonctionnement, certains éléments de l’appareil deviennent très chauds – risque de brûlure ! t) La pression maximale admissible de l'alimentation en gaz de l'appareil ne doit pas être dépassée ! Utilisez uniquement une alimentation en gaz équipée d'un régulateur de pression et de buses adaptées.
ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
3. Directives d'utilisation
Le produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans de grands espaces extérieurs, offrant un chauffage efficace par temps froid. Il assure un environnement confortable aux clients dans des espaces tels que les terrasses de restaurants ou les étals de marché. Le produit peut être déplacé à l'endroit souhaité grâce à ses rouleaux intégrés, ce qui en fait une solution pratique pour maintenir la chaleur dans les environnements extérieurs. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.FR 3.1. Préparation à l'utilisation
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
A- Plafond B- Mur a) Le produit est principalement destiné à un usage extérieur uniquement. Assurez-vous toujours qu'une ventilation d'air frais adéquate est assurée. b) Maintenez toujours un dégagement approprié des matériaux combustibles non protégés. c'est-à-dire 100 cm de haut et 100 cm de côté minimum. c) Le produit doit être placé sur un sol plat et ferme. d) N’utilisez jamais le produit dans des environnements explosifs, tels que des zones où de l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables sont stockés. e) Pour protéger le produit des vents forts, fixez solidement la base au sol à l'aide de vis.
a) Utilisez uniquement du propane, du butane ou un mélange de ces gaz. b) Le régulateur de pression et le tuyau utilisés doivent être conformes aux réglementations locales en vigueur. c) L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, aux normes de stockage et de manutention des gaz de pétrole liquéfiés. d) Un réservoir cabossé, rouillé ou endommagé peut présenter un danger et doit être inspecté par votre fournisseur de réservoir. N'utilisez jamais un réservoir dont le raccord de valve est endommagé. e) Le réservoir doit être positionné de manière à permettre l'évacuation des vapeurs du cylindre de fonctionnement. f) Ne jamais raccorder un réservoir non régulé au réchauffeur.
Les raccordements de gaz du radiateur sont testés pour détecter les fuites en usine avant expédition. Cependant, un contrôle complet de l'étanchéité au gaz doit être effectué sur le site d'installation en raison d'une mauvaise manipulation potentielle pendant le transport ou d'une exposition à une pression excessive. a) Préparez une solution savonneuse en mélangeant à parts égales du détergent liquide et de l’eau. Appliquer la solution à l’aide d’un vaporisateur, d’un pinceau ou d’un chiffon. En cas de fuite de gaz, des bulles de savon se formeront aux points de raccordement. b) Effectuez le test d’étanchéité en utilisant une bouteille de gaz pleine. c) Assurez-vous que la soupape de sécurité est réglée sur la position OFF. d) Ouvrez l’alimentation en gaz. e) En cas de fuite, coupez immédiatement l’alimentation en gaz. Resserrez les raccords qui fuient, ouvrez l’alimentation en gaz et revérifiez s’il y a des fuites. f) Ne jamais effectuer de test d’étanchéité en fumant. Démontez l'appareil et tous ses composants et nettoyez-les avant la première utilisation. 3.2. Montage
a) Tournevis cruciforme à lame moyenne b) Flacon pulvérisateur de solution savonneuse pour test d'étanchéité
Numéro de la pièce Description de l’appareil Quantité A Butée 1 B Maille de protection supérieure 1 C Engrener 1 D Filet de protection rhombique 1 E Corps de chauffe 1 F Boitier de contrôle 1 G Tuyau de gaz 1 H Boîtier de cylindre 1 I Base du dispositif 1 J Roue 1
Nombre Description de l’appareil QuantitéFR AA Écrou à oreilles 3 BB Rondelle Φ6 15 CC Goujon 3 DD Vis M5 * 10 11 É.-U. Fixateur de sol 3 FF Boulon M6 * 10 6 GG Écrou M6 6 HH Tournevis cruciforme 1 II Clé plate 1 JJ Pile AAA (1,5 V) 1
PROCÉDURES D'ASSEMBLAGE
1. Pour protéger le produit des vents forts, fixez solidement la base au sol à l'aide de vis. Retournez la
base et fixez l'ancrage au sol à la base à l'aide du boulon M6 * 10 et de la rondelle Φ6 comme indiqué sur le schéma. Fixez l'ancrage au sol avec l'écrou M6. Répétez le processus pour les deux ancrages au sol restants, puis remettez la base en position verticale. Matériel utilisé
2. Assembler le boîtier du cylindre.
Rondelle Φ6*6 Fixateur de sol*3 Boulon M6 * 10 * 6 Écrou M6*6 Clé*1FR Fixez le boîtier du cylindre à la base à l'aide de 4 vis M5 * 10. Matériel utilisé
Fixez le corps chauffant au boîtier du cylindre à l'aide de 4 vis M5 * 10. Matériel utilisé
Fixez la maille au corps chauffant à l'aide de 3 vis M5 * 10. Matériel utilisé
5. Assemblez la maille de protection supérieure directement sur le corps chauffant.
Vis M5 * 10 * 3 Tournevis cruciforme*1FR ATTENTION ! Ne suspendez pas de vêtements ou d’autres matériaux inflammables au produit et ne les placez pas sur/à proximité du produit. CHAUD! NE PAS TOUCHER!
6. Assembler le réflecteur.
a) Vissez 3 goujons sur le dessus du treillis, en utilisant 3 rondelles Φ6 en bas et 3 rondelles Φ6 en haut. b) Placez le réflecteur sur le goujon et fixez-le à l'aide de 3 écrous à oreilles et de 3 rondelles. Matériel utilisé
Écrou à oreilles*3 Rondelle Φ6*9 Goujon*3FR
7. Connectez le tuyau de gaz et le régulateur, puis connectez le régulateur à la bouteille de gaz.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec des surfaces à haute
température, car cela pourrait le faire fondre et fuir, ce qui pourrait provoquer un incendie. Une fois le cylindre positionné à l'intérieur du radiateur, fixez-le solidement à l'aide d'une sangle ou d'une ceinture de sécurité.
8. Dévissez le bouton de l'interrupteur, chargez une petite batterie et serrez le bouton de l'interrupteur.
9. Contrôle d'étanchéité.
Cette procédure doit être effectuée avant la première utilisation, chaque année et chaque fois que des composants à gaz sont remplacés ou entretenus. Ne fumez pas pendant ce test et éliminez toutes les sources d’inflammation. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour les zones à inspecter. Mettez toutes les commandes du brûleur en position d’arrêt et ouvrez le robinet d’alimentation en gaz. Appliquez une solution composée à parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints et connexions, y compris le régulateur, le tuyau, les collecteurs et les vannes. Si des bulles apparaissent, cela indique une fuite de gaz. Resserrez les joints desserrés ou remplacez les pièces défectueuses. Faites inspecter le produit par un installateur de gaz certifié. Si la fuite persiste, coupez immédiatement l’alimentation en gaz, débranchez-la et faites inspecter le produit par un installateur ou un revendeur de gaz certifié. N’utilisez pas le produit tant que la fuite n’est pas complètement résolue.
Un test d'étanchéité doit être effectué chaque année et chaque fois qu'une bouteille est raccordée ou si une pièce du système de gaz est remplacée. N’utilisez jamais de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz. Assurez-vous qu’aucune étincelle ou flamme nue ne se trouve dans la zone lorsque vous vérifiez les fuites. Les étincelles ou les flammes nues peuvent provoquer un incendie ou une explosion, des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Raccord tuyau / régulateur Raccord régulateur/bouteilleFR
Numéro de la pièce Description de l’appareil Quantité A Pare-flammes 1 B Ensemble de brûleur 1 C Boîtier de cylindre 1 D Base du dispositif 1 E Roue 1FR
Nombre Description de l’appareil Quantité AA Boulon M8 * 16 2 BB Écrou à embase M8 2 CC Vis M5 * 8 8 DD Écrou dôme M6 1 É.-U. Tournevis cruciforme 1 FF Clé plate 1 GG Pile AAA (1,5 V) 1
PROCÉDURES D'ASSEMBLAGE
1. Utilisez 2 boulons M8 * 16 et des écrous à bride M8 pour connecter le support avec la roue à la base.
Boulon M8 * 16 * 2 Écrou à bride M8*2 Clé*1FR
2. Utilisez 4 vis M5 * 8 pour joindre la base du boîtier du cylindre et le support.
3. Utilisez 4 vis M5 * 8 pour joindre la tête du brûleur et le corps du boîtier du cylindre.
Matériel utilisé Vis M5 * 8 * 4 Tournevis cruciforme*1FR
4. Utilisez l'écrou dôme M6 pour connecter les deux demi-protections de sécurité à la tête du brûleur.
ATTENTION ! Ne suspendez pas de vêtements ou d’autres matériaux inflammables au produit et ne les placez pas sur/à proximité du produit. CHAUD! NE PAS TOUCHER! Matériel utilisé
5. Raccord de tuyau approprié pour propane uniquement.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec des surfaces à haute
température, car cela pourrait le faire fondre et fuir, ce qui pourrait provoquer un incendie. Une fois le cylindre positionné à l'intérieur du radiateur, fixez-le solidement à l'aide d'une sangle ou d'une ceinture de sécurité. Le radiateur doit être fixé sur une table stable et solide d'une hauteur minimale de 40 cm du niveau du sol.
6. Dévissez le bouton de l'interrupteur, chargez une petite batterie et serrez le bouton de l'interrupteur.
7. Contrôle d'étanchéité.
Cette procédure doit être effectuée avant la première utilisation, chaque année et chaque fois que des composants à gaz sont remplacés ou entretenus. Ne fumez pas pendant ce test et éliminez toutes les sources d’inflammation. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour les zones à inspecter. Mettez toutes les commandes du brûleur en position d’arrêt et ouvrez le robinet d’alimentation en gaz. Appliquez une solution composée à parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints et connexions, y compris le régulateur, le tuyau, les collecteurs et les vannes. Si des bulles apparaissent, cela indique une fuite de gaz. Resserrez les joints desserrés ou remplacez les pièces défectueuses. Faites inspecter le produit par un installateur de gaz certifié. Si la fuite persiste, coupez immédiatement l’alimentation en gaz, débranchez-la et faites inspecter le produit par un installateur ou un revendeur de gaz certifié. N’utilisez pas le produit tant que la fuite n’est pas complètement résolue.
Un test d'étanchéité doit être effectué chaque année et chaque fois qu'une bouteille est raccordée ou si une pièce du système de gaz est remplacée. N’utilisez jamais de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz. Assurez-vous qu’aucune étincelle ou flamme nue ne se trouve dans la zone lorsque vous vérifiez les fuites. Les étincelles ou les flammes nues peuvent provoquer un incendie ou une explosion, des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Raccord tuyau / régulateur Raccord régulateur/bouteilleFR
a) Ouvrez complètement la vanne de la bouteille d’alimentation en gaz. b) Appuyez et tournez le bouton de commande variable sur la position PILOT (90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). c) Appuyez sur le bouton de commande variable et maintenez-le enfoncé pendant 60 secondes. Tout en maintenant le bouton de commande variable enfoncé, appuyez plusieurs fois sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme pilote s'allume. Relâchez le bouton de commande variable une fois que la flamme pilote s'allume. AVIS! Si un nouveau réservoir vient d'être connecté, veuillez patienter au moins une minute pour que l'air contenu dans la conduite de gaz soit évacué par le trou pilote. Lors de l'allumage de la flamme pilote, assurez-vous que le bouton de commande variable est enfoncé en continu tout en appuyant sur le bouton d'allumage. Le bouton de commande variable peut être relâché une fois la flamme pilote allumée. Si la flamme pilote ne s’allume pas ou s’éteint, répétez l’étape c) mentionnée ci-dessus. d) Une fois la flamme pilote allumée, tournez le bouton de commande variable sur la position maximale et laissez-le ainsi pendant 5 minutes ou plus avant de tourner le bouton sur la position de température souhaitée.
AVERTISSEMENT : Vérifiez et assurez-vous qu'aucun bris de verre n'est constaté avant
a) Tournez le bouton de commande variable sur la position PILOT. b) Appuyez et tournez le bouton de commande variable sur la position OFF.FR A- Allumeur B- PILOTE : Bouton de commande variable C- OFF : Le chauffage arrête de fonctionner D- HIGH : Position de température maximale E- LOW : Position de température minimale c) Fermez complètement le robinet de la bouteille d’alimentation en gaz. 3.4. Stockage a) Fermez toujours le robinet de la bouteille de gaz après utilisation ou en cas de perturbation. b) Retirez le régulateur de pression et le tuyau après avoir coupé l'alimentation en gaz. c) Inspectez l’étanchéité de la vanne de gaz et vérifiez qu’elle ne présente aucun signe de dommage. Si vous suspectez des dommages, faites remplacer la vanne par votre fournisseur de gaz. d) Ne stockez jamais de bouteilles de gaz liquide dans des zones souterraines ou dans des endroits sans ventilation adéquate. 3.5. Nettoyage et entretien a) Nettoyez les surfaces revêtues de poudre à l’aide d’un chiffon doux et humide. Évitez d’utiliser des nettoyants combustibles ou corrosifs sur le produit. b) Retirez régulièrement les débris du brûleur pour garantir qu’il reste propre et sûr à utiliser. c) Lorsque le produit n'est pas utilisé, couvrez le brûleur avec un couvercle de protection en option pour une protection supplémentaire. RETRAIT SÉCURISÉ DES PILES ET DES BATTERIES RECHARGEABLES 1,5 V AAA des piles sont installées dans les appareils. Retirez les piles usagées de l’appareil en suivant la même procédure que celle utilisée lors de leur installation. Recyclez les piles auprès de l’organisme ou de l’entreprise appropriée.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉSFR
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d’instructions et l’emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous contribuez significativement à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local. 3.6. Résolution de problèmes Problème Cause(s) possible(s) Solution Le pilote ne s'allume pas a) Le robinet de gaz est peut-être fermé a) Ouvrez le robinet de gaz b) Réservoir de carburant vide b) Remplissage du réservoir de GPL c) Ouverture bloquée c) Nettoyer ou remplacer l'ouverture d) Air dans le système d'alimentation d) Purger l'air des conduites e) Connexions desserrées e) Vérifiez tous les accessoires Le pilote ne restera pas sur a) Débris autour du pilote a) Nettoyer la zone sale b) Connexions desserrées b) Resserrer les connexions c) Défaillance du thermocouple c) Remplacer le thermocouple d) Fuite de gaz dans la conduite d) Vérifier les connexions e) Manque de pression de carburant e) Le réservoir est presque vide. Remplissage du réservoir de GPL Le brûleur ne s'allume pas a) La pression est basse a) Le réservoir est presque vide. Remplissage du réservoir de GPL b) Ouverture bloquée b) Retirer et nettoyer c) Contrôle non activé c) Tournez la vanne sur ON d) Défaillance du thermocouple d) Remplacer le thermocouple e) L'assemblage de la veilleuse est plié e) Placer correctement le pilote f) Pas au bon endroit f) Positionnez-vous correctement et réessayezIT Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Riscaldatore a gas per patio Modello Potenza termica in ingresso [KW] 11 Paese di destinazione Tedesco, Inglese, Tedesco Categoria dell'elettrodomestico Tipo di gas Butano, propano o loro miscele Pressione di alimentazione del gas [mbar] 50 Numero PIN Codice articolo: 0063BU7882 Peso [kg] 15,2 20,4 21,3
Notice Facile