Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - Chauffage

UNI_SAUNA_BS4.5KW - Chauffage Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_SAUNA_BS4.5KW Uniprodo au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 4.5 kW
Type d'appareil Sauna électrique
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Conçu pour un usage domestique dans des saunas
Installation Installation électrique requise, suivre les instructions du fabricant
Maintenance Vérification régulière des connexions électriques et nettoyage des éléments chauffants
Sécurité Éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation, respecter les normes électriques
Informations générales Idéal pour améliorer la circulation sanguine et la relaxation

FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_SAUNA_BS4.5KW Uniprodo

Comment installer le sauna Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW ?
Pour installer le sauna, commencez par choisir un emplacement adéquat, puis suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que les dimensions de l'espace sont compatibles avec celles du sauna.
Comment régler la température du sauna ?
La température peut être réglée via le panneau de contrôle situé à l'intérieur du sauna. Tournez le bouton de température jusqu'à atteindre la chaleur souhaitée, généralement entre 60°C et 90°C.
Quelle est la puissance électrique requise pour le sauna ?
Le sauna Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW nécessite une alimentation électrique de 4,5 kW. Assurez-vous que votre installation électrique peut supporter cette charge.
Le sauna a-t-il besoin d'une ventilation ?
Oui, il est recommandé d'avoir une bonne ventilation dans le sauna pour assurer un échange d'air et éviter l'accumulation d'humidité.
Comment nettoyer le sauna après utilisation ?
Pour nettoyer le sauna, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques forts qui peuvent endommager le bois.
Est-ce que le sauna est sécurisé à utiliser ?
Oui, le sauna est conçu avec des dispositifs de sécurité intégrés tels que des thermostats et des protections contre la surchauffe. Cependant, il est important de suivre toutes les instructions d'utilisation.
Quelle est la capacité d'accueil du sauna ?
Le sauna Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW peut accueillir confortablement jusqu'à 4 personnes, en fonction de la configuration de l'espace.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le sauna ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Vérifiez le site web d'Uniprodo pour plus d'informations.
Le sauna est-il adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Il est conseillé de consulter un professionnel de la santé avant d'utiliser le sauna si vous avez des problèmes de santé préexistants ou des conditions médicales.
Quelle est la durée de chauffe du sauna ?
Le sauna atteint généralement sa température optimale en 30 à 45 minutes, selon la température ambiante et les réglages de chauffage.

Questions des utilisateurs sur UNI_SAUNA_BS4.5KW Uniprodo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_SAUNA_BS4.5KW - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_SAUNA_BS4.5KW de la marque Uniprodo.

MODE D'EMPLOI UNI_SAUNA_BS4.5KW Uniprodo

Description des paramètresValeur des paramètres
Nom du produitPoêle de sauna
ModèleUNI.SAUNAG4,5KWUNI.SAUNAG6,0KWUNI.SAUNAG8,0KWUNI.SAUNAG9,0KW
Tension nominale [V-]400V 3N
Puissance nominale [W]4,5689
Classe de protection IPIPX4
Volume de la salle de sauna [m3]3-65-98-129-13
Dimensions [mm]410x280x580
Poids [kg]9109
Nom du produitPoêle de sauna
ModèleUNI.SAUNAB54,5KWUNI.SAUNAB56,0KWUNI.SAUNAB58,0KWUNI.SAUNAB59,0KW
Tension nominale [V-]400V 3N
Puissance nominale [W]4,5689
Classe de protection IPIPX4
Volume de la salle de sauna [m3]3-65-98-129-13
Dimensions [mm]410x280x580
Poids [kg]9109
  1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les specifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabnque en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

CELe produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION 1, AVERTISSEMENT 2 et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION 1 Mise en garde liée à la tension électrique!
ATTENTION: Surfaces chaudes, Risque de brûlures !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

⚠ REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à être explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au « Poêle de sauna ». N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques. b) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces numides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.

FR 20

e) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même !

f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO₂) pour étouffer les flammes sur l'appareil.

g) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.

h) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.

i) Tencz l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.

j) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.

b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur alt transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.

c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

e) Il est interdit d'utiliser un bain de sauna sous l'influence de l'alcool, des médicaments forts ou de la drague.

f) Avant d'utiliser un bain de sauna, il est recommandé de consulter un médecin et d'évaluer les restrictions liées à la santé.

g) Il est interdit d'utiliser l'appareil pendant que vous dormez.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL a) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.

b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.

c) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.

d) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

e) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.

f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

g) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

h) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.

i) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'enretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.

j) Il ne peut y avoir qu'un seul poêle dans une cabine de sauna.

k) N'utilisez que des pierres chauffantes dédiées pour le poêle du sauna.

1) Ne placez aucun objet à l'intérieur du poêle du sauna qui pourrait changer ou bloquer le flux d'air. Cela peut entraîner un risque d'incendie,

m) Ne pas projeter des quantités excessives d'eau sur les pierres du poêle lorsque l'appareil est en marche. Cela peut provoquer des éclaboussures chaudes, créant un risque de brûlures.

n) L'eau projetée sur le poêle chaud s'évaporera, la vapeur chaude peut causer des brûlures. Veillez à ce qu'il n'y ait personne à proximité lorsque vous pulvérisez les pierres chauffantes.

o) Maintenez une distance de sécurité par rapport au poêle lorsqu'il est en marche.

p) Il est interdit d'utiliser de l'eau chlorée et de l'eau de mer. L'eau doit répondre aux exigences relatives à l'eau potable.

q) L'eau à haute concentration de fer provoque une usure accélérée des éléments chauffants et peut renduire à la corrosion.

r) La mer, l'air saie et le climat humide peuvent provoquer la corrosion des pièces métalliques du poêle.

s) Il est interdit de poser des objets quelconques sur le poêle.

t) Il est interdit d'utiliser le poêle pour sécher des vêtements, des chaussures ou tout autre matériel.

u) Utilisez uniquement des huiles / arômes parfumés dédiés aux bains de sauna, conformément aux recommandations sur leur emballage.

v) L'installation du contrôleur de poêle doit être conforme aux instructions contenues dans les instructions d'installation et de fonctionnement du contrôleur.

w) Il est recommandé d'utiliser un contrôleur décié pour un modèle de poêle spécifique.

x) Le contrôleur doit être installé dans un enordroit sec à l'extérieur du sauna conformément aux instructions du fabricant du contrôleur.

y) N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'hypersensibilité cutanée ou de problèmes de circulation sanguine.

7) L'apparell devient chaud. Les personnes hypersensibles à la chaleur doivent se montrer particulièrement prudentes lors de son utilisation.

aa) En cas de nausée ou de tout autre symptôme inquiétant, éteignez immédiatement l'appareil.

21 FR

Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 1

ATTENTIONI Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION

Le poêle de sauna sert à augmenter la température de l'air dans le sauna.

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 2

  1. Capot du poêle

  2. Châssis de montage

  3. Couvercle extérieur

  4. Elements chauffants

  5. Quasiutiv disatuation

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

Avant l'installation, contactez les pompiers de votre région afin de respecter les mesures de protection contre l'incendie spécifiées. L'appareil doit être situé dans une pièce avec des murs et une isolation thermique adéquate. Le sol du sauna doit être fait d'un masenau résistant aux heures températures et à l'humidité. La ventilation du sauna doit avoir la capacité ce l'extracteur de sorte que tout l'air du sauna soit remplacé six fois par heure. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalentique du produit.

MONTAGE DE L'APPAREIL

Important : N'installez pas de poêle dans des cavités

- Assurez-vous que la source d'alimentation de l'apparell est conforme aux instructions du fabricant,

• Assurez-vous que l'utilisateur possède un nombre des pierres suffisant pour le poêle du sauna.

- Assurez-vous que le modèle de poêle est adapté aux dimensions du sauna.

- Assurez-vous que le poêle sera installé à l'endroit selon le schéma ci-dessous.

Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 3

Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 4

X - Capteur

Modèle de poésieA min [cm]R min [cm]Raccordement électrique 400V 3NFusible
UNI_SAUNA_G4,5KW8 105x1.53x10
UNI_SAUNA_BS4,5KW
UNI_SAUNA_G6,0KW12155x2.53x16
UNI_SAUNA_BS6,0KW
UNI_SAUNA_G8,0KW13205x2.53x16
UNI_SAUNA_BS8,0KW
UNI_SAUNA_G9,0KW13205x2.53x16
UNI_SAUNA_BS9,0KW

Raccordement à l'installation électrique
Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 5

Attention : Le poêle doit être branché par un électricien professionnel.

- Le câble utilisé pour raccorder le poêle au réseau électrique doit être recouvert de caoutchouc de type H07RN-F (ou équivalent)

• Le boîtier de jonction doit être étanche à l'eau et à au moins 50 cm du sol

- Les câbles qui se trouvent dans un sauna à une hauteur supérieure à 100 cm du sol doivent supporter une température de 170 °C

• L'équipement électrique installé à plus 100 cm du sol du sauna doit supporter une température supérieure à 125 °C

La mise en place des pierres chauffantes dans le poêle sauna

Les pierres doivent avoir un diamètre de 4 à 8 cm.

  1. Avant de poser les pierres chauffantes, assurez-vous que l'appareil n'est pas en marche et que sa température ne présente pas de risque de brûlure.
  2. Dévissez les barres de sécurité.
  3. Placez les pierres à l'intérieur du poêle afin que le poids de la pierre à poser repose sur la pierre déjà posée.
  4. Veillez à ce que le poids des pierres ne repose pas sur les appareils de chauffage.
  5. Placez les pierres lâchement les unes sur les autres pour permettre à l'air de circuler librement.

Uniprodo UNI_SAUNA_BS4.5KW - FR - 6

  1. Après la mise en place des pierres, vissez les barres de fixation et posez les pierres sur les barres.
    3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL Mise en marche du sauna ATTENTION : Avant de mettre en marche le poêle sauna, lisez le manuel d'utilisation du contrôleur.
    a) À l'aide du contrôleur du poêle, démarrez l'appareil en fonction des préférences de l'utilisateur.
    b) Attendez à ce que la pièce atteigne la température désirée.
    c) Une fois l'utilisation du poêle terminée, éteignez le poêle sauna à l'aide du contrôleur du poêle.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Attendez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant d'effectuer des travaux de maintenance.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d) Il est conseillé de laver l'appareil uniquement avec un chiffon mou et humide.
e) Pour le détartrage les détergents à cet effet sont recommandés.

ISTRUZIONI PER L'USO
DATI TECNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniprodo

Modèle : UNI_SAUNA_BS4.5KW

Catégorie : Chauffage