UNI_GPH_01 - Kúrenie Uniprodo - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma UNI_GPH_01 Uniprodo vo formáte PDF.
Otázky používateľov k UNI_GPH_01 Uniprodo
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod UNI_GPH_01 - Uniprodo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. UNI_GPH_01 značky Uniprodo.
NÁVOD NA OBSLUHU UNI_GPH_01 Uniprodo
Táto používatelská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladatelov. Oficiálna verzia používatelškej príručky je v angličtine. Akékoľvek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnou angličtinou nie sú právne záväzné. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficiálnou referenciou.
Technické údaje
| Popis parametra Hodnota parametra | |||
| Názov produktu Plynový terasový ohrievač | |||
| Model | UNI_GPH_01 | UNI_GPH_03 | UNI_GPH_04 |
| Tepelný príkon [KW] 11 | |||
| Krajina určenia DE, AT, CH | |||
| Kategória spotrebiča | I_38/P(50) | ||
| Druh plynu Bután, propán alebo ich zmesi | |||
| Tlak prívodu plynu [mbar] 50 | |||
| Číslo PIN 0063BU7882 | |||
| Hmotnost [kg] | 15,2 | 20,4 | 21,3 |
1. Všeobecný popis
Používatel'ská príručka je vytvorená s cieľom zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý a vyrobený v súlade s prísnymi technickými smernicami s použitím najmodernejších technológií a komponentov. Okrem toho sa vyrába v súlade s najprísnejšími kvalitatívnymi normami.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAL' STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATEL'SKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predlížili životnosť výrobku a zaistili jeho bezproblémovú prevádzku, používajte ho v súlade s touto používatelškou príručkou a pravidelne vykonávajte údržbu. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatelškej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny súvisiace s vylepšením kvality. Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa riziká emisií hluku znížili na minimum, pričom sa zohl’adňuje technologický pokrok a možnosti zníženia hluku.
Legenda

Výrobok spíňa príslušné bezpečnostné normy.

VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu.
POZOR! Horúci povrch, hrozí riziko popálenia!

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu lišit' od skutočného výrobku.
2. Bezpečnost pri používaní

POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok vážne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie:
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viest' k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte myslieť dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý rozum.
b) Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Zariadenie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Ak zistíte, že zariadenie je poškodené alebo má nepravidelnú prevádzku, okamžite ho vypnite a bezodkladne to nahláste svojmu nadriadenému.
d) Ak si nie ste istí, či výrobok funguje správne, alebo ak zistíte poškodenie, obrátte sa na servisné stredisko výrobcu.
e) Opravy výrobku môže vykonávať len servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa zariadenie opravít samí!
f) Zariadenie používajte v dobre vetranom priestore.
g) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných štítkov. Ak sú štítky nečitateľné, je potrebné ich vymenit.
h) Túto používatelskú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdat aj príručku.
i) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
j) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
k) Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie.

Upozornenie! Počas prevádzky zariadenia udržujte deti a iné okolostojace v bezpečí.
a) Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládať ho.
b) S prístrojom môžu narábať len fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, sú oboznámené s návodom a vyškolené v rámci bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
c) Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a bud’te ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viest k vážnym zraneniam.
d) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byť pod dohladom, aby sa so zariadením nehrali.
e) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!
2.3. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie nepoužívajte, ak vypínač "ON/OFF" nefunguje správne (nezapína a nevypína zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnút a vypnút pomocou vypínača ON/OFF, sú nebezpečné, nemali by sa používať a musia sa opravit.
b) Pred začatím nastavovania, čistenia a údržby odpojte zariadenie od elektrickej siete. Takéto preventívne opatrenie znižuje riziko náhodnej aktivácie.
c) Ak sa nepoužíva, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené so zariadením a neprečítali si návod na obsluhu. Zariadenie môže predstavovať nebezpečenstvo v rukách neskúsených používatelov.
d) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je všeobecne poškodené, najmä či pohyblivé súčasti nie sú prasknuté alebo či nie sú poškodené prvky, prípadne či nie sú prítomné iné podmienky, ktoré môžu ovplyvnit bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
e) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
f) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie.
g) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvolňujte žiadne skrutky.
h) Pri preprave a manipulácii so zariadením medzi skladom a miestom určenia dodržiavajte zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre manuálnu prepravu, ktoré platia v krajine, kde sa zariadenie bude používať.
i) Počas práce zariadením nehýbte, neupravujte ho ani neotáčajte.
j) Počas používania nenechávajte toto zariadenie bez dozoru.
k) Zariadenie pravidelne čistite, aby ste zabránili usadzovaniu odolných nečistôt.
I) Pred každým použitím sa uistite, že je tryska správne nainštalovaná v zariadení a hadica správne pripojená a nepoškodená.
m) Neprekračujte odporúčaný prívodný tlak, pretože by mohlo dôjst k poškodeniu zariadenia.
n) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
o) Je zakázané zasahovať do konštrukcie zariadenia za účelom zmeny jeho parametrov alebo konštrukcie.
p) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu zdrojov ohňa a tepla.
q) Neprekračujte maximálny povolený prevádzkový tlak!
r) Nezakrývajte vetracie otvory!
s) UPOZORNENIE: Počas prevádzky sa niektoré časti prístroja veľmi zohrejú – nebezpečenstvo obarenia!
t) Nesmie byť prekročený maximálny povolený tlak prívodu plynu do spotrebiča! Používajte iba prívod plynu s regulátorom tlaku a vhodnými tryskami.

POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu d'alších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia budte ostražití a používajte zdravý rozum.
3. Pokyny na používanie

Výrobok je určený na profesionálne použitie vo velkých vonkajších priestoroch, poskytuje efektívne vykurovanie počas chladného počasia. Zabezpečuje príjemné prostredie pre hostí v priestoroch, ako sú terasy reštaurácií alebo stánky na trhu. Výrobok je možné presunút na požadované miesto pomocou jeho vstavaných koliesok, čo z neho robí praktické riešenie na udržanie tepla vo vonkajšom prostredí.
Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia.
3.1. Príprava na použitie
UMIESTNENIE SPOTREBIČA

text_image
A 100 cm 100 cm BA- Strop
B- Stena
a) Výrobok je primárne určený len na vonkajšie použitie. Vždy zabezpečte dostatočné vetranie čerstvého vzduchu.
b) Vždy udržujte správnu vzdialenost od nechránených horľavých materiálov.
tj vrch 100 cm a boky minimálne 100 cm.
c) Výrobok musí byť umiestnený na rovnom pevnom podklade.
d) Nikdy nepoužívajte výrobok vo výbušnom prostredí, ako sú oblasti, kde sa skladuje benzín alebo iné horľavé kvapaliny alebo výpary.
e) Na ochranu produktu pred silným vetrom bezpečne ukotvte základňu k zemi pomocou skrutiek.
POŽIADAVKY NA PLYN
a) Používajte iba propán, bután alebo zmes týchto plynov.
b) Použitý regulátor tlaku a zostava hadice musia spíňať miestne štandardné predpisy.
c) Inštalácia musí dodržiavať miestne predpisy, alebo ak takéto predpisy neexistujú, dodržiavať normy pre skladovanie a manipuláciu so skvapalnenými ropnými plynmi.
d) Nádrž, ktorá je preliačená, zhrdzavená alebo poškodená, môže predstavovat' nebezpečenstvo a mala by byť skontrolovaná dodávatel'om nádrže. Nikdy nepoužívajte nádrž s poškodeným ventilovým pripojením.
e) Nádrž musí byť umiestnená tak, aby umožnovala odvod pár z prevádzkovej fl’aše.
f) Nikdy nepripájajte k ohrievaču neregulovanú nádrž.
SKÚŠKA ÚNIKU
Plynové prípojky na ohrievači sú pred odoslaním testované na tesnosť vo výrobe. Na mieste inštalácie sa však musí vykonať úplná kontrola plynotesnosti z dôvodu možného nesprávneho zaobchádzania počas prepravy alebo vystavenia nadmernému tlaku.
a) Pripravte mydlový roztok zmiešaním rovnakých dielov tekutého pracieho prostriedku a vody. Aplikujte roztok pomocou sprejovej fľaše, štetca alebo handry. Ak dôjde k úniku plynu, na miestach pripojenia sa vytvoria mydlové bubliny.
b) Vykonajte skúšku tesnosti pomocou plnej plynovej fl'aše.
c) Uistite sa, že bezpečnostný regulačný ventil je nastavený do polohy OFF.
d) Zapnite prívod plynu.
e) V prípade úniku okamžite zastavte prívod plynu. Utiahnite netesné armatúry, zapnite prívod plynu a znova skontrolujte tesnosť.
f) Nikdy nevykonávajte test tesnosti počas fajčenia.
Pred prvým použitím zariadenie a všetky jeho súčasti rozoberte a vyčistite.
3.2. Montáž
POTREBNÉ NÁSTROJE
a) Krížový skrutkovač so strednou čepel'ou
b) Striekacia fl'aša s mydlovým roztokom na testovanie tesnosti
UNI_GPH_03 & UNI_GPH_04
SCHÉMA ČASTÍ

- Na ochranu produktu pred silným vetrom bezpečne ukotvte základňu k zemi pomocou skrutiek. Prevrátte základňu a pripevnite zemnú kotvu k základni pomocou skrutky M6 * 10 a podložky Φ6, ako je znázornené na obrázku. Zemnú kotvu zaistite maticou M6. Opakujte postup pre zostávajúce dve zemné kotvy, potom vrátte základňu do zvislej polohy.
Použitý hardvér

text_image
BB EE FF GG II Podložka Φ6*6 Upevnenie zeme*3 Skrutka M6 * 10 * 6 Matica M6*6 Klúč*1
text_image
1 FF EE GG BB- Zostavte puzdro valca.
Pripevnite kryt valca k základni pomocou 4 ks skrutiek M5 * 10.
Použitý hardvér


Skrutka M5 * 10*4


Philips skrutkovač*1

text_image
2 F DD- Zostavte vykurovacie teleso.
Pripevnite vykurovacie teleso k telesu valca pomocou 4 ks skrutiek M5 * 10.
Použitý hardvér


Skrutka M5 * 10*4


Philips skrutkovač*1

text_image
3 D DD- Zostavte pletivo.
Pripevnite sietku k vykurovaciemu telesu pomocou 3 ks skrutiek M5 * 10.
Použitý hardvér


Skrutka M5 * 10 * 3


Philips skrutkovač*1

text_image
4 C DD- Hornú ochrannú mriežku namontujte priamo na vykurovacie teleso.

a) Priskrutkujte 3 ks kolíka na hornú časť pletiva pomocou 3 ks podložky Φ6 na spodok a 3 ks podložky Φ6 na vrch.
b) Nasad'te reflektor na kolík a zaistite ich pomocou 3 ks krídlovej matice a 3 ks podložky.
Použitý hardvér


Krídlová matica*3


Podložka Φ6*9


Stud*3

VÝSTRAHA! Zaistite, aby sa hadica nedotýkala žiadnych povrchov s vysokou teplotou, pretože mohlo spôsobit jej roztavenie a únik, čo by mohlo viest k požiaru.
Ked' je valec umiestnený vo vnútri ohrievača, bezpečne ho upevnite popruhom alebo blokovým pásom.

Tento postup sa musí vykonať pred prvým použitím, raz ročne a pri každej výmene alebo servise plynových komponentov. Počas tohto testu nefajčite a odstráňte všetky zdroje zapálenia. Oblasti, ktoré je potrebné skontrolovať, nájdete na obrázku nižšie. Otočte všetky ovládacie prvky horáka do polohy vypnuté a otvorte ventil prívodu plynu. Naneste roztok rovnakých dielov tekutého mydla a vody na všetky spoje a spoje, vrátane regulátora, hadice, rozdelovačov a ventilov.
Ak sa objavia bubliny, znamená to únik plynu. Utiahnite všetky uvoľnené spoje alebo vymeňte chybné diely. Nechajte výrobok skontrolovať certifikovaným inštalatérom plynu.
Ak únik pretrváva, okamžite vypnite prívod plynu, odpojte ho a nechajte výrobok skontrolovať certifikovanému inštalatérovi plynu alebo predajcovi. Výrobok neprevádzkujte, kým sa únik úplne neodstráni.

VÝSTRAHA!
- Skúška tesnosti sa musí vykonávať každoročne a pri každom pripojení fľaše alebo pri výmene časti plynového systému.
- Nikdy nepoužívajte otvorený plameň na kontrolu úniku plynu. Pri kontrole netesností sa uistite, že v oblasti nie sú žiadne iskry ani otvorený oheň. Iskry alebo otvorený oheň spôsobia požiar alebo výbuch, poškodenie majetku, vážne zranenie alebo smrt.

| Diel č. | Popis | Množstvo |
| A Ochranná clona proti plameňu | 1 | |
| B | Montáž | horáka |
| C | Kryt | valca |
| D | Základňa | 1 |
| E | koleso |
OBSAH HARDVÉRU

- Na pripojenie držiaka s kolesom k základni použite 2 ks skrutiek M8 * 16 a M8 prírubových matíc.
Použitý hardvér

text_image
AA BB FF Skrutka M8 * 16 * 2 M8 Matica príruby*2 Kľúč*1
- Pomocou 4 ks skrutky M5 * 8 spojte základňu krytu valca a stojan.
Použitý hardvér
CC

Skrutka M5 * 8*4
EE

Philips skrutkovač*1

text_image
2 C CC- Na spojenie hlavy horáka a telesa valca použite 4 ks skrutky M5 * 8.
Použitý hardvér
CC

Skrutka M5 * 8*4
EE

Philips skrutkovač*1

text_image
3 B CC- Na pripojenie dvoch polovičných bezpečnostných krytov k hlave horáka použite kupolovú maticu M6.

- Správne pripojenie hadice len na propán.

VÝSTRAHA! Zaistite, aby sa hadica nedotýkala žiadnych povrchov s vysokou teplotou, pretože
by to mohlo spôsobit' jej roztavenie a únik, čo by mohlo viest' k požiaru.
Ked' je valec umiestnený vo vnútri ohrievača, bezpečne ho upevnite popruhom alebo blokovým pásom.
Ohrievač musí byť upevnený na stabilnom a pevnom stole s minimálnou výškou 40 cm od úrovne podlahy.

Tento postup sa musí vykonať pred prvým použitím, ročne a pri každej výmene alebo servise plynových komponentov. Počas tohto testu nefajčite a odstráňte všetky zdroje zapálenia. Oblasti, ktoré je potrebné skontrolovať, nájdete na obrázku nižšie. Otočte všetky ovládacie prvky horáka do polohy vypnuté a otvorte ventil prívodu plynu. Naneste roztok rovnakých dielov tekutého mydla a vody na všetky spoje a spoje, vrátane regulátora, hadice, rozdelovačov a ventilov.
Ak sa objavia bubliny, znamená to únik plynu. Utiahnite všetky uvoľnené spoje alebo vymeňte chybné diely. Nechajte výrobok skontrolovať certifikovaným inštalatérom plynu.
Ak únik pretrváva, okamžite vypnite prívod plynu, odpojte ho a nechajte výrobok skontrolovať certifikovanému inštalatérovi plynu alebo predajcovi. Výrobok neprevádzkujte, kým sa únik úplne neodstráni.

VÝSTRAHA!
- Skúška tesnosti sa musí vykonávať ročne a pri každom pripojení fľaše alebo pri výmene časti plynového systému.
- Nikdy nepoužívajte otvorený plameň na kontrolu úniku plynu. Pri kontrole netesností sa uistite, že v oblasti nie sú žiadne iskry ani otvorený oheň. Iskry alebo otvorený oheň spôsobia požiar alebo výbuch, poškodenie majetku, vážne zranenie alebo smrt.

a) Úplne zapnite ventil na flaši s prívodom plynu.
c) Stlačte premenlivý ovládací gombík a podržte ho 60 sekúnd. Počas držania stlačeného ovládacieho gombíka niekoľkokrát stlačte tlačidlo zapaľovania, kým sa nezapáli zapaľovací plameň. Po zapálení zapaľovacieho plameňa uvoľnite nastavitelný ovládací gombík.

UPOZORNENIE!
- Ak ste práve pripojili novú nádrž, počkajte aspoň jednu minútu, kým sa vzduch v plynovom potrubí vypustí cez vodiaci otvor.
- Pri zapálení zapaľovacieho plameňa dbajte na to, aby bol pri stláčaní tlačidla zapaľovania plynulo stlačený variabilný ovládací gombík. Variabilný ovládací gombík je možné uvoľnit po zapálení zapaľovacieho plameňa.
- Ak sa zapaľovací plameň nezapáli alebo zhasne, zopakujte krok c) uvedený vyššie.
d) Po zapálení zapaľovacieho plameňa otočte premenlivý ovládací gombík do maximálnej polohy a nechajte ho tam 5 minút alebo viac, než oto čite gombíkom do požadovanej polohy teploty.

VÝSTRAHA! Pred použitím skontrolujte a uistite sa, že na skle nie je žiadna úlomka.
VYPNITE PRODUKT
B- PILOT: Variabilný ovládací gombík
C- OFF: Ohrievač prestane pracovať
D- HIGH: Poloha maximálnej teploty
E- NÍZKA: Poloha minimálnej teploty
c) Úplne vypnite ventil na fl'aši s prívodom plynu.
3.4. Skladovanie
a) Po použití alebo v prípade akejkol'vek poruchy vždy zatvorte ventil plynovej fláše.
b) Po vypnutí prívodu plynu odstráňte regulátor tlaku a hadicu.
c) Skontrolujte tesnosť plynového ventilu a skontrolujte, či nejaví známky poškodenia. Ak máte podozrenie na poškodenie, nechajte ventil vymeniť u dodávateľa plynu.
d) Nikdy neskladujte fláše na skvapalnený plyn v podzemných priestoroch alebo na miestach bez riadneho vetrania.
a) Povrchy s práškovým náterom čistite mäkkou vlhkou handričkou. Na výrobok nepoužívajte horľavé alebo korozívne čistiace prostriedky.
b) Pravidelne odstraňujte nečistoty z horáka, aby ste zabezpečili, že zostane čistý a bezpečný pre prevádzku.
c) Ked' sa produkt nepoužíva, zakryte horákovú jednotku voliteľným ochranným krytom pre dodatočnú ochranu.
BEZPEČNÉ VYBERANIE BATÉRIÍ A NABÍJATEL'NYCH BATÉRIÍ
V zariadeniach sú nainštalované 1,5 V batérie AAA.
Použité batérie vyberte zo zariadenia rovnakým spôsobom, akým ste ich nainštalovali.
Batérie recyklujte v príslušnej organizácii alebo spoločnosti.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ZARIADENÍ
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na produkte, návode na použitie a balení. Plasty použité na výrobu zariadenia sa môžu recyklovať v súlade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.
3.6. Riešenie problémov
| Problém | Možná | príčina | Riešenie |
| Pilot nebude svietit' | a) Plynový ventil môže byť VYPNUTÝ | a) Zapnite plynový ventil | |
| b) Palivo v nádrži je prázdne | b) Doplňte nádrž na LPG | ||
| c) Otváranie zablokované | c) Vyčistite alebo vymeňte otvor | ||
| d) Vzduch v napájacom systéme | d) Vyčistite vzduch z potrubí | ||
| e) Uvolnené spojenia | e) Skontrolujte všetky armatúry | ||
| Pilot nezostane zapnutý | a) Trosky okolo pilota | a) Vyčistite špinavú oblasť | |
| b) Uvolnené spojenia | b) Utiahnite spoje | ||
| c) Porucha termočlánku | c) Vymeňte termočlánok | ||
| d) Únik plynu v potrubí | d) Skontrolujte pripojenia | ||
| e) Nedostatok tlaku paliva | e) Nádrž je takmer prázdna. Doplňte nádrž na LPG | ||
| Horák sa nezapáli | a) Tlak je nízky | a) Nádrž je takmer prázdna. Doplňte nádrž na LPG | |
| b) Otváranie zablokované | b) Odstráňte a vyčistite | ||
| c) Ovládanie nie je zapnuté | c) Otočte ventil do polohy ON | ||
| d) Porucha termočlánku | d) Vymeňte termočlánok | ||
| e) Zostava kontrolky je ohnutá | e) Umiestnite pilot správne | ||
| f) Nie na správnom mieste | f) Umiestnite správne a skúste to znova |
