1841 AA - Fraiseuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1841 AA SKIL au format PDF.
| Type de produit | Fraiseuse (défonceuse) |
| Marque | Skil |
| Modèle | 1841 AA |
| Alimentation | Secteur, double isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) |
| Vitesse variable | Oui, par molette de réglage |
| Profondeur de fraisage | Réglable avec précision ±10 mm via jauge et tourelle de butées |
| Butées de profondeur | Tourelle à plusieurs positions pour fraisage par étapes |
| Guide parallèle | Inclus, utilisable pour coupes circulaires |
| Raccord aspiration | Axe pour aspirateur (diamètre non spécifié) |
| Blocage d'arbre | Oui, pour changement de fraise |
| Interrupteur de sécurité | Oui, bouton de sécurité non verrouillable |
| Couvercle de protection | Oui |
| Douilles disponibles | 6 mm, 6,35 mm, 8 mm |
| Niveau sonore | Pression : 88 dB(A), Puissance : 99 dB(A) (K=3 dB) |
| Vibrations | 3,1 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Entretien | Nettoyer les fentes de ventilation, lubrifier les axes de guidage |
| Service après-vente | Réparation uniquement par un centre agréé SKIL |
| Environnement | Ne pas jeter avec les ordures ménagères (recyclage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1841 AA SKIL
Questions des utilisateurs sur 1841 AA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1841 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1841 AA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 1841 AA SKIL
- L'outil est concu pour le fraisage des rainures, bords, profils et rainures droites dans le bois, les matieres plastiques et materiaux de construction légers ainsi que pour le fraisage par copiage
- Cet outil n'est pas consq pour un usage professionnel
- Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Bloage de I'arbre
B Chapeau
C Clé
D Jauge de profondeur
E Bouton de réglage précis
F Tourelle de butées de profondeur
G Bouton de réglage (jauge de profondeur)
H Levier de verrouillage
J Molette pour regler la vitesse
K Axe pour aspirateur
L Interrupteur marche/arret
M Interrupteur de sécurité
N Plaque adaptatrice
P Guide parallele
Q Plaque de base
Fentes de ventilation
S Axes de guidage
T Couvercle de protection
V Tiges du guide parallele
W Bouton de réglage du guide longitudinal
X Broche du guide parallele
Y Écrou du guide parallele
Z Guide de profondeur
SECURITE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L'OUTIL ELECTRIQUE
A VERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et caractéristiques fournies avec cet outil électrique.
Le non-respect du suivi de toutes les instructions reprises ci-dessous peut provoquer un électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil electrique dans un environnement presentaient des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbles. Les outils electriques generations des étincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électrique. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil électrique.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche.Nutilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electrique à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil electrique augmente le risque d'un chic electrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil électrique ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil électrique en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l'outil electrique à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'un choc electrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocoléctrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électrique. N'utilise pas l'outil électrique lorsque vous etes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils
dont I'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peutcauser des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
h) Restez vigilant et ne pas négligez les principales de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTRIQUE
a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Gardez les outils electriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'outil electrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Observe la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassetés ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électrique s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coinct moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions.
Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électrique que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR DEFONCEUSES
GENERALITES
-
Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
-
Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire
ACCESSIONS
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
- La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
- Ne jamais utilisez des fraises endommagées ou déformées
- N'utilISEZ que des raisées bien affuθées
- Protégéz les accessoires contre les impacts, les chocs et laGRAisse
- N'utilisez que des fraises en acier rapide (HSS) ou au carbure avec cet outil
AVANT L'USAGE
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourrait se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
- Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil
- Ne travailliez pas de matérieliaux contenant de l'amiate (l'amiate est consideree comme étant cancérigène)
Utilisez des pince ou tout autre système pratique pour fixer et soutenir la piece à travailler sur une surface stable (si vous la tenez dans la main ou contre le corps, elle peut devenir instable et risquer de vous échapper) - Ne pas serrez l'outil dans un etau
Utilisez un cable de prolongement complètement dérouled et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit -
La poussière de matérielux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
-
Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (teils que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler
- S'assurez que l'outil est hors service en le branchant PENDANT L'USAGE
Tenez l'outil electroportatif par ses poignées isolées, car le dispositif de coupe peut entraire en contact avec son propre cable (couper un fil sous tension peutmettre sous tension des parties métalliques exposées et cela pourrait pouvoir electromcturer l'utilisateur) - Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil
- Ne jamais utilisez l'outil avec le cable ou la plaque-base Q (dispositif de protection) endommagée; faites-les remplaçer par un technicien qualifié
- Evitez de laisser vos doigs prés de la fraise quand l'outil est en marche
- Ne jamais dépassez la profondeur de coupe maximale de la frais en coupant
- En cas de dysfonctionnement électrique ou mecanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
- Au cas où la fraise est bloquée, ayant pour conséquence des saccades, mettez directement l'outil hors service
- En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, éteignez l'outil immédiatement pour l'empêcher de redémarrer de façon inopinée
- Ne pas exercez une pression excessive sur l'outil, de sorte qu'il s'arrête
APRES L'USAGE
- Une fois le travail terminé, desserrez le levier H ②, remettez l'outil dans sa position initiale supérieure, puis arrêtez l'outil
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
③ Veuillez lore le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
⑤ Ne jetez pas l'outil dans les ordures menagères
UTILISATION
Montage/demontage des frais 6
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
! assurez-vous que l'arbre de la+Faise soit parfaitement propre
I assurez-vous que la dimension de la douille (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) corresponde à la taille de l'arbre de la fraise
-tournez l'outil à l'envers
-bloquez l'arbre en poussant sur le blocage de l'arbre A (tournez I'ecrou de la douille B, si nécessaire) et le maintenez tandis que vous
POUR MONTER:
-desserrez I'ecrou de la douille B avec la clé C
-insérez l'embout avec un espace x dans la douille ⑦
-serrez I'ecrou de la douille fermement avec la clé C POUR DEMONTER:
-desserrez l'ecrou de la douille B avec la clé C
-retirez la fraise
-relachez le blocage de I'arbre A
! pour desserrer l'arbre de la fraise, il peut être nécessaire de taper sur le dessus de l'arbre de la fraise, en utilisant un marteau et un morceau de bois pour protéger la fraise
! ne jamais serrez l'écrou, s'il n'y a pas de fraise dans la douille; celle-ci pourrait être endommagée
- Changement de la douille
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
! assurez-vous que l'arbre de la douille soit parfaitement propre
-desserrez I'ecrou de la douille B de 2 ou 3 tours
-tapez légèrement sur l'écrou de la douille B à l'aide de la clé C
-retirez I'ecrou de la douille B et la douille (bloquez l'arbre)
-tournez l'outil à l'envers
-insérez une nouvelle douille dans l'arbre de la douille
-montez I'ecrou de la douille B (bloquez l'arbre)
! ne jamais serrez l'écrou, s'il n'y a pas de frais dans la douille; celle-ci pourrait être endommagée
- Réglage de la profondeur de fraisage ⑧
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
-assurez-vous que la petite tige à l'intérieur de la jauge de profondeur D s'etende d'environ 2 mm (utilisez le bouton de réglage précis E) ⑧ a
-faites tourner la tourelle F jusqu'à ce que sa position la plus basse s'engage juste en-dessous de la jauge de profondeur D (mise à zéro) ⑧b
- desserrez le bouton G jusqu'à ce que la jauge de profondeur D tombe sous la tourelle de butées de profondeur F ⑧b
-positionnez l'outil sur la piece à travailler
-desserrez le levier de verrouillage Hc
- poussez l'outil vers le bas jusqu'à ce que la fraise soit en contact avec la piece à travailler ⑧d
-serrez le levier de verrouillage H@e
-deplacez le guide de profondeur Z a 0 mmf
-haussez la jauge de profondeur D d'autant de mm que nécessaire pour atteindre la profondeur de fraisage désirée et serrez le bouton G 8f
- desserrez le levier de verrouillage H et guidez à nouveau l'outil vers le haut
-utilisez le bouton de réglage précis E pour régler plus précisément la profondeur de fraisage (0..± 10mm)
-avec la tourelle de butées de profondeur F, l'on peut augmenter la profondeur de fraisage par étapes respectivement
! réajustez la profondeur de fraisage après avoir changé des raisées
- Contrôle de la vitesse ⑨
Pour optimiser les résultats sur différents matériaux -selectionné la vitesse de fraisage à l'aide de la molette J (aussi avec l'outil étant en marche)
-utilisez le tableau ⑩ comme reference pour déterminer la bonne vitesse de fraisage
-avant de commencer un travail, trouvez la vitesse optimale en faisant un essai sur un morceau de matériel
! après de longues périodes de travail à basse vitesse, laissez l'outil refroidir en le faisant marcher à haute vitesse pendant environ 3 minutes, sans charge
- Aspiration de poussieres ⑪
-montez l'aspirateur sur I'axe K
! ne laisses jamais le tuyau de l'aspirateur géné l'opération de fraisage
Couvercle de protection 12
Utilisation de l'outil 13
!:toujours tenez fermement l'outil à l'aide des deux mains
! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise
-positionnez l'outil sur la piece a travailler
-metterez en marche I'outil en appuyant d'abord sur le bouton M (= interrupteur de sécurité qu'on ne peut pas bloquer) et puis en poussant la gachette L
! avant que la fraise atteigne la piece à travailler, l'outil doit tourner à la vitesse maximum
- desserrez le levier de verrouillage H et poussez lentement l'outil vers le bas jusqu'à ce que la jauge de profondeur Datteigne la tourelle de butées de profondeur F
-serrez le levier de verrouillage H
-effectuez le travail de fraisage en appliquant une vitesse d'avance régulière
-l'outil doit toujours être place à plat sur la piece à travailler
-en règle générale, vous nevez tirer l'outil vers vous et non pas le poussez
-une fois le travail terminé, desserrez le levier H et remettez l'outil dans sa position initiale supérieure -relâchez la gâchette L
- Selon les coupes à exécuter, procédez de la façon suivante 14
-rappelez-vous que la fraise tourne dans le sens des aiguilles d'une montre
-la fraise doit toujours tourner dans la piece à travailler, ne pas s'éloigner de cela
- Montage du plat adaptateur N (pour reproductive avec un gabarit) ⑤
Montage du guide parallele P 16
-insérez les tiges V du guide parallèle dans les passants de la plaque-base Q
-faites glisser le guide parallèle pour Broker la largeur désirée et fixez-le à l'aide des 2 molettes W
Utilisation du guide parallele comme guide circulaire 17
! commencez par faire reculer le guide parallele
-serrez la broche X avec I'ecrou Y comme dans l'illustration
-insérez les tiges V dans la plaque-base Q
-enoncez la broche X dans le centre indiquede l'arc circulaire
-fixez le guide parallele à l'aide des 2 molettes W
-guideze l'outil en le déplaçant à vitesse constante sur la piece de travail
CONSEILS D'UTILISATION
Pour des coupes paralleles au cote de la pierce a travailler, utilisez le guide pour coupes paralleles
- Pour réaliser des coupes parallètes loin du côte de la pierce à travailler ⑬
-attachez un morceau de bois rectiligne sur la piece à travailler au moyen de 2 serre-joints
-guidez l'outil avec la plaque-base le long du cote du bois, qui maintainant fonctionne comme un guide pour coupes paralleles
- Lorsque vous utilisez des fraises à tourillon ou roulement à billes, faites glisser le tourillon ou roulement à billes le long de la pierce à travailler, dont la surface doit etre parfaitement lisse 18
- Pour des profondeurs de fraisage plus importantes, il est recommandé d'effectuer plusieurs passes successives avec un léger enlevvement de matière
- Pour plus d'informations, voir www.skil.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas concu pour un usage professionnel
-
Gardez toujours vous outil et le cable propres (specialement les aérations R ②)
Lubrifiez de temps en temps les axes de guidage S ②
Si, malgre tous les soins apportes à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente/agréee pour outillage SKIL -
returnez l'outil non démontré avec votre préuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
-le symbole ⑤ you le rappellera au moment de la mise au rebut de I'outil

BRUIT/VIBRATION
Mesureselon EN 62841,le niveau de pression sonore de cet outil est de 88,0 dB(A),le niveau de puissance acoustique est de 99,0 dB(A) (incertitude K = 3 dB), et la vibration 3,1m / s^2 (somme vectorielle triax; incertitude K = 1,5m / s^2)
-
Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-
l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérerment augmenter le niveau d'exposition -la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérerment réduire le niveau d'exposition
! protégéz-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail