GDC40 - Nettoyeur haute pressio GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDC40 GREENWORKS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Pression maximale : 140 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique, avec câble d'alimentation de 5 mètres |
| Accessoires inclus | Poignée pistolet, lance, buse réglable, brosse rotative, filtre à eau |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et mobilier de jardin |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, ranger dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou d'autres personnes |
| Informations Générales | Poids : 12 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GDC40 GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur GDC40 GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDC40 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDC40 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI GDC40 GREENWORKS
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
CHARACTERISTIQUES
| Modèle GDC40 | |
| Tension de Service 40V | |
| Pression Nominale 5.5 MPa | |
| Permissible Pressure 7 MPa | |
| Puisance Nominale 650W | |
| Débit d'eau Nominal 3.7 l/min | |
| Débit d'eau Maximal | 5 l/min |
| Pression Maximale de l'arrivée d'eau | 0.7 MPa |
| Température Maximale de l'arrivée d'eau | 40°C |
| LPA (niveau de pression sonore) | 76.38dB(A),K:3.0db(A) |
| LWA (niveau de puissance sonore) | 92.34dB(A),K:3.0db(A) |
| Degré de Protection | IPX 5 |
| Vibrations | < 2.5 m/s² K=1.5 m/s² |
| Batterie | 29717/ 29727 |
| Chargeur | 2910907 |
DESCRIPTION
Voir Figure 1.
- Poignée
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Sortie d'eau
- Seau
- Boucle de verrouillage duseau
- Unité de base
- Trappe de la batterie
MONTAGE
DéBALLAGE
Ce produit nécessite un montage.
Découpez soigneusement la boîte sur les côtes, puis retirez le produit et les accessoires évientuels de la boîte.
En cas de doute, appelez le service clientèle Greenworks Tools pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'un
produit pouvant avoir eté incorrectement préassemblé peut entraîner des blessures graves.
■ Inspectez soigneusement le produit pour garantir qu'aucune casse ni:aucun dommage ne se sont produits durant la livraison.
Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir inspecté soigneusement et utilisé de manière satisfaisante le produit.
Si des pieces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le service clientèle Greenworks Tools pour obtenir de l'aide.

AVERTISSEMENT
Si des pieces sont endommagées ou manquantes, n'utilise pas ce produit avant le remplacement des pieces. L'utilisation de ce produit avec des pieces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas de modifi er ce produit ou de creer des accessoires non recommandes pour ce produit, Toute alteration ou modifi cation de ce type constitue un mauvais usage et peut entraîner une situation dangereuse donnant lieu à de possibles blessures graves.

AVERTISSEMENT
Ne branchez pasd l'appareil à l'alimentation secteur avant de terminer le montage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et de possibles blessures graves
CONTENU DE L'EMBALLAGE
-Unité principale
Manuel d'utilisation
- Réservoir de détergent
- Buse à jet régliable
Gachette et tube
- Connecteur d'entrée d'eau
- Seau
MONTAGE DE LA LANCE SUR LE PISTOLET DUNETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 2.)
■ Installation de la Lance sur le Pistolot du Nettoyeur Haute Pression. Insérez fermement la parte mâle de la baïonnette (8) de la lance dans la baïonnette femelle (9). Tout en poussant fermement sur la
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
lance, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage des languettes afin que le raccordement soit bien étanche.
ASSEMBLAGE DU SEAU (Voir Figure 3.)
Alignez l'entrée d'eau (10) de l'unité de base avec la sortie (11) au fond duseau et placez leseau sur l'unité de base.
Vérifiez l'alignement pour assurer une étanchéité et une connexion correctes.
Repliez les bocles de verrouillage sur l'unité de base et verrouillez leseau. Appuyez sur les extrémités de la boucle pour verrouiller leseau à l'unité de base
MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE( (Voir Figure 4.)
Ouvrez le couvercle du boitier de batterie.
- Alignez la rainure du boitier de batterie avec la nervure surélevée du nettoyeur haute pression.
Assurez-vous que le loquet du nettoyeur à pression s'enclenche et que la batterie est bien fixée dans le nettoyeur avant de commencer à l'utiliser.
Fermez le couvercle.
RETRAIT DU PACK BATTERIE (Voir Figure 4.)
Réglez l'interrupteur en position d'arrêt (OFF).
Appuyez sur le bouton et retirez la batterie.
UTILISATION
Applications
Ce nettoyeur haute pression peut etre utilise pour les applications suivantes:
■ Elimination de la terre et des moisissures des terrasses, cours en ciment et murs.
Nettoyage des voitures, bateaux, motos, barbecues et du mobilier d'extérieur.
RACCORDEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION A LA POIGNEE PISTOLET (Voir Figure 5.)
Fixation
Poussez le connecteur (12) du tuyau à haute pression dans le support (13) de la poignée pistonet jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Retrait
Actionnez le bouton-ressort (14) et retirez le tuyau à haute pression du support.
A VERTISSEMENT
Le nettoyeur doit être utilisé en position verticale sur une surface stable et sure.
AJOUTER DE L'EAU DANS LE SEAU (Voir Figure 6.)
L'approvisionnement en eau doit provenir d'une conduite d'eau. N'utiliseZ JAMAIS d'eau chaude ou de I'eau provenant d'un etang, d'un lac, etc. Pour facilititer l'utilisation, un tuyau auto-enroulant (non fourni) est recommendé.
A VERTISSEMENT
Eteignez toujours l'interrupteur principal de débranchement lors laissant la machine sans surveillance.
A VERTISSEMENT
Ne replisseez pas le seu长期以来 le seu est encore fixe sur I'unité de base.
Avant d'ajouter de I'eau dans leseau :
Vérlié ez Itre de l'arrivée d'eau
Si le fi Itre est endommagé,n'utilisez pas la machine avant de I'avoir remplace.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 7.)
REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas utiliser le seu, vous pouvez utiliser l'unité de base directement comme nettoyeur haute pression.
Connectez un tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau.
Fixez le tuyau d'arrosage à une alimentation en eau.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
ATTENTION
Lorsque vous branchez l'appareil au réseau d'alimentation en eau (et non le réseau public d'alimentation en eau potable), veuillez respecter les reglementations locales des conseils ou fournisseur locaux. Pour assurer qu'il n'y ait pas de reaction de contaminant dans l'alimentation en eau, l'appareil ne doit pas etre connecte directement au réseau public d'alimentation en eau potable.Si I'appareil est connecte au réseau d'eau potable, des dispositifs anti-refoulement doivent etre incorporeus ou fi xes au système d'alimentation en eau. L'installation doit etre acceptée par les conseils locaux ou le distributeur d'eau et doit etre menée par un personnel technique qualifié. Les dispositifs anti-refoulement doit etre adaptées à des catégories de fl uides et se conformer aux exigences pour éviter le siphonage de retard sur la norme EN 60335-2-79:2009.
UTILISATION DU PISTOLET (Voir Figure 8.)
Pour un meilleur contrôle et plus de sécurité, tenez le pistonlet des deux mains en permanence.
- Appuyez sur la gachette (15) pour actionner le nettoyeur haute pression.
Relâchez la gâchette pour stopper l'émission d'eau par la buse.
Pour actionner le verrouillage:
Appuyez sur le bouton de verrouillage (16) pour le positionner sur ON.
Pour désactiver le verrouillage:
- Appuyez sur le bouton de verrouillage pour le positionner sur OFF.
UTILISATION DES BUSES (Voir Figure 9.)
ATTENTION
Ne changez JAMAIS de buse sans avoir engagé le verrouillage de la gachette et ne faites JAMAIS pointer la lance vers votre visage ou vers le visage d'autres personnes.
Mise en place d'une buse sur la lance:
Éteignez le nettoyeur haute pression. Appuyez sur la gachette pour relacher la pression d'eau.
■ Engagez le verrouillage de la gachette en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la fente.
Appuyez sur le bouton et insérez la buse fermement dans la lance jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Alignez la broche de l'embout et le
symbole carré.
Tournez l'embout pour ajuster la pulverisation..
AJOUT DE DÉTERGENT AU NETTOYEUR HAUTE PPRESSION (Voir Figure 10-11.)
N'utilisez que des détergents destinés aux nettoyeurs haute pression; les nettoyants menagers, les produits acides, alcalins, l'eau de Javel, les solvants, les produits infl ammables ou les produits industriels peuvent endommager la pompe. Un grand nombre de détergents doivent être dilués avant utilisation.
Préparez la solution de nettoyage de la façon indiquée sur le flacon du détergent.
NOTE: Au besoin, utilisez un entonnoir pour éviter de répandre accidentellement du détergent sur l'appareil. Si du détergent est repandu pendant le replissage, assurez-vous de bien nettoyer et secher l'appareil avant de continuer.
Pour appliquer du détergent:
- Versez du détergent dans le réservoir de détergent.
■ Installez le réservoir de savon sur la gachette du pistonlet. - Mettez le nettoyeur haute pression en marche puis aspergez la surface seche à l'aide de mouvements amples et réguliers qui se recouvent. Pour éviter les zébrures, ne laisserz pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer.
MISE EN MARCHE ET ARRET DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION(Voir Figure 12.)
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner la pompe avant d'avoir connecté et activé l'alimentation en eau pour leseau.
Ajoutez I'eau dans leseau.
Installez leseau et verrouillez-le.
Installez le boitier de batterie.
- Réglez l'interrupteur en position de marche (ON) pour démarrer le moteur.
Activez l'eau du tuyau d'arrosage puis appuyez sur la gachette haute pression.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pieces détachées identiques. L'utilisation de toute autre piece détachée représenté un danger et peut cause des dommages matériels.
A VERTISSEMENT
Avant d'inspector, de nettoyer ou de procéder à un entretien sur la machine, coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pieces mobiles et retirez le boîtier de batterie. Le non respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures et des dommages matériels.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
A AVENTISSEMENT
Ne laissiez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles pénetrantes, etc. entre en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibrir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pieces détaches peuvent être replacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pieces doivent être replacées par un Service Àpre-s-vente Agree
ENTRETIEN DES BUSES (Voir Figure 13.)
Une pression excessive de la pompe (une sensation de pulsation lorsque vous appuyez sur la gachette) peut etre le résultat d'une buse sale ou bouchee.
Debranchez le nettoyeur haute pression.
- Arrétez le nettoyeur haute pression et fermez l'arrivée d'eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
Retirez la buse de la lance.
NOTE: Ne faites jamais pointer la lance vers vous visage.
A l'aide d'un trombone déplié ou d'un outil déboucher les buses, retirez tout matériel étranger qui boucherait ou encombrierait la buse.
A l'aide d'un tuyau d'arrosage, rincez la buse pour la débarrasser de tout dépôt.
Reconnectez la buse sur la lance.
Ouvrez l'alimentation en eau.
RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Rangez l'appareil dans un endroit sec, couvert, à l'abri du gel et des intempérières. Videz toujours l'eau du pistolet, du tuyau et de la pompe.
NOTE: Il est recommandé d'utiliser un protecteur de pompe pour éviter qu'elle ne soit endommagée par le froid des mois d'hiver.
ELIMINATION DES DÉCHETS

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques. Si jamais vous trouvez que votre produit des outils Greenworks exige en remplacement, ou s'il n'est plus d'utilé à vous, ne le jetez pas avec les déchets domestiques. Faites ce produit disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée et le conditionnement des produits usés permettent de recycler les produits et les réutiliser.
Ré-usage des matériaux recyclés aident à prévenir la pollution environnementale et réduit la demande des matériaux premiers.

A la fin de leurs vies utiles, mettez au rebut les batteries avec une diligence raisonnable pour protégé notre environnement. La batterie comprend la matière qui est dangereuse pour vous et l'environnement. Il faut l'enlever et eliminer séparément à une capacité qui accepte les batteries au lithiumion.
aie aiee al y aie eai iiaiaia
-
GREEWORKS w nnnn nn n 900 y ax nyxuyy ynyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy y yy
.
Tn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nnn nn.
ENDEESITFRPT NLRU FISVNODA PLCS SK SL HR HUROBGEL ARTR HE LTLVE
(nnnn)
(7)ynn nn noynnn
nnwnn7 n,7wnn7 nx np ox nn
ynnn nn nnnnnnnnn
n nn nnn7 nnnn
1
nirA
n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nann nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
ywnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nann nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnn
(7xN 8) nTnX vinw
Politique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage
PERIODE DE LA GARANTIE
Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est incessorible.
LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :
- L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
- Une surchauffe due à une manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
- Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
Piles
Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
- Filtres
- Mandrins et supports pour outils
-
Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.
-
Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les définis de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est incessorible.
LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à : 1. L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
- Une surchauffe due à une manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
- Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
Piles
Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
Filtres
- Mandrins et supports pour outils
-
Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.
-
Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

TapaHnHbIe 063aTeNbCTBa KOMNaHHn Greenworks Tools B OTHoWeHHn arperaTOB DnA DomA N CtponTeNbCTBa
CPOK TAPAHTN
Bce HOBbIe arperaTbIO nOCTaBnIOTcR, B clyae DoMaUHero NcONb3oBAHIN, C 2-JeHTHe rapAHTmE OT nepBOHauaBHOJ dTaIbI pOKyNk Ha 3aNaCTn I pa6Ty O pEMOnTy, I 1 roD Ha aKKyMnIaTOphBle 6aTapeN I, B clyae KOMMepueckoro NcNoB3oBAHIn, C rapAHTm9 90 dHe OT nepBOHauaBHOJ DaTb NOKyNk Ha 3aNaCTn I pa6Ty O pEMOnTy. Ho npOpeCcnOHaHbHy ToexNky 80BoJbT I aKKyMnIaTOphBle pyHbIe IHCTpyMeHtBi 24BoJbT (OTBePTKn, DpEni, No63KIn, UkpKyIpaHra NiHa, RaIKoBeTpI, foHApNK, MyNbTi-NycToCTBo) DeIcTByeT rapaHTnB I 1roD. 3ta rapaHTn He npLeKxIT nepeJaue.
OTPAHUEHNA
HactoiaIra rapaHTnpaCipocpTaHReTcTONbKOHaDepeKThbueACTN /KMOHOHeH He OXBatBaET peMOHT, KOtOpB IOTpe6ObaNCaK CneCTBHe:
- HopMaIbHoro n3Hoca..
2.Плановинадрочиплpenулровк.
3.Yuep6, npmHHeHHB B pe3yIbTaTe HnpeaBnBHoro 06paJeHnra / HeHaDHexkaUero nCpOb3OBaHn rIN ppeHe6peKeHnra. - NpeperpeB u3-3a OTCyTCTBnTeXHmHeckoTo 06cnyKBAHn
- POBpExDHeH, Bb3BaHbIe pa36aTb1BaHnEM /OTcOeDnHEHnEM ΦHTNHOB / KpENEXHbIX DeTaNII, IN-3a OTCyTCTBnRA TExHnueCKORO 06CNYKBAHIN.
- NobpeXdEHHB, BbI3BaHHbIe OCHCTKoi pRNIOMOUs BOJbI.
- Arperatbl, obcnykmbaHne Hn peMOHT KOTOpbIX npoBOnIC He abTOPIN3OBAHbIMN cepBCHbIMN ueHTpAMN kOMPAnHN Greenworks.
- ArperaTbI, HenpaBnIbHO co6paHhbIe IIN OTpyrnpoBaHhbIe.
- NObpeXdHnB, Bbl3BaHHbIe HenpaBnIbHbIM nCNoJIb3OBAHHeM arperaTa.
-
Yüep6, πρινηνηνHb B pe3yNbTaTe HεnpaBnHoi NpOtroBKN K3κπΠγaTAtuN B 3MmHΠ επρoD (MOUπηe yCTpoIcTB Ba BICOKO TdABNEH).
11.ПОЗИМ, PACCMATPBAEМБЕ B KAYeCTBE paxOdyeMbIX Detanei, ИбИнно He NOkpbIbAeMbIe rapaHTneB, BKIOUaH, Ho He OpAHINHBAcB, CnEDyUIM: -
3neKtpnueckne Ka6eJIi
Hoxn npexyune nooTHa
PemHH
ΦnNbTPbI
3axmHbIy yCTPOiCTBa IePkaTeIN HnCTpyMeHTa
12.Пдерхань TeBaPbI He ПОпадот NOД DAHHь rapaHTHьE 6OBaTeJIbCTBa.
13. YctaHOBKa 3aHTAcTe, CMeHHbIX DetanEn IINI DOnONHtEbHbIX KOMNoHErTOB, KOToPbe He NoCTaBnTcKOMNaHmE Greenworks Tools Europe GmbH, INH eYTBepXdEh 3ToN KOMNaHmE.
TapaANTn
YTObI NOaTb 3aBky Ha rapaHTMnHoe o6cnykBaHHe KAKO-1n6o npOyKTA B pAMkX DAHNbIX rapaHTN HbIX O63aTeNbCTB, Tpe6yeTc DOka3aTeNbCTBO NepBOHaaybHO NOKyKN. Doka3aTeNbCTBO NOKyKN BKNIOaHT B Ce6r ODoH N3;
KbntaHnpyo3HHNHO npOdaBua
Cuet,poTBePjdaKoUmNokyIbVInHTepHete KOnnBaCBnTeBCTBaOpErntpaunnpOdykta
IpoodyKT Heo6xOAnMo 3apeHcTpnpoBaTb Ha caIte; www.greenworkstools.ru
BbINnCKa NO KpeDTHoH KapTe He ChHTaeTc DOCTaTOHHBM DOKa3aTeNbCTOB NOKyIKN. B NEpyO OyepeB, npi BO3HNKHOBeHHI rapaHTNIHOrO CNYA JOTpe6nteB DoJHKeB 0paTInbcBA TbotpN3OBAHbI cepBuc, INI K MMnOpTePy, Yka3aHbNtB B IHCTpyKIM, INI Ha CAITE WwW. Greenworkstools.eu c COOTBCTByIOUmm DOKa3aTeNbCTOB MOKyIKN. Arperat 6ydeT OTnpABNeB H hau zHTpanbHbI cepBnchI ueHTp I Ta m npobeDeHa npobePka. EcnM 6ydeT yctAHoNEHo, YTO arperat HEncnPabEh, TO OH 6ydeT 6ecnPaTHo OTpeMOHTnpoBaH. Arperatbl, KOtObe IpoDAHTCB B PO3HNU MeHee Qem 3a 7000 py6neB, BKNIOaar HAONr c npodaxk, KaK npabNIO, noDnEkeT 3ameHe.
EcnycTahOBHeO,TO arperat He YBnIeTcHr rapaHTmHbIM CNYaem,TO 1OTpe6ntTeIO 6yET npdIOxEHO ONaTb peMOHT.
HaCToIue rapaHTnHbIe o63aTeNbCTBa NOIeKAT nepNOIDcckNIM
H3MeHEHMM, YTO6bl yOBDJIETBOPITb NOTPe6HOCTN HOBOI pOdykUIN.
KOnMa IocNeHnepeDAkUIN rapaHTnHbIX o63aTeNbCTB 6ydt DocTyHna
Ha caTte www.greenworkstools.eu n Ha pyCCKo83bHNOB BepCN caiTa
www.greenworkstools.ru.
Aqpce cepBnchoH n rapaHTnHOH cIyK6bI B Pocnn:
TopyaaNHH:+74997132292
Pocn,MockBa,2-πPainBopoHOBcN npoe348
TexHOceBpnc
PpOxOHa3aObA《CaTyPh
INOCNHN
+74997132292
FI
TAKUUKAUSI
Nom et adresse de la personne habitée à étabir le dossier technique :
Nom : Peter Söderström
Adresse : Hjortronvagen 3, 555 93 Jönköping, Sweden
Déclarons par la présente que le produit
Catégori. Nettoyeur Haute Pression
Modèle GDC40
Numéro de série Voir plaque signalétique
Année de fabrication . Voir plaque signalétique
est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie
est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC-suivantes
Nous déclarons par ailleurs que
les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées
EN 60335-2-79
EN 60335-1
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN ISO 3744
Niveau de puissance sonore mesure LWA: 92.34 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti LWA: 93 dB(A)
Méthode d'évaluation de conformité spécifiée en Annexe V / Directive 2000/14/
CE&2005/88/EC.
Faità,le:Changzhou,22/07/2016 Signature:TedQuHaichao(BEng,CEng,MIET)
Directeur de la qualité
PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Ar so pazinojam, ka produits
Kategorija Augstspiediena mazgatajs
Modelis GDC40
Serijas numurs . Skatiet produkta dati plaksniti
Raoosanas gads Skatiet produkta datu plaksniti