SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Humidificateur

AirFresh Clean 300 - Humidificateur SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirFresh Clean 300 SOEHNLE au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOEHNLE AirFresh Clean 300 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Humidificateur
Capacité du réservoir 3,5 litres
Surface couverte Jusqu'à 40 m²
Débit d'humidité 300 ml/h
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de purification de l'air, indicateur de niveau d'eau
Niveau sonore Silencieux, idéal pour les chambres
Consommation énergétique Faible consommation
Entretien Nettoyage régulier du réservoir recommandé
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe
Dimensions 30 x 20 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AirFresh Clean 300 SOEHNLE

Comment nettoyer l'humidificateur SOEHNLE AirFresh Clean 300 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez l'appareil et videz le réservoir d'eau. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour éliminer le calcaire.
Pourquoi mon humidificateur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le filtre est propre et qu'aucun débris ne bloque les sorties de vapeur.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du SOEHNLE AirFresh Clean 300 ?
Le réservoir d'eau du SOEHNLE AirFresh Clean 300 a une capacité de 3,5 litres.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon humidificateur ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Combien de temps l'humidificateur peut-il fonctionner avec un réservoir plein ?
Avec un réservoir plein, le SOEHNLE AirFresh Clean 300 peut fonctionner jusqu'à 30 heures, selon le niveau d'humidité réglé.
Est-ce que l'humidificateur fait du bruit ?
Le SOEHNLE AirFresh Clean 300 fonctionne silencieusement, mais un léger bruit peut être entendu lorsque l'eau est transformée en vapeur.
Comment régler le niveau d'humidité de l'appareil ?
Vous pouvez régler le niveau d'humidité en utilisant le panneau de contrôle intégré. Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur les boutons correspondants.
Que faire si l'humidificateur émet une odeur désagréable ?
Une odeur désagréable peut être causée par de l'eau stagnante ou un filtre sale. Changez l'eau régulièrement et nettoyez le filtre selon les recommandations du fabricant.
L'humidificateur est-il adapté aux grandes pièces ?
Le SOEHNLE AirFresh Clean 300 est conçu pour humidifier efficacement des pièces jusqu'à 40 m².
Où placer l'humidificateur dans ma maison ?
Placez l'humidificateur sur une surface plane et stable, loin des murs et des meubles, pour permettre une circulation d'air optimale.

Questions des utilisateurs sur AirFresh Clean 300 SOEHNLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirFresh Clean 300 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirFresh Clean 300 de la marque SOEHNLE.

MODE D'EMPLOI AirFresh Clean 300 SOEHNLE

  1. Consignes de sécurité
  2. Equipement livre
  3. Description de l'appareil
  4. Utilisation conforme
  5. La purification de l'air
  6. Avant la première utilisation
  7. Utilisation quotidienne
  8. Nettoyage et entretien
  9. Remplacement du filtré
  10. Transport et stockage
  11. Dépannage
  12. Données techniques
  13. Pièces de rechange et d'usure
  14. Garantie
  15. Service consommateurs
  16. Autres remarques

1. Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service d'Airfresh Clean 300.

Airfresh Clean 300 n'est pas destiné à un usage commercial.

Attention!

  • Avant la mise en service, vérifie que la tension indiquée correspond bien à la tension secteur locale.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou n'avant pas d'expérience ou connaissances que si ces personnes sont sous surveillance ou si elles ont été instruées à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendtent les dangers qui en résultat. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
  • Éteignez toujours l'appareil et débranchez le cable secteur de la prise murale avant de déplacer ou de transporter l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si la fiche secteur ou le cable d'alimentation est endommagé.
  • Ne pulverisez aucune substance inflammable ni par exemple d'insecticides ou de perfums à proximé de l'Airfresh Clean 300.
    Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas recouvertes.
  • N'introduireaucunobjectdansl'entree d'air de l'appareil.Cela peut endommager les ailettes du ventilateur ou provoquer des blessures.

  • N'utilise pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire, un lavabo, dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne saisissez pas un apparéil qui est tombé dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne mettez pas la main dans l'eau ou dans les autres liquides même si l'appareil n'est pas branché à ce moment-là. En cas d'humidité, il existe un risque de chic électrique lorsque l'appareil est à nouveau branché à la prise électrique. Essuyez l'humidité à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas saisir le connecteur ou l'appareil avec les mains mouillées.

Attention!

  • Si la prise électrique utilise pour Airfresh Clean 300 n'est pas ajusté, le connecteur de l'appareil chauffe. Assurez-vous que la prise électrique utilise pour l'appareil est ajusté.
  • Ne posez:aún objet sur Airfresh Clean 300, et ne vous asseyez pas dessus.
    Utilisez uniquement les filtres d'origine de Soehnle spécialement adaptés à Airfresh Clean 300.
  • N'utilisez pas Airfresh Clean 300 après avoir utilisé des insecticides fumigants ou dans les lieux où il y a des restes d'huile ou des vapeurs chimiques ou après avoir brûlés des bâtons d'accens.
  • N'utilisez pas Airfresh Clean 300 à proximé de chauffages, de foyers ouverts ou d'appareils au gaz.
  • Ne vous placez pas sur l'appareil.

2. Equipement livre

1 Airfresh Clean 300 Soehnle
1 filtré combiné Soehnle pour Airfresh Clean 300
1 mode d'emploi

A:recouvrement du boitier
B:boitier
C: lampe UV-C
D: filtré combiné (68106)
E : fond de boftier amovible
F:fermetureàvis

4. Utilisation conforme

Airfresh Clean 300 est exclusivement destiné à la purification de l'air ambient.

5. La purification de l'air

Grâce au filtré combiné de Soehnle, vous pouvez supprimer de nombreuses particules et mauvaises odeurs indésirables. Quand la lumière UV-C est allumée, elle détruit les microorganismes et les virus.

Préfiltre :

capte les premières particules de poussieres et d'allergenes.

Filtre EPA/filtre au charbon actif :

capte la poussière, la fumée, les pollens et autres allergènes. Filtre les odeurs de l'air.

Lumière UV-C:

détruit les microorganismes comme les germes, les virus, les bacteriés et les championons ( comme les mycotoxines).

6. Avant la première utilisation

  1. Placez l'appareil à l'horizontal sur un support solide et plan. Ne placez pas l'appareil contre un mur.
  2. Pour garantir les performances optimales de l'appareil, assurez-vous que les entrées d'air et les ouvertures de sortie d'air ne sont pas obstruées.

FR

  1. Contrôlez le cable d'alimentation pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
  2. Branchez le cable d'alimentation sur une prise murale.

7. Utilisation quotidienne

Mise en marche et extinction

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Mise en marche et extinction - 1

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (J) pour allumer ou éteindre Airfresh Clean 300.

Réglage de la durée de fonctionnement

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Réglage de la durée de fonctionnement - 1

Appuyez sur le bouton (G) pour régler la durée de fonctionnement souhaïée. Sélectionnez parmi 2, 4 et 8 heures (H), l'appareil s'éteindra automatiquement au bout de cette durée.

Si aucune durée de fonctionnement n'est seLECTIONnée (aucun témoin allumé), Airfresh Clean 300 fonctionne en continu.

Lampe UV-C et mode nuit

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Lampe UV-C et mode nuit - 1

Appuyez une fois sur le bouton (H) pour allumer la lampe UV-C à l'intérieur d'Airfresh Clean 300 (le témoin de la lampe UV-C s'allume). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour activer le mode nuit sans éteindre la lampe UV-C (le témoin UV-C est allumé, le témoin NIGHT clignote). Appuyez à nouveau sur la touche (H) pour éteindre la lampe UV-C (le témoin de la lampe UV-C est éteint, le témoin NIGHT clignote) ou pour éteindre les deux fonctions (le témoin UV-C est éteint, le témoin NIGHT est éteint).

Modenuit

En mode nuit, vous pouvez laisser Airfresh Clean 300 fonctionner sans

etre géné par les lumières supplémentaires. Quand vous activez le mode nuit, tous les témoins de l'appareil s'éteignent au bout d'une brève durée mais l'appareil continue de fonctionner. Les réglages effectuels précédemment de la durée de fonctionnement et la vitesse du ventilateur sont conservés. L'activation du mode nuit est signalée par un clignotement du témoin avant que toutes les lumières ne s'éteignent.

Modification de la vitesse du ventilateur

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Modification de la vitesse du ventilateur - 1

Appuyez sur la touche (I) pour selec-tionner la vitesse du ventilateur et donc l'intensité souhaïée du jet d'air : Faible (I) - Moyenne (II) - Élevée (III)

8. Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtré combiné

Le nettoyage régulier du filtré combiné (1 fois par mois) garantit le bon fonctionnement d'Airfresh Clean 300 et la meilleure qualité d'air possible.

Procedez comme suit :

  1. Avant chaque nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
  2. Retournez l'appareil et placez-le la tete à l'envers sur un support solide (1.1).
  3. Ouvrez la fermeture à vis sur la face inférieure de l'ordinateil (1.2).
  4. Soulevez le fond du boîtier (1.3).
  5. Retirez le filtré combiné (1.4) et nettoyez-le. Remettez le filtré en place et assurez-vous qu'il est correctement en place.

Remarque:

le préfiltre est fixé au filtré par une bande autoagrippante. Nettoyez le préfiltre sous l'eau du robinet. Assurez-vous que le préfiltre est sec avant de l'assembler à nouveau au filtré EPA.

Les filtres EPA et au charbon actif ne doit être nettoyés qu'à l'aide d'un aspirateur.

  1. Refermez l'appareil et vissez fermement la fermetre à vis. Retournez l'appareil en position normale et placez-le sur un support solide.
  2. Rebranche le cable d'alimentation à une prise murale et allumez l'appareil.

Nettoyage du boitier

Nettoyez le boitier d'Airfresh Clean 300 à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

9. Remplacement du contrôle

Le filtré combiné doit être remplaced par un neuf au bout d'env. 4320 heures de service. Au bout de 4320 heures de service environ, le témoin de changement de filtré (FILTER RESET) sur la face supérieure se met automatiquement à clignoter. Utilisez exclusivement des filtres Soehnle d'origine.

Pour remplacer le filtrre, procédez comme suit :

  1. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
  2. Ouvrez l'appareil comme décrit plus haut au point 7 et retirez le filtré combiné (1.4).
  3. Introduisez à partir le nouveau filtré combiné dans le boîtier. Assurez-vous que la nouvelle unité de filtré est correctement en place.
  4. Refermez l'appareil et vissez fermement la fermeture à vis. Retournez l'appareil en position normale et placez-le sur un support solide.

  5. Rebranche le cable d'alimentation à une prise murale et allumez l'appareil.

  6. Maintenez la touche Marche/Arrêt (J) appuyée pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et le témoin du changement de filtré s'éteint. Le compteur d'heures de service a bien été réinitialisé.

10. Transport et stockage

Transport

AVERTISSEMENT!

Éteignez toujours l'appareil avant de le transporter. Retirez toujours la fiche secteur de la prise murale.

Stockage

Nous recommendons de nettoyer soigneusement votre Airfresh Clean 300 avant deranger l'appareil. Veillez à ce que toutes les pieces soient propres et sèches avant deranger l'appareil. Rangez Airfresh Clean 300 dans un endroit sec et frais.

11. Dépannage

Avant de réaliser l'un des contrôles suivants, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur.

Problème : L'appareil ne fonctionne pas.

  • Vérifiez qu'Airfresh Clean 300 est bien raccordé à une source électrique.
  • Vérifiez que le contrôle est correctement en place.
  • Vérifiez que le recouvrement du fond est bien en place et qu'il est fermement fermé par vissage.

Problème : Flux d'air insuffisant

  • Vérifiez que le filtré est propre. En cas d'encrassement, nettoyez-le.

  • Vérifiez si les ouvertures d'entrée et des sortie d'air sont bouchées ou si elles sont bloquées par des obstacles.

Problème : bruit trop fort

  • Vérifiez si des corps étrangers se trouvent dans le ventilateur et le cas échéant, otezzles.

  • Vérifiez que le filtré est propre. En cas d'encrassement, nettoyez-le.

  • Vérifiez que le filtré est correctement en place.
  • Vérifiez que l'appareil est positionné en toute sécurité, à l'horizontal, sur un support solide.

12. Données techniques

Pièce d'un volume jusqu'à env. 30 m2
Environnement de fonctionnement 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % h.r.
Plage de tension de service 220–240V~ CA
Fréquence du réseau électrique 50 / 60Hz
Puisance nominale du système 65W
Dimensions 220 (Ø) x 385 (H) mm
Intensité sonore 30 dB (L), 40 dB (M), 55 dB (H)
Poids 3,4 kg
Longueur d'onde de la lumière UV 254 nm
Durée de vie de la lampe UV-C env. 20 000 heures

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Données techniques - 1

Le produit possède une double isolation de protection et correspond à une classe de protection 2.

13. Pièces de rechange et d'usure

  • 68106 Filtres Soehnle pour Airfresh Clean 300

(prefiltre, fentre EPA et filtre au charbon actif)

Les pieces de rechange peuvent etre commandees directement chez nous. Pour ce faire, prenez contact avec notre service clients.

14. Garantie

Leifheit AG octroie deux années de garantie à partir de la date d'achat (ou en cas de commande, à partir de la réception de la marchandise) sur le présente produit de qualité. Toute réclamation en garantie doit être formulée immédiatement après la suvenue du début et dans la période de garantie. La garantieporte sur les caractéristiques du produit.

Sont exclus de la garantie :

  1. les défauts liés à l'usure due à l'utilisation ou à d'autres origines naturelles;
  2. les dommages dus à une utilisation ou une manipulation inappropriée (p. ex. chic, coup, chute);
  3. les dommages survenus suite au non-respect des instructions de service données. En cas de recours à la garantie, Leifheit répare les pieces défectueuses ou remplace le produit en fonction de son appréciation. Si une réparation est impossible et si un produit identique pour le replacer n'est plus commercialisé, vous receivez en échange un produit d'une valeur la plus proche possible. En cas de recours à la garantie, aucun remboursement du prix d'achat n'est possible. En outre, cette garantie n'octroi aucun droit à des dommages-intérêts. Pour prétendre à la garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit etprésentez-lui le produit défectueux ainsi que la preuve d'achat (copie). Cette garantie est valable dans le monde entier. Vos droits légaux, en particulier vos droits à la garantie, ne sont pas limités par notre garantie.

15. Service consommateurs

Si vous avez des questions ou des suggestions, notre service consommateurs est à votre entière disposition.

Allemagne :

Tél.: (0800) 5343434

Telephone international :

+4926049770

Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 12 h

16. Autres remarques

Champs électromagnétiques

Cet apparéil Soehnle répond à toutes les normes et réglementations en matière d'exposition aux champs electromagnétiques.

Déclaration de conformité

Leifheit AG déclare ici que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions respectives des directives européennes applicables. Vous trouvez les déclarations de conformité sur notre site Internet : www.soehnle.com

Mise au rebut des apparils électriques usagés

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Mise au rebut des apparils   électriques usagés - 1

Quand il a atteint sa fin de vie, ce produit doit être éliminé conformément à la directive 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE).

Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet menager habituel, mais qu'il doit être remis à un point de collecte qui recycle les produits électriques et électroniques.

Indice

IT

; + / = ; + ? = ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
- Правереталн He ca 3anyшени ппрпчени OTBOPITE 3a Bn3aHe n n3n3aHe Na Вьздуxa.

ПюбLEM: ПпекомерншуM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOEHNLE

Modèle : AirFresh Clean 300

Catégorie : Humidificateur