AirFresh Clean 300 - Luftbefeuchter SOEHNLE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirFresh Clean 300 SOEHNLE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirFresh Clean 300 - SOEHNLE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirFresh Clean 300 von der Marke SOEHNLE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AirFresh Clean 300 SOEHNLE
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI
1. Sicherheitshinweise
3. Gerätebeschreibung
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
5. Die Luftreinigung
6. Vor dem ersten Gebrauch
7. Täglicher Gebrauch und Betrieb
8. Reinigung und Pflege
9. Ersetzen des Filters
10. Transport und Lagerung
12. Technische Daten
13. Ersatz- und Verschleißteile
15. Verbraucher-Service
16. Weitere Hinweise
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Airfresh Clean 300 sorgfältig durch. Der Airfresh Clean 300 ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Achtung!
- Vor Inbetriebnahme ist zu überprüfen, ob die Spannungsangabe mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti
gung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steck- dose, bevor Sie das Gerät bewegen oder transportieren.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit defek- tem Netzstecker oder Netzkabel.
- Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispiel Insektengifte oder Duft- stoffe um den Airfresh Clean 300.
- Achten Sie darauf, dass Luftein- und Luft- auslass nicht verdeckt wird.
- Keine Gegenstände in den Lufteinlass des Gerätes einführen. Es kann die Lüfterflügel beschädigen oder Verletzungen verursa- chen. DE3
- Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, Wasser oder andere Flüs- sigkeit fallen kann. Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das in Wasser oder andere Flüssigkeit gefallen ist. Greifen Sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, auch wenn das Gerät zu diesem Zeitpunkt nicht angeschlossen ist. Bei Feuchtigkeit be- steht Stromschlaggefahr, wenn das Gerät wieder an die Steckdose angeschlossen wird. Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch abwischen. Den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen. Vorsicht!
- Wenn die zum Betrieb des Airfresh Clean 300 verwendete Steckdose nicht ord- nungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ord- nungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf den Air- fresh Clean 300, und setzen Sie sich nicht darauf.
- Verwenden Sie nur den Originalfilter von Soehnle, der speziell für diesen Airfresh Clean 300 geeignet ist.
- Benutzen Sie den Airfresh Clean 300 nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucher- stäbchen verbrannt werden.
- Verwenden Sie den Airfresh Clean 300 nicht in der Nähe von Heizungen, offenen Kaminen oder gasbetriebenen Vor- richtungen.
- Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
3. Gerätebeschreibung
A : Gehäuseabdeckung B : Gehäuse C : UV-C Lampe D : Kombifilter (68106) E : abnehmbarer Gehäuseboden F : Schraubverschluss
4. Bestimmungsgemäße
Verwendung Der Airfresh Clean 300 dient ausschließlich der Reinigung der Raumluft.
5. Die Luftreinigung
Mit dem Soehnle Kombifilter entfernen Sie eine Vielzahl unerwünschter Partikel und Ge- rüche aus der Raumluft. Durch zuschalten des UV-C Lichtes werden Mikroorganismen und Viren zerstört. Vorfilter: Erfasst die ersten Staub- und Allergenpartikel. EPA Filter / Aktivkohlefilter: Erfasst Staub, Rauch, Pollen und weitere Allergene. Filtert Gerüche aus der Luft. UV-C Licht: Zerstört Mikroorganismen wie Keime, Viren, Bakterien und Pilze (wie Schimmel-Toxine).
6. Vor dem ersten Gebrauch
1. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einen
festen, ebenen Untergrund. Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand. DE4
2. Um eine optimale Leistung des Geräts zu
gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe und Luftaustrittsöffnungen nicht blockiert sind.
Prüfen Sie das Netzkabel, um sicherzustel- len, dass es frei von Beschädigungen ist.
4. Schließen Sie das Netzkabel an eine
7. Täglicher Gebrauch
und Betrieb Ein- und Ausschalten Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (J), um den Airfresh Clean 300 ein- oder auszuschalten. Einstellen der Betriebsdauer Durch Drücken der Taste (G), können Sie die gewünschte Betriebsdauer einstellen. Wählen Sie zwischen 2, 4 und 8 Stunden (H), das Gerät schaltet nach Ablauf der Zeit automatisch ab. Ist keine Betriebsdauer gewählt (keine Kontrolleuchte leuchtet), läuft der Air- fresh Clean 300 im Dauerbetrieb. UV-C Lampe und Nachtmodus Drücken Sie die Taste (H) einmal um die UV-C Lampe im Inneren des Air- fresh Clean 300 anzuschalten (UV-C Kontrolleuchte leuchtet). Durch erneu- tes Drücken aktivieren Sie den Nacht- modus ohne die UV-C Lampe auszu- schalten (UV-C Kontrolleuchte leuch- tet, NIGHT Kontrolleuchte blinkt). Durch weiteres Drücken der Taste (H) können Sie die UV-C Lampe abschal- ten (UV-C Kontrolleuchte ist aus, NIGHT Kontrolleuchte blinkt) oder bei- des ausshalten UV-C Kontrolleuchte ist aus, NIGHT Kontrolleuchte ist aus). Nachtmodus Im Nachtmodus können Sie den Air- fresh Clean 300 laufen lassen, ohne durch zusätzliche Lichtquellen gestört zu werden. Wenn Sie den Nachtmo- dus aktivieren werden nach kurzer Zeit alle Kontrolleuchten am Gerät ausge- schaltet, ohne dass sich das Gerät abschaltet. Zuvor getätigte Einstellun- gen der Betriebsdauer und der Lüfter- geschwindigkeit bleiben bestehen. Das Aktivieren des Nachtmodus wird durch ein Blinken der Kontrolleuchte eingeleitet, bevor sie sich die Beleuch- tung ganz abschaltet. Ändern der Lüftergeschwindigkeit Drücken Sie die Taste (I), um die Lüftergeschwindigkeit und somit die gewünschte Intensität des Luftausstoß auszuwählen: Niedrig (I) – Mittel (II) – Hoch (III)
8. Reinigung und Pflege
Reinigung des Kombifilters Die regelmäßige Reinigung des Kombifilters (1x im Monat) garaniert einen störungsfreien Betrieb des Airfresh Clean 300 und eine größtmögliche Raumluftqualität. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reini-
gung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Drehen Sie das Gerät auf den Kopf und
stellen Sie es verkehrt herum auf einen festen Untergrund (1.1).
3. Öffnen Sie den Schraubverschluss auf der
Unterseite des Geräts (1.2).
4. Heben Sie den Gehäuseboden ab (1.3).
5. Entnehmen Sie den Kombifilter (1.4) und
reinigen Sie Ihn. Setzen Sie den Filter wie- DE5 der ein und vergewissern Sie sich dass er richtig eingesetzt ist. Hinweis: Der Vorfilter ist mit Klettverschluss am Fil- ter befestigt. Reinigen Sie den Vorfilter un- ter fließendem Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Vorfilter trocken ist, bevor Sie ihn wieder am EPA-Filter befestigen. EPA und Aktivkohlefilter sollten nur mit einem Staubsauger gereinigt werden.
6. Verschließen Sie das Gerät und drehen
den Schraubverschluss fest. Drehen Sie das Gerät wieder richtig herum und stel- len Sie es auf einen festen Untergrund.
7. Schließen Sie das Netzkabel wieder an
eine Steckdose an und schalten Sie das Gerät ein. Reinigung des Gehäuses Reinigen Sie das Gehäuse des Airfresh Clean 300 mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
9. Ersetzen des Filters
Der Kombifilter sollte nach ca. 4320 Betriebs stunden durch einen Neuen ersetzt werden. Nach ca. 4320 Betriebsstunden blinkt automatisch auf der Oberseite die Filterwechselanzeige (FILTER RESET). Verwenden Sie ausschließlich die Original Soehnle Filter! Um den Filter zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät und ziehen Sie
2. Öffnen Sie das Gerät wie zuvor in Kapitel
7 beschrieben und entnehmen Sie den Kombifilter (1.4).
3. Setzen Sie nun den neuen Kombifilter in
das Gehäuse ein. Vergewissern Sie sich dass die neue Filtereinheit richtig einge- setzt ist.
4. Verschließen Sie das Gerät und drehen
den Schraubverschluss fest. Drehen Sie das Gerät wieder richtig herum und stel- len Sie es auf einen festen Untergrund.
5. Schließen Sie das Netzkabel wieder an
eine Steckdose an und schalten Sie das Gerät ein.
6. Halten Sie die EIN/AUS-Taste (J) für 5 Se-
kunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und die Kontrolleuchte der Filterwechselanzei- ge erlischt. Der Betriebsstundenzähler ist nun wieder zurückgesetzt.
10. Transport und Lagerung
Transport WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Transport immer aus. Ziehen Sie immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Lagerung Wir empfehlen eine sorgfältige Reinigung Ih- res Airfresh Clean 300, bevor Sie das Gerät aufbewahren. Bitte achten Sie darauf, dass alle Teile vor der Lagerung sauber und tro- cken sind. Lagern Sie den Airfresh Clean 300 an einem kühlen trockenen Platz.
Bevor Sie eine der folgenden Prüfungen durchführen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Problem: Das Gerät funktioniert nicht
- Kontrollieren Sie, ob der Airfresh Clean 300 an einer Stromquelle angeschlossen ist DE6
- Kontrollieren Sie, ob der Filter richtig sitzt.
- Kontrollieren Sie, ob die Bodenabdeckung richtig sitzt und mit dem Schraubver- schluss fest verschlossen ist. Problem: Unzureichender Luftstrom
- Kontrollieren Sie, ob der Filter sauber ist. Bei Verschmutzung reinigen Sie diesen.
- Kontrollieren Sie, ob die Luftein- und -aus- trittsöffnungen verstopft oder durch Hin- dernisse blockiert sind. Problem: Übermäßiger Lärm
- Kontrollieren Sie, ob sich Fremdkörper im- Ventilator befinden und entfernen Sie diese gegebenenfalls.
- Kontrollieren Sie, ob der Filter sauber ist. Bei Verschmutzung reinigen Sie diesen.
- Kontrollieren Sie, ob der Filter richtig sitzt.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät sicher und gerade auf einem festen Untergrund steht.
13. Ersatz- und Verschleißteile
- 68106 Soehnle Filter für Airfresh Clean 300 (Vorfilter, EPA Filter & Aktivkohle-Filter) Ersatzteile können direkt bei uns bestellt werden. Nehmen Sie bitte Kontakt zu unse- rem Kundenservice auf.
Auf das vorliegende Qualitätsprodukt gewährt Ihnen die Leifheit AG 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum (bzw. bei Bestellungen ab Erhalt der Ware). Die Garantieansprüche müssen Sie unverzüglich nach Auftreten des Defekts innerhalb der Garantiezeit geltend machen. Die Garantie erstreckt sich auf die Beschaf
fenheit der Produkte. Ausgeschlossen von der Garantie sind:
1. Gebrauchsbedingte oder sonstige
natürlich hervorgerufene Verschleißmängel,
Raumgröße bis ca. 30 m
Arbeitsumfeld 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80% RH Betriebsspannungsbereich 220 – 240 V~ Wechselstrom Stromfrequenz 50 / 60Hz Nennleistung des Systems 65 W Maße 220 (Ø) x 385 (H) mm Lautstärke 30dB (N), 40dB (M), 55dB (H) Gewicht 3,4 kg UV-Licht Wellenlänge 254 nm Lebensdauer der UV-C-Lampe ca. 20.000 Stunden
12. Technische Daten
Das Produkt ist doppelt schutzisoliert und entspricht der Schutzklasse 2.7
2. Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch bzw. Umgang (z. B. Schlag, Stoß, Fall),
Schäden durch Nichtbeachtung der vorge
gebenen Bedienungshinweise. Im Ga ran- tiefall gewährt Ihnen Leifheit nach eige- nem Ermessen entweder die Reparatur defekter Teile oder den Austausch des Produktes. Falls eine Reparatur nicht durchführbar ist und ein identisches Pro
dukt zum Zwecke des Austauschs nicht mehr im Sortiment verfügbar ist, erhalten Sie ein möglichst gleichwertiges Ersatz
produkt. Eine Rückerstattung des Kauf- preises ist im Garantiefall nicht möglich. Diese Garantie gewährt zudem keine Schadensersatzansprüche. Zur Inan- spruch nahme der Garantie wenden Sie sich unter Vorlage des defekten Produktes und des Kaufbelegs (Kopie) an denjenigen Händler, bei dem Sie das Produkt erwor
ben haben. Diese Garantie gilt weltweit. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin und werden durch diese Garan
tie nicht beschränkt.
15. Verbraucher Service
Für Fragen und Anregungen steht Ihnen un- ser Verbraucher Service gerne zur Verfügung Deutschland: Tel: (0800) 5 34 34 34 International: Phone: +49 26 04 97 70 Mo – Fr 8:30 – 12 Uhr
16. Weitere Hinweise
Elektromagnetische Felder Dieses Soehnle Gerät erfüllt sämtliche Nor- men und Regelungen bezüglich der Expositi- on in elektromagnetischen Feldern. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Leifheit AG, dass sich die- ses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übri- gen einschlägigen Bestimmungen der anzu- wendenden europäischen Richtlinien befin- det. Konformitätserklärungen finden Sie auf der Hompepage: www.soehnle.com. Entsorgung von gebrauchten elektrischen Produkten Bitte entsorgen Sie dieses Pro- dukt nach seiner Lebenszeit ge- mäß der Elektro- und Elektronik- Altgeräte-Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annah- mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Produkten abgegeben werden muss. DE8 Content
Notice-Facile