SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Luftfugter

AirFresh Clean 300 - Luftfugter SOEHNLE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis AirFresh Clean 300 SOEHNLE i PDF-format.

📄 106 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice SOEHNLE AirFresh Clean 300 - page 46
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SOEHNLE

Model : AirFresh Clean 300

Kategori : Luftfugter

Download vejledningen til din Luftfugter i PDF-format gratis! Find din vejledning AirFresh Clean 300 - SOEHNLE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AirFresh Clean 300 af mærket SOEHNLE.

BRUGSANVISNING AirFresh Clean 300 SOEHNLE

1. Sikkerhedshenvisninger

6. Inden den første brug

7. Daglig brug og drift

8. Rengøring og pleje

16. Yderligere henvisninger

1. Sikkerhedshenvisninger

Læs betjeningsvejledningen grundigt inden ibrugtagningen af din Airfresh Clean 300. Air- fresh Clean 300 er ikke beregnet til kommer- ciel brug OBS!

  • Kontrollér inden ibrugtagning, om spæn- dingsangivelsen stemmer overens med den lokale netspænding.
  • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og ældre samt af personer med nedsat- te, fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er forbundet dermed. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn må ikke lege med apparatet.
  • Sluk altid apparatet og træk netkablet ud af stikkontakten, inden du bevæger eller transporterer apparatet.
  • Brug ikke apparatet med defekt netstik el- ler netkabel.
  • Sprøjt ikke med brandbare materialer, som for eksempel insektgift eller duftstoffer i nærheden af din Airfresh Clean 300.
  • Vær opmærksom på, at luftindgangen- og udgangen ikke tildækkes.
  • Stik ikke genstande ind i luftindgang. Det kan beskadige blæservingen eller forårsa- ge kvæstelser.
  • Brug eller opbevar ikke apparatet på et sted, hvor det kan falde i et badekar, vas- kekumme, vand eller anden væske. Grib ikke efter et apparat, som er faldet ned i DA45 vand eller i en anden væske. Grib ikke ned i vand eller i en anden væske, heller ikke, hvis apparatet ikke er tilsluttet på det tids- punkt. Ved fugtighed er der fare for at få et elektrisk stød, når apparatet igen tilsluttes til stikkontakten. Tør fugtighed af med en tør klud. Rør ikke ved stik eller apparat med våde hænder. Forsigtig!
  • Hvis den til drift af din Airfresh Clean 300 brugte stikkontakt, ikke er forskriftsmæs- sigt tilsluttet, bliver apparatets stik varmt. Sørg for, at du bruger en forskriftsmæssigt tilsluttet stikkontakt til apparatet.
  • Stil ingen genstande på Airfresh Clean 300, og sæt dig ikke på den.
  • Brug kun det originale filter fra Soehnle, som er specielt egnet til denne Airfresh Clean 300.
  • Brug ikke Airfresh Clean 300 efter brug af gasningsmidler til insektbeskyttelse eller på steder, hvor der findes olierester eller ke- miske dampe eller hvor der afbrændes rø- gelsespinde.
  • Brug ikke Airfresh Clean 300 i nærheden af varmeovne, åbne pejse eller gasdrevne anordninger.
  • Stil dig ikke på apparatet.

Airfresh Clean 300 tjener udelukkende til rensning af rumluft.

6. Inden den første brug

1. Anbring apparatet på en fast, jævnt under-

grund. Stil ikke apparatet op ad vægge.

2. For at apparatet kan fungere optimalt,

skal du sørge for, at luftindgange og luft- udgange ikke er blokeret.

4. Tilslut netkablet til en stikkontakt.

7. Daglig brug og drift

Tænd- og sluk Tryk på TIL/FRA knappen (J) for at slå Airfresh Clean 300 til- eller fra. Indstilling af driftstid Du kan indstille den ønskede driftstid ved tryk på knap (G). Vælg mellem 2, 4 og 8 timer (H), apparatet slår auto- matisk fra efter udløb af tiden. Hvis der ikke er valgt nogen driftstid (ingen kontrollampe lyser), kører Airfresh Clean 300 i permanent drift. UV-C lampe og natmodus Tryk på knap (H) én gang for at slå UV-C lampen indeni Airfresh Clean 300 til (UV-C kontrollampe lyser). Med et nyt tryk aktiverer du apparatets nat- modus uden at slå UV-C lampen fra (UV-C kontrollampe lyser, NIGHT kon- trollampe blinker). Med endnu et nyt tryk på knap (H) kan du slå UV-C lam- pen fra (UV-C kontrollampe slukket, IKKE kontrollampe blinker) eller slå begge dele fra UV-C kontrollampe slukket, NIGHT kontrollampe slukket). Natmodus I natmodus kan du lade din Airfresh Clean 300 køre, uden at blive generet af yderligere lyskilder. Hvis du aktiverer natmodus slukker alle kontrollamper på apparatet efter kort tid, uden at apparatet slår fra. Forinden foretagne indstillinger, driftstid og blæserhastig- heden bibeholdes. Aktiveringen af nat- modus indledes ved at kontrollampen blinker, inden belysningen slukker helt. Ændring af blæserhastighed Tryk på knap (I) for at vælge blæser- hastigheden og således den ønskede luft-output intensitet: Lav (I) – Moderat (II) – Høj (III)

8. Rengøring og pleje

Rengøring af kombifilter En regelmæssig rengøring af kombifilteret (1x om måneden) garanterer en fejlfri drift af din Airfresh Clean 300 og en størst mulig rum- luftkvalitet. Gør som følger:

1. Sluk apparatet og træk netstikket ud in-

3. Åbn skruelukningen på undersiden af ap-

5. Fjern kombifilteret (1.4) og gør det rent.

Sæt filteret i igen og kontrollér at det er sat korrekt i. Henvisning: Forfilteret er fastgjort på filteret med vel- crolukning. Rengør forfilteret under rinden- de vand. Kontrollér, at forfilteret er tørt, in- den du igen fastgør det på EPA-filteret. EPA og aktivkulfilter bør kun rengø- res med en støvsuger.

6. Luk apparatet og skru skruelukningen

fast. Vend apparatet om igen og stil det på en fast undergrund.

7. Tilslut igen netkablet til en stikkontakt og

tænd apparatet. Rengøring af huset Rengør huset på din Airfresh Clean 300 med en let vædet klud. DA47

9. Filterudskiftning

Kombifilteret bør udskiftes med et nyt efter ca. 4320 driftstimer. Efter ca. 4320 driftsti- mer blinker (FILTER RESET) automatisk på oversiden af filterudskiftningsindikatoren. Brug udelukkende de originale Soehnle filter! For at udskifte filteret, gør du som følger:

1. Sluk for apparatet og træk netstikket ud.

3. Sæt det nye kombifilter ind i huset. Kontrol-

lér, at den nye filterenhed er sat korrekt i.

4. Luk apparatet og skru skruelukningen

fast. Vend apparatet om igen og stil det på en fast undergrund.

5. Tilslut igen netkablet til en stikkontakt og

kunder. Der høres en signallyd og kontrol- lampen på filterudskiftningsindikatoren slukker. Driftstimetælleren er nulstillet.

Sluk apparatet og træk netstikket ud inden du udfører en af de følgende kontroller. Problem: Apparatet virker ikke

  • Kontrollér, om din Airfresh Clean 300 er tilsluttet til en strømkilde
  • Kontrollér, om filteret sidder korrekt.
  • Kontrollér, om bundpladen sidder korrekt og om skruelukningen er fast lukket. Problem: Utilstrækkelig luftflow
  • Kontrollér, om filteret er rent. Rengør det om nødvendigt.
  • Kontrollér, om luftindgange- og udgange er tilstoppet eller blokeret af genstande. Problem: Ovendreven støj
  • Kontrollér, om der er fremmedlegemer i ventilatoren og fjern i givet fald disse.
  • Kontrollér, om filteret er rent. Rengør det om nødvendigt.
  • Kontrollér, om filteret sidder korrekt.
  • Kontrollér, om apparatet står sikkert og lige på en fast undergrund. DA48

På det foreliggende kvalitetsprodukt yder Leif- heit AG 2 års garanti fra købsdatoen (eller ved bestillinger fra modtagelsen af varen). Garanti

krav skal gøres gældende, så snart fejlen op- står inden for garantiperioden. Garantien gæl- der for produkternes beskaffenhed. Ikke omfattet af garantien er:

1. Brugsbetingede eller andre, naturligt

opståede slidmangler

2. Skader der skyldes ukorrekt brug eller

håndtering (f.eks. slag, stød, fald);

3. Skader der skyldes manglende overholdel-

se af de anførte betjeningsanvisninger. I til- fælde af en garantisag foretager Leifheit, efter eget skøn, enten reparation af defek- te dele eller udskiftning af produktet. Hvis en reparation ikke kan gennemføres, og der ikke længere findes et identisk produkt i sortimentet, der kan bruges til ombytning, modtager du et tilsvarende produkt så vidt muligt af samme værdi. Refusion af køb- sprisen er ikke mulig i en garantisag. Den- ne garanti giver desuden ikke krav på ska- deserstatning. Hvis du vil gøre garantien gældende, skal du henvende dig med det defekte produkt og kvitteringen (kopi) til den forhandler, hvor du har købt dette. Denne garanti er globalt gældende. Dine lovbestemte rettigheder, især garantirettig- heder, gælder fortsat og begrænses ikke af denne garanti. Rumstørrelse op til ca. 30 m

Arbejdsområde 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80% RH Driftsspændingsområde 220 – 240 V~ vekselstrøm Strømfrekvens 50 / 60Hz Nominel systemeffekt 65W Mål 220 (Ø) x 385 (H) mm Lydstyrke 30 dB (L), 40 dB (M), 55 dB (H) Vægt 3,4 kg UV-lys bølgelængde 254 nm Levetid UV-C- lampe ca. 20.000 timer

Produktet har dobbelt beskyttelsesisolering og opfylder beskyttelsesklasse 2. DA49

16. Yderligere henvisninger

Elektromagnetiske felter Dette Soehnle apparat opfylder alle standar- der og regler vedrørende eksposition i elek- tromagnetiske felter. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Leifheit AG, at dette pro- dukt er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og de øvrige gældende be- stemmelser i de relevante europæiske direk- tiver. Overensstemmelseserklæringer finder du på hjemmesiden: www.soehnle.com. Bortskaffelse af brugte, elektriske produkter Dette produkt skal bortskaffes i henhold til direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symbolet på produktet eller dets emballage gør opmærksom på, at dette produkt ikke skal behandles som normalt husholdningsaf- fald, men skal afleveres til genbrug af elektri- ske og elektroniske apparater. DA50 Innehåll