AirFresh Wash 500 - Luftfugter SOEHNLE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis AirFresh Wash 500 SOEHNLE i PDF-format.
Download vejledningen til din Luftfugter i PDF-format gratis! Find din vejledning AirFresh Wash 500 - SOEHNLE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AirFresh Wash 500 af mærket SOEHNLE.
BRUGSANVISNING AirFresh Wash 500 SOEHNLE
1. Sikkerhedshenvisninger
5. Inden den første brug
6. Daglig brug og drift
7. Rengøring og pleje
14. Forbrugerservice
15. Yderligere henvisninger
1. Sikkerhedshenvisninger
Læs betjeningsvejledningen grundigt inden ibrugtagningen af din Airfresh Wash 500. Airfresh Wash 500 er ikke beregnet til kom- merciel brug OBS!
- Kontrollér inden ibrugtagning, om spæn- dingsangivelsen stemmer overens med den lokale netspænding.
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og ældre samt af personer med ned- satte, fysiske, sensoriske eller mentale ev- ner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og forstår de fa- rer der er forbundet dermed. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn må ikke lege med apparatet.
- Sluk altid apparatet og træk netkablet ud af stikkontakten, inden du flyder det med vand, bevæger eller transporterer appara- tet.
- Apparatet er dobbelt isoleret og ikke jord- forbundet. Forsøg ikke selv at reparere apparatet. Vedligeholdelses- eller reparati- onsarbejder, som ikke er beskrevet i den- ne vejledning, bør kun udføres af fagfolk. Enhver ændring af din Airfresh Wash 500 er ekstrem farlig og truer garantien.
- Påfyld ikke varmt vand. Brug kun koldt vand (ledningsvand, destilleret vand, mine- ralvand eller andet drikkevand)
- Drik ikke det brugte vand i vandbeholde- ren, og brug det ikke til dyr og planter. Tøm vandbeholderen i et afløb.
- Stik-strømforsyningen skal være tilsluttet således, at der ikke kan opstå fare, hvis din Airfresh Wash 500 vælter eller hvis der spildes væske. DA45
- Brug ikke apparatet med defekt netstik el- ler netkabel.
- Sprøjt ikke med brandbare materialer, som for eksempel insektgift eller duftstof- fer i nærheden af din Airfresh Wash 500
- Vær opmærksom på, at luftindgangen- og udgangen ikke tildækkes. Forsigtig!
- Hvis den til drift af din Airfresh Wash 500 brugte stikkontakt, ikke er forskriftsmæs- sigt tilsluttet, bliver apparatets stik varmt. Sørg for, at du bruger en forskriftsmæssigt tilsluttet stikkontakt til apparatet.
- Stil ingen genstande på din Airfresh Wash 500, og sæt dig ikke på den.
- Brug kun det originale filter fra Soehnle, som er specielt egnet til denne Airfresh Wash 500.
- Brug ikke din Airfresh Wash 500 efter brug af gasningsmidler til insektbeskyttelse eller på steder, hvor der findes olierester eller kemiske dampe eller hvor der afbrændes røgelsespinde.
- Brug ikke din Airfresh Wash 500 i nærhe- den af varmeovne, åbne pejse eller gas- drevne anordninger.
- Rengør vandbeholderen hver uge for at sikre en optimal hygiejne.
- Fyld kun vandtanken med vand
- Stil dig ikke på apparatet.
Airfresh Wash 500 tjener udelukkende til rensning og befugtning af rumluft.
5. Inden den første brug
1. Stil apparatet på en fast, jævn under-
grund, som ikke er følsom over for vand. Stil ikke apparatet op ad vægge.
2. For at apparatet kan fungere optimalt,
skal du sørge for, at luftindgange og luft- udgange ikke er blokeret.
4. Fjern husets dækplade (1.1). Træk vand-
tanken ud af apparatet i opad (1.2).
5. Træk karret ud af huset og fjern rense-
tromlen (3.1). Fjern emballagen og sæt igen tromle og kar ind i apparatet.
6. Stil vandtanken, med skruelukningen
opad, på en jævn flade. Åbn skrueluk- ningen (C) på undersiden af tanken. Fyld rent ledningsvand i vandtanken. Luk vandtanken med skruelukningen. Vær opmærksom på, at vandtanken er fast lukket.
7. Sæt vandtanken tilbage i huset og kon-
trollér, at tanken står sikkert og er sat korrekt i.
8. Sæt husets afdækning på igen.
filterafdækningen. (2.2) Sørg for, at den hvide side på filteret vender indad (mod apparatet).
Sæt filterenheden ind i apparatet igen. Kontrollér, at filterenheden er sat korrekt i.
12. Tilslut netkablet til en stikkontakt.
6. Daglig brug og drift
Tænd- og sluk Tryk på TÆND/SLUK-knappen (I) for at tænde og slukke din Airfresh Wash
500. I tændt tilstand viser displayet
(H) den aktuelle, relative luftfugtighed. (Ved den første ibrugtagning starter apparatet på det mellemste befugt- ningstrin). Indstilling af driftstid Tryk på knap (J) for at indstille den ønskede driftstid. Vælg mellem 1 og 12 timer driftstid eller CO for perma- nent drift af apparatet: CO (Standard) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Ændring af blæserhastighed Tryk på knap (K) for at vælge blæser- hastigheden og således den ønskede fugtigheds-output intensitet: Lav – Moderat – Høj Indstilling af den ønskede luftfugtighed Indstil den ønskede luftfugtighed i % ved tryk på knap (L). Under indstillin- gen af den ønskede luftfugtighed vi- ses værdien på displayet. Efter et par sekunder skifter displayet automatisk til den aktuelt målte værdi. Vi anbefa- ler en relativ luftfugtighed på mellem 40 % og 60 %. Apparatet kan indstil- les fra 40 % til 80 %. Så snart den indstillede luftfugtighed overskrides, slår apparatet fra. I permanent drift (CO) slår apparatet ikke fra. Reset filterets driftstimetæller Kombifilteret bør udskiftes efter 1000 driftstimer. For at resette driftstimetæl- leren, holder du knap (M) trykket i 5 sekunder, inftil der høres en signallyd. Udskiftningen af filteret beskrives i ka- pitel 8. Vandtank er tom På displayet vises der et rødt symbol når vandtanken er tom og apparatet slår automatisk fra. Fyld vandtanken som beskrevet i kapitel 5.
7. Rengøring og pleje
Rengøring af filter En regelmæssig rengøring af kombifilteret (1x om måneden) garanterer en fejlfri drift af din Airfresh Clean 500 og en størst mulig rumluftkvalitet.
1. Sluk apparatet og træk netstikket ud in-
3. Træk filteret ud af afdækningen (2.2)
Brug børstemundstykket til en støvsuger til grundig rengøring af filteret. Filteret kan ikke vaskes!
4. Sæt filteret ind i afdækningen igen (2.2).
Sørg for, at den sorte på filteret vender udad. Sæt filterafdækningen ind i appara- tet igen. Kontrollér, at filterenheden er sat korrekt i. Rengøring af kar og rensetromle En regelmæssig rengøring af kar og rense- tromle (hver 2. uge) garanterer en fejlfri, hygi- ejnisk drift af din Airfresh Wash 500.
1. Sluk for apparatet og træk netstikket ud.
2. Fjern husets afdækning (1.1) fra appara-
tet. Træk vandtanken ud af huset opad (1.2). DA47
3. Træk karret ud af huset og fjern rense-
4. Rengør karret og rensetromlen med varmt
vand og en blød klud.
5. Sæt rensetromlen i karret og så karret i
huset. Rengøring af huset Rengør huset på din Airfresh Wash 500 med en let vædet klud. Nyttige henvisninger vedrørende ren- gøring: Til rengøring bruger du en 50:50 eddi- ke-vand-opløsning eller en eddikeessens i forhold 3:1 og vand. Brug ingen skurende eller ætsende rengøringsmidler.
8. Filterudskiftning
Kombifilteret bør udskiftes efter 1000 driftsti- mer. Efter 1000 driftstimer blinker CL auto- matisk på displayet. Brug udelukkende de originale Soehnle filter! For at udskifte filteret, gør du som følger:
1. Sluk for apparatet og træk netstikket ud.
4. Sæt filterafdækningen ind i apparatet
igen. Kontrollér, at filterenheden er sat korrekt i.
5. Tilslut igen netkablet til en stikkontakt og
høres en signallyd og CL symbolet sluk- ker. Driftstimetælleren er nulstillet.
9. Transport og opbevaring
Transport ADVARSEL! Sluk altid apparatet før en transport. Træk netstikket ud af stikkontakten. Transporter kun apparatet i tom tilstand. Opbevaring Vi anbefaler en grundig rengøring af din Air- fresh Wash 500, inden opbevaring af appa- ratet. Sørg for, at alle dele er rene og tørre inden opbevaring. Pas på, at der ikke kom- mer vand ind i det nederste hus. Efterladt vand i din Airfresh Wash 500 kan forårsage mineralske aflejringer og fremmer væksten af uønskede mikroorganismer. Opbevar din Air- fresh Wash 500 på et tørt og køligt sted.
- Kontrollér, om der er vand i vandbeholde- ren og om beholderen er sat korrekt i. Problem: Luftfugtigheden ændrer sig ikke
- Kontrollér, om dit rum er for stærkt ventile- ret og luk vinduer og døre.
- Kontrollér, om rumstørrelsen svarer til den anbefalede størrelse til dette apparat. Problem: Kliklyde under drift
- Kontrollér, om rensetromlen er sat korrekt i.
- Kontrollér, om der er kalkaflejringer i karret. DA48
På det foreliggende kvalitetsprodukt yder Leifheit AG 2 års garanti fra købsdatoen (el- ler ved bestillinger fra modtagelsen af varen). Garantikrav skal gøres gældende, så snart fejlen opstår inden for garantiperioden. Ga- rantien gælder for produkternes beskaffen- hed. Ikke omfattet af garantien er:
håndtering (f.eks. slag, stød, fald);
3. Skader der skyldes manglende overhol-
delse af de anførte betjeningsanvisninger. I tilfælde af en garantisag foretager Leif- heit, efter eget skøn, enten reparation af defekte dele eller udskiftning af produktet. Hvis en reparation ikke kan gennemføres, og der ikke længere findes et identisk produkt i sortimentet, der kan bruges til ombytning, modtager du et tilsvarende produkt så vidt muligt af samme værdi. Refusion af købsprisen er ikke mulig i en garantisag. Denne garanti giver desuden ikke krav på skadeserstatning. Hvis du vil gøre garantien gældende, skal du hen- vende dig med det defekte produkt og kvitteringen (kopi) til den forhandler, hvor du har købt dette. Denne garanti er glo- balt gældende. Dine lovbestemte rettighe- der, især garantirettigheder, gælder fortsat og begrænses ikke af denne garanti. Til rum op til 35 m
Arbejdsområde 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % RH Driftsspændingsområde 220 – 240 V~ vekselstrøm Strømfrekvens 50 / 60 Hz Nominel systemeffekt 35 W Fugtighedsafgivelse 200 ml / h (30 % RH, 20 °C) Tankindhold 4,0 l Karindhold 1,3 l Mål 375 (L) x 270 (B) x 382 (H) mm Lydstyrke 30 dB (L), 40 dB (M), 55 dB (H) Vægt 6,1 kg Luftfugtighed indikationsområde 20 ~ 99 % RH
Produktet har dobbelt beskyttelsesisolering og opfylder beskyttelsesklasse 2. DA49
14. Forbrugerservice
For spørgsmål og forslag står vores forbru- gerservice gerne til rådighed Tyskland: Tlf.: (0800) 5 34 34 34 International Phone: +49 26 04 97 70 Man – fre fra kl. 8:30 – 12
15. Yderligere henvisninger
Elektromagnetiske felter Dette Soehnle apparat opfylder alle standar- der og regler vedrørende eksposition i elek- tromagnetiske felter. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Leifheit AG, at dette pro- dukt er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og de øvrige gældende be- stemmelser i de relevante europæiske direk- tiver. Overensstemmelseserklæringer finder du på hjemmesiden: www.soehnle.com. Bortskaffelse af brugte, elektriske produkter Dette produkt skal bortskaffes i henhold til direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symbolet på produktet eller dets emballage gør opmærksom på, at dette produkt ikke skal behandles som normalt husholdningsaf- fald, men skal afleveres til genbrug af elektri- ske og elektroniske apparater. DA50 Innehåll
Notice-Facile