AirFresh Wash 500 - Nawilżacz SOEHNLE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AirFresh Wash 500 SOEHNLE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AirFresh Wash 500 - SOEHNLE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AirFresh Wash 500 marki SOEHNLE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AirFresh Wash 500 SOEHNLE
dení. SK68 Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
4. Stosowanie zgodne z
5. Przed pierwszym użyciem
6. Codzienne użytkowanie i
7. Czyszczenie i pielęgnacja
9. Transport i przechowywanie
12. Części zamienne i zużywalne
14. Serwis użytkownika
15. Pozostałe wskazówki
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia Airfresh Wash 500 należy dokładnie przeczytać niniej- szą instrukcję obsługi. Urządzenie Airfresh Wash 500 nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego. Uwaga!
- Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy podane na nim napięcie jest zgodne z lokalnym napięciem sieciowym.
- Urządzenie może być używane przez dzie- ci, które ukończyły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nad- zorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posłu- giwania się nim. Czyszczenie oraz konser- wacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Dzie- ciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Przed przystąpieniem do napełniania urzą- dzenia wodą, przemieszczania go lub trans- portowania należy zawsze wyłączyć urzą- dzenie i wyciągnąć kabel zasilający z gniaz- da wtykowego.
Urządzenie posiada podwójną izolację i nie jest uziemione. Nie należy podejmować prób samodzielnego przeprowadzania na- praw. Prace konserwacyjne lub związane z utrzymywaniem urządzenia w dobrym sta- nie, które nie zostały opisane w niniejszej in- strukcji, powinny być przeprowadzane wy- łącznie przez specjalistów. Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji urządzenia Airfre- sh Wash 500 jest skrajnie niebezpieczne i może spowodować utratę gwarancji.
- Nie napełniać urządzenia gorącą wodą. Na- leży w tym celu używać wyłącznie zimnej PL69 wody (z kranu, destylowanej, mineralnej lub innej wody pitnej).
- Nie pić użytej w urządzeniu wody z pojem- nika na wodę. Nie podawać jej również zwierzętom ani nie podlewać nią roślin. Wodę z pojemnika wylać do kanalizacji.
- Zasilacz wtyczkowy należy podłączyć w ta- ki sposób, aby nie stworzyć żadnego zagro- żenia w razie upadku urządzenia Airfresh Wash 500 lub wylania się cieczy.
Nie używać urządzenia z uszkodzoną wtycz- ką lub uszkodzonym kablem zasilającym.
- Nie rozpylać żadnych substancji palnych, takich jak np. środki owadobójcze lub sub- stancje zapachowe, w pobliżu urządzenia Airfresh Wash 500.
- Należy dopilnować, żeby otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie były zakryte. Ostrożnie!
- Jeżeli gniazdo wtykowe używane przy eks- ploatacji urządzenia Airfresh Wash 500 nie jest prawidłowo podłączone, wtyczka urzą- dzenia robi się gorąca. Należy upewnić się, że gniazdo wtykowe używane przy eksplo- atacji urządzenia jest prawidłowo podłą- czone.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na urzą- dzeniu Airfresh Wash 500 ani nie siadać na nim.
Należy używać wyłącznie oryginalnego filtra firmy Soehnle, który jest specjalnie dostoso- wany do urządzenia Airfresh Wash 500.
- Nie używać urządzenia Airfresh Wash 500 po użyciu środków owadobójczych zady- miających ani w miejscach, w których znaj- dują się pozostałości oleju lub opary che- miczne lub gdzie palone są kadzidełka.
- Nie używać urządzenia Airfresh Wash 500 w pobliżu grzejników, kominków otwar- tych ani urządzeń zasilanych gazem.
- Aby zapewnić optymalną higienę, pojem- nik na wodę należy czyścić raz w tygodniu.
- Zbiornik należy napełniać wyłącznie wodą.
- Nie stawać na urządzeniu.
1 Airfresh Wash 500 firmy Soehnle 1 filtr kombinowany firmy Soehnle do Airfresh Wash 500 1 instrukcja obsługi
A : Pokrywa obudowy B : Zbiornik na wodę C : Zamknięcie obrotowe D : Szuflada E : Bęben czyszczący F : Filtr kombinowany (68105) G : Osłona filtra
4. Stosowanie zgodne z prze-
znaczeniem Urządzenie Airfresh Wash 500 służy wyłącznie do oczyszczania i nawilżania powietrza w po- mieszczeniu.
5. Przed pierwszym użyciem
Urządzenie należy ustawić w pozycji pio- nowej na stabilnym, równym i odpornym na działanie wody podłożu. Należy dopil
nować, aby urządzenie nie dotykało ściany.
2. Aby zapewnić optymalne działanie urzą-
dzenia, należy upewnić się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie są za- blokowane.
3. Sprawdzić kabel zasilający i upewnić się,
że nie jest uszkodzony.
4. Podnieść pokrywę obudowy na urządze-
niu (1.1). Z obudowy wyciągnąć do góry zbiornik na wodę (1.2).
5. Wyciągnąć z obudowy szufladę oraz bę-
ben czyszczący (3.1). Usunąć opakowanie i z powrotem włożyć bęben i szufladę do urządzenia. PL70
6. Zbiornik na wodę postawić na równej po-
wierzchni tak, aby zamknięcie obrotowe znajdowało się na górze. Otworzyć za- mknięcie obrotowe (C) znajdujące się na spodzie zbiornika. Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą z kranu. Następnie za- mknąć zbiornik na wodę za pomocą za- mknięcia obrotowego. Dopilnować, aby zbiornik na wodę był dobrze zamknięty.
7. Z powrotem umieścić zbiornik na wodę w
obudowie i upewnić się, że zbiornik stoi stabilnie i został prawidłowo włożony.
8. Z powrotem nałożyć pokrywę obudowy
9. Zdjąć osłonę filtra po stronie urządzenia
10. Usunąć opakowanie filtra i umieścić filtr w
osłonie. (2.2) Dopilnować, aby biała stro- na filtra była zwrócona do wewnątrz (w stronę urządzenia).
11. Z powrotem umieścić jednostkę filtrującą
w urządzeniu. Upewnić się, że jednostka filtrująca została prawidłowo włożona.
12. Podłączyć kabel zasilający do gniazda
6. Codzienne użytkowanie i
eksploatacja Włączanie i wyłączanie
Należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (I), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie Airfresh Wash 500. Gdy urządzenie jest włączone, na wyświetlaczu (H) pokazu
je się aktualna, względna wilgotność powietrza otoczenia. (Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie rozpoczyna pracę na średnim poziomie nawilżania). Ustawianie czasu eksploatacji Należy nacisnąć przycisk (J), aby usta- wić żądany czas eksploatacji. Należy wybrać czas eksploatacji od 1 do 12 godzin lub ustawić tryb pracy ciągłej urządzenia (CO): CO (standard) -01- 02-03-04-05-06-07-08-09-10-11-12 Zmiana prędkości pracy wentylatora Należy nacisnąć przycisk (K), aby wy- brać prędkość pracy wentylatora, a tym samym żądane natężenie wyrzutu wilgotnego powietrza: mała – średnia – duża Ustawianie docelowej wilgotności powietrza Ustawić żądaną wilgotność powietrza w %, naciskając przycisk (L). Podczas usta
wiania żądanej wilgotności powietrza jej wartość pojawia się na wyświetlaczu. Po upływie kilku sekund na wyświetlaczu automatycznie zmienia się wskazanie i pokazywana jest aktualnie zmierzona wartość. Zalecane jest ustawienie względnej wilgotności powietrza mię
dzy 40 % a 60 %. Na urządzeniu można wybrać ustawienie od 40 % do 80 %. Gdy tylko zostaje przekroczona ustawio
na wartość wilgotności powietrza, urzą- dzenie wyłącza się. W trybie pracy cią- głej (CO) urządzenie nie wyłącza się. Zerowanie licznika roboczogodzin filtra Po upływie 1000 roboczogodzin należy wymienić filtr kombinowany. Aby wyze
rować licznik roboczogodzin, nacisnąć i przytrzymać przez 5 s przycisk (M), aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Opis wymiany filtra zawarty jest w rozdziale 8. Pusty zbiornik na wodę Gdy w zbiorniku nie ma wody, na wy- świetlaczu pojawia się czerwony sym- bol, a urządzenie automatycznie się wyłącza. Należy napełnić zbiornik na wodę, jak opisano w rozdziale 5. PL71
7. Czyszczenie i pielęgnacja
Czyszczenie filtra Regularne czyszczenie filtra kombinowanego (1 raz w miesiącu) zapewnia bezusterkową eksploatację urządzenia Airfresh Wash 500.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia nale-
ży zawsze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
2. Zdjąć osłonę filtra po stronie urządzenia
3. Wyjąć filtr z osłony (2.2)
Do dokładnego czyszczenia filtra użyć na- sadki szczotkowej odkurzacza. Nie wolno myć filtra!
4. Ponownie umieścić filtr w osłonie (2.2). Do-
pilnować, aby czarna strona filtra była zwró- cona na zewnątrz. Z powrotem umieścić osłonę filtra w urządzeniu. Upewnić się, że jednostka filtrująca została prawidłowo włożona. Czyszczenie szuflady i bębna czysz- czącego Regularne czyszczenie szuflady i bębna czysz- czącego (co 2 tygodnie) zapewnia bezuster- kową, higieniczną eksploatację urządzenia Airfresh Wash 500.
1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
2. Podnieść osłonę obudowy (1.1) i zdjąć z
urządzenia. Z obudowy wyciągnąć do góry zbiornik na wodę (1.2).
3. Wyciągnąć z obudowy szufladę oraz bęben
4. Szufladę oraz bęben czyszczący należy czy-
ścić ciepłą wodą, przy użyciu miękkiej ście- reczki.
5. Ponownie umieścić bęben czyszczący w
szufladzie, a następnie wsunąć szufladę do obudowy. Czyszczenie obudowy Obudowę urządzenia Airfresh Wash 500 nale- ży czyścić lekko wilgotną ściereczką. Przydatne wskazówki dotyczce czyszczenia: Do czyszczenia używać roztworu octu i wody w stosunku 50:50 lub esencji octowej i wody w stosunku 3:1. Nie używać szorujących ani żrących środków czyszczących.
Filtr kombinowany należy wymienić po upły- wie 1000 roboczogodzin. Po upływie 1000 ro- boczogodzin na wyświetlaczu automatycznie zaczyna migać wskazanie CL. Należy stoso- wać wyłącznie oryginalne filtry firmy Soehnle! Aby wymienić filtr, należy postępować w na- stępujący sposób:
1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
2. Wyciągnąć osłonę filtra po stronie urządze-
nia (2.1) i usunąć filtr (2.2).
3. Usunąć opakowanie nowego filtra i umie-
ścić filtr w osłonie (2.2). Dopilnować, aby biała strona filtra była zwrócona do we- wnątrz (w stronę urządzenia).
4. Z powrotem umieścić osłonę filtra w urzą-
dzeniu. Upewnić się, że jednostka filtrująca została prawidłowo włożona.
5. Ponownie podłączyć kabel zasilający do
gniazda wtykowego i włączyć urządzenie.
6. Nacisnąć przycisk (M) i przytrzymać przez 5
sekund. Po tym czasie rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy, a symbol CL znika. Licznik ro- boczogodzin jest wyzerowany.
9. Transport i przechowywanie
Transport OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do transportu należy zawsze wyłączyć urządzenie. Zawsze należy PL72 wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Urządzenie należy transportować wyłącznie, gdy jest puste. Przechowywanie Przed odłożeniem na miejsce przechowywa- nia zaleca się dokładne wyczyszczenie urzą- dzenia Airfresh Wash 500. Należy dopilnować, aby wszystkie części urządzenia przed odłoże
niem go na miejsce przechowywania były czy- ste i suche. Nie pozostawiać wody w dolnej części obudowy. Z wody pozostawionej w urządzeniu Airfresh Wash 500 mogą wytrącać się osady mineralne, a jej środowisko sprzyja rozwojowi niepożądanych mikroorganizmów. Urządzenie Airfresh Wash 500 należy przecho
wywać w suchym i chłodnym miejscu.
10. Usuwanie usterek
Problem: Urządzenie nie działa.
- Sprawdzić, czy urządzenie Airfresh Wash 500 jest podłączone do źródła prądu.
- Sprawdzić, czy w pojemniku na wodę znaj- duje się woda i czy pojemnik jest prawidło- wo włożony. Problem: Nie zmienia się wilgotność po- wietrza.
Sprawdzić, czy pomieszczenie nie jest zbyt mocno wentylowane i zamknąć okna i drzwi.
- Sprawdzić, czy wielkość pomieszczenia od- powiada wielkości zalecanej na urządzeniu. Problem: Odgłosy klikania podczas eks- ploatacji
- Sprawdzić, czy bęben czyszczący jest pra- widłowo umieszczony.
- Sprawdzić szufladę pod kątem obecności osadów wapnia. Do pomieszczeń o powierzchni do 35 m
Środowisko pracy 5~40°C, 20~80 % RH Zakres napięcia roboczego 220 – 240 V~ prądu przemiennego Częstotliwość sieciowa 50 / 60 Hz Moc znamionowa systemu 35 W Wydajność nawilżania 200 ml/h (30 % RH, 20°C) Pojemność zbiornika 4,0 l Pojemność szuflady 1,3 l Wymiary 375 (DŁ.) × 270 (SZER.) × 382 (WYS.) mm Natężenie dźwięku 30 dB (NISKIE), 45 dB (ŚREDNIE), 57 dB (WYSOKIE) Waga 6,1 kg Zakres wskazań wilgotności powietrza 20 ~ 99 % RH
Produkt wyposażony jest w podwójną izolację ochronną i spełnia wymagania II klasy ochronności. PL73
12. Części zamienne i zużywalne
- 68105 filtr kombinowany firmy Soehnle do Airfresh Wash 500 (filtr EPA i filtr z węglem aktywnym) Części zamienne można zamawiać bezpo- średnio w naszej firmie. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
Na niniejszy produkt wysokiej jakości firma Leifheit AG udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu (lub, w przypadku zamówień, od mo-mentu otrzymania towaru). Roszczeń gwaran-cyjnych należy dochodzić w czasie trwania okresu gwarancyjnego, niezwłocznie po wystą-pieniu usterki. Gwarancja obejmuje zachowanie właściwości produktów.Gwarancja nie obejmuje:1. uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania lub naturalnego zużycia,2. szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub obchodzenia się z produk-tem (np. uderzenie, upadek),3. szkód powstałych w wyniku niestosowania się do podanych wskazówek dotyczących obsłu-gi. W przypadku uznania roszczenia gwaran-cyjnego przez firmę Leifheit przysługuje na-prawa uszkodzonej części lub wymiana pro-duktu według uznania producenta. W przy-padku gdy wykonanie naprawy nie jest możli-we, a identyczny produkt nie jest już dostęp-ny w asortymencie, otrzymają Państwo pro-dukt zamienny o możliwie zbliżonej wartości. W przypadku uznania roszczenia gwarancyj-nego nie jest możliwy zwrot ceny zakupu. Po-nadto gwarancja nie obejmuje roszczeń o od-szkodowanie. Aby skorzystać z gwarancji, na-leży zgłosić się do punktu sprzedaży, w któ-rym produkt został zakupiony, i przedłożyć uszkodzony produkt oraz dowód zakupu (ko-pia). Niniejsza gwarancja obowiązuje na ca-łym świecie. Oprócz tego przysługują Pań-stwu ustawowe prawa, w szczególności pra-wa dotyczące rękojmi, które nie są ograniczo-ne niniejszą gwarancją.
14. Serwis użytkownika
W razie pytań i sugestii należy kontaktować się z serwisem użytkownika. Niemcy: Tel.: (0800) 5 34 34 34 Numer międzynarodowy: +49 26 04 97 70 Pon-pt, w godzinach 8.30-12.00
15. Pozostałe wskazówki
Pola elektromagnetyczne Niniejsze urządzenie firmy Soehnle spełnia wszystkie normy i regulacje związane z eks- pozycją w polach elektromagnetycznych. Deklaracja zgodności Firma Leifheit AG oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wy
maganiami i pozostałymi odnośnymi posta- nowieniami mających zastosowanie dyrektyw europejskich. Deklaracje zgodności dostępne są na stronie internetowej: www.soehnle.com. Utylizacja zużytych urządzeń elek- trycznych Po upływie okresu użytkowania produktu należy poddać go utyli- zacji zgodnie z rozporządzeniem 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Umieszczony na produkcie lub jego opako- waniu symbol oznacza, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodar- stwa domowego, lecz powinno się go dostar- czyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. PL74
Notice-Facile