Airfresh Hygro 500 - Nawilżacz SOEHNLE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Airfresh Hygro 500 SOEHNLE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Airfresh Hygro 500 - SOEHNLE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Airfresh Hygro 500 marki SOEHNLE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Airfresh Hygro 500 SOEHNLE
1. Wskazówki bezpieczeństwa
4. Stosowanie zgodne z
5. Przed pierwszym użyciem
6. Codzienne użytkowanie i
7. Czyszczenie i pielęgnacja
9. Transport i przechowywanie
12. Części zamienne i zużywalne
14. Serwis użytkownika
15. Pozostałe wskazówki
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia Airfresh Hy- gro 500 należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Urządzenie Airfresh Hygro 500 nie jest przeznaczone do użytku przemy- słowego. Uwaga!
- Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy podane na nim napięcie jest zgodne z lokalnym napięciem sieciowym.
- Urządzenie może być używane przez dzie- ci, które ukończyły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nad- zorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posłu- giwania się nim. Czyszczenie oraz konser- wacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Dzie- ciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Nie napełniać urządzenia gorącą wodą. Na- leży w tym celu używać wyłącznie zimnej wody (z kranu, destylowanej, mineralnej lub innej wody pitnej).
- Nie pić użytej w urządzeniu wody z pojem- nika na wodę. Nie podawać jej również zwierzętom ani nie podlewać nią roślin. Wodę z pojemnika wylać do kanalizacji.
- Zasilacz wtykowy należy podłączyć w taki sposób, aby nie stworzyć żadnego zagroże- nia w razie upadku urządzenia Airfresh Hy- gro 500 lub wylania się cieczy.
- Nie używać urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub uszkodzonym kablem zasilają- cym. PL69
- Nie rozpylać żadnych substancji palnych, takich jak np. środki owadobójcze lub sub- stancje zapachowe, w pobliżu urządzenia Airfresh Hygro 500.
- Należy dopilnować, żeby otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie były zakryte. Ostrożnie!
- Jeżeli gniazdo wtykowe używane przy eks- ploatacji urządzenia Airfresh Hygro 500 nie jest prawidłowo podłączone, wtyczka urzą- dzenia robi się gorąca. Należy upewnić się, że gniazdo wtykowe używane przy eksplo- atacji urządzenia Airfresh Hygro 500 jest prawidłowo podłączone.
- Nie stawiać żadnych przedmiotów na urzą- dzeniu Airfresh Hygro 500 ani nie siadać na nim.
Należy używać wyłącznie oryginalnego filtra firmy Soehnle, który jest specjalnie dostoso
wany do urządzenia Airfresh Hygro 500.
- Nie używać urządzenia Airfresh Hygro 500 po użyciu środków owadobójczych zady- miających ani w miejscach, w których znaj- dują się pozostałości oleju lub opary che- miczne lub gdzie palone są kadzidełka.
- Nie używać urządzenia Airfresh Hygro 500 w pobliżu grzejników, kominków otwar- tych ani urządzeń zasilanych gazem.
Nie napełniać urządzenia wodą przez otwo- ry wylotowe powietrza, które znajdują się na wierzchniej stronie Airfresh Hygro 500.
- Gdy urządzenie Airfresh Hygro 500 nie jest używane przez dłuższy czas, na filtrze mo- gą rozwijać się bakterie i pleśnie. Przed po- nownym użyciem urządzenia Airfresh Hy- gro 500 należy sprawdzić filtr. Należy wy- mienić filtr, jeżeli ma on skazy.
- Aby zapewnić optymalną higienę, pojem- nik na wodę oraz filtr należy czyścić raz w tygodniu.
- Zbiornik należy napełniać wyłącznie wodą.
- Nie stawać na urządzeniu.
1 Airfresh Hygro 500 firmy Soehnle 1 filtr firmy Soehnle do Airfresh Hygro 500 1 instrukcja obsługi
A : Zbiornik na wodę B : Zamknięcie obrotowe C : górna część obudowy i silnik D : Filtr (68104) E : dolna część obudowy
4. Stosowanie zgodne z
przeznaczeniem Urządzenie Airfresh Hygro 500 służy wyłącznie do nawilżania powietrza w pomieszczeniu.
5. Przed pierwszym użyciem
1. Urządzenie należy ustawić w pozycji pio-
nowej na stabilnym, równym i odpornym na działanie wody podłożu. Należy dopil- nować, aby urządzenie nie dotykało ścia- ny.
2. Aby zapewnić optymalne działanie urzą-
dzenia, należy upewnić się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza nie są za- blokowane.
3. Sprawdzić kabel zasilający i upewnić się,
że nie jest uszkodzony.70
4. Wyjąć zbiornik na wodę (1.1) i zdjąć gór-
ną część obudowy (1.2) z części dolnej.
5. Usunąć opakowanie filtra. Umieścić filtr w
dolnej części obudowy. (1.3)
6. Ponownie założyć górną część obudowy
7. Zbiornik na wodę postawić na równej po-
wierzchni tak, aby zamknięcie obrotowe znajdowało się na górze. Otworzyć za- mknięcie obrotowe znajdujące się na spo- dzie zbiornika. Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą z kranu. Następnie zamknąć zbiornik na wodę za pomocą zamknięcia obrotowego. Dopilnować, aby zbiornik na wodę był dobrze zamknięty.
8. Umieścić zbiornik na wodę w obudowie.
Upewnić się, że zbiornik stoi stabilnie i jest prawidłowo włożony.
9. Podłączyć kabel zasilający do gniazda
6. Codzienne użytkowanie i
eksploatacja Włączanie i wyłączanie (ON/OFF) Nacisnąć wyłącznik sieciowy (F), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie Airfresh Hygro 500. Jeżeli urządzenie jest włączone,na wyświetla- czu (G) pojawia się aktualna względna wilgot- ność powietrza otoczenia. (Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie rozpoczyna pracę na średnim poziomie nawilżania). Ustawianie docelowej wilgotności powietrza Ustawić żądaną wilgotność powietrza w %, naciskając przycisk (H). Podczas ustawiania żądanej wilgotności powie- trza jej wartość pojawia się na wyświe- tlaczu. Po upływie kilku sekund na wy- świetlaczu automatycznie zmienia się wskazanie i pokazywana jest aktualnie zmierzona wartość. Zaleca się ustawia- nie względnej wilgotności powietrza między 40 % a 60 % . Na urządzeniu można wybrać ustawienie od 40 % do 80 %. Gdy tylko ustawiona wilgotność powietrza zostanie przekroczona, urzą- dzenie wyłącza się. W trybie pracy cią- głej (CO) urządzenie nie wyłącza się. Ustawianie czasu eksploatacji Nacisnąć przycisk (I), aby ustawić żąda- ny czas eksploatacji. Należy wybrać czas eksploatacji od 1 do 12 godzin lub ustawić tryb pracy ciągłej urządze- nia (CO): CO (standard) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Zmiana prędkości pracy wentylatora Nacisnąć przycisk (J), aby wybrać pręd- kość pracy wentylatora, a tym samym żądane natężenie wyrzutu wilgotnego powietrza: mała – średnia – duża Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja (K) umożliwia kontrolę wilgotności powietrza w po- mieszczeniu i dopasowuje działanie urządzenia, aby utrzymać idealną wil- gotność powietrza wynoszącą 50 %. Pusty zbiornik na wodę Gdy w zbiorniku nie ma wody, na wy- świetlaczu pojawia się czerwony sym- bol, a urządzenie automatycznie się wyłącza. Należy napełnić zbiornik na wodę, jak opisano w rozdziale 5. PL71
7. Czyszczenie i pielęgnacja
Aby wyczyścić urządzenie, należy postępo- wać w następujący sposób:
1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
2. Wyjąć zbiornik na wodę (1.1).
3. Zdjąć górną część obudowy z części dol-
nej, aby ułatwić dostęp do elementów znajdujących się w dolnej części obudo- wy. (1.2)
4. Wyjąć filtr (1.3).
5. Przepłukać dolną część obudowy ciepłą
wodą i przetrzeć miękką ściereczką.
6. Ponownie założyć górną część obudowy
na część dolną. Umieścić zbiornik na wo- dę w obudowie. Upewnić się, że zbiornik stoi stabilnie i jest prawidłowo włożony. Czyszczenie obudowy Obudowę urządzenia Airfresh Hygro 500 na- leży czyścić lekko wilgotną ściereczką. Przydatne wskazówki dotyczące czyszczenia: Do czyszczenia używać roztworu octu i wody w stosunku 50:50 lub esencji octowej i wody w stosunku 3:1. Nie używać szorujących ani żrących środków czyszczących. Codzienna konserwacja Napełnić zbiornik czystą wodą. Co 10-14 dni czyścić dolną część obudowy ciepłą wodą, przy użyciu miękkiej ściereczki.
Należy stosować wyłącznie oryginalne filtry firmy Soehnle! Aby wymienić filtr, należy postępować w na- stępujący sposób:
1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
2. Wyjąć zbiornik na wodę (1.1).
3. Zdjąć górną część obudowy z części
4. Wyjąć filtr (1.3).
5. Włożyć nowy filtr.
6. Ponownie założyć górną część obudowy
na część dolną. Umieścić zbiornik na wo- dę w obudowie. Upewnić się, że zbiornik stoi stabilnie i jest prawidłowo włożony.
9. Transport i przechowywanie
Transport OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do transportu należy zawsze wyłączyć urządzenie. Zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Urządzenie należy transportować wyłącznie, gdy jest puste. Przechowywanie Przed odłożeniem na miejsce przechowywa- nia zaleca się dokładne wyczyszczenie urzą- dzenia Airfresh Hygro 500. Należy dopilno- wać, aby wszystkie części urządzenia przed odłożeniem go na miejsce przechowywania były czyste i suche. Nie pozostawiać wody w dolnej części obudowy. Z wody pozostawio- nej w urządzeniu Airfresh Hygro 500 mogą wytrącać się osady mineralne, a jej środowi- sko sprzyja rozwojowi niepożądanych mikro- organizmów. Urządzenie Airfresh Hygro 500 należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
10. Usuwanie usterek
Problem: Urządzenie nie działa.
- Sprawdzić, czy zbiornik powietrza jest pod- łączony do źródła prądu.
- Sprawdzić, czy w pojemniku na wodę znaj- duje się woda i czy pojemnik jest prawidło- wo włożony.72 Problem: Nie zmienia się wilgotność powietrza.
- Sprawdzić, czy filtr jest prawidłowo włożony.
- Sprawdzić, czy filtr jest czysty. W razie mocnych zabrudzeń należy wyczyścić filtr.
- Sprawdzić, czy pomieszczenie nie jest zbyt mocno wentylowane i zamknąć okna i drzwi.
- Sprawdzić, czy wielkość pomieszczenia od- powiada wielkości zalecanej na urządzeniu.
12. Części zamienne i zużywalne
- 68104 filtr firmy Soehnle do Airfresh Hygro 500 Części zamienne można zamawiać bezpo- średnio w naszej firmie. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
Na niniejszy produkt wysokiej jakości firma Leifheit AG udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu (lub, w przypadku zamówień, od momentu otrzymania towaru). Roszczeń gwarancyjnych należy dochodzić w czasie trwania okresu gwarancyjnego, niezwłocznie po wystąpieniu usterki. Gwarancja obejmuje zachowanie właściwości produktów. Gwarancja nie obejmuje:
Do pomieszczeń o powierzchni do 50 m
Środowisko pracy 5~40°C, 20~80 % RH Zakres napięcia roboczego 220 – 240 V~ prądu przemiennego Częstotliwość sieciowa 50 / 60 Hz Moc znamionowa systemu 40 W Wydajność nawilżania 400 ml/h (30 % RH, 20°C) Pojemność zbiornika 4,9 l Pojemność szuflady 1,9 l Wymiary 436 (DŁ.) × 216 (SZER.) × 300 (WYS.) mm Natężenie dźwięku 30 dB (NISKIE), 45 dB (ŚREDNIE), 57 dB (WYSOKIE) Waga 3,95 kg Zakres wskazań wilgotności powietrza 20~99% RH
Produkt wyposażony jest w podwójną izolację ochronną i spełnia wymagania II klasy ochronności.73
1. uszkodzeń powstałych w wyniku użytko-
wania lub naturalnego zużycia,
2. szkód powstałych w wyniku niewłaściwe-
go użytkowania lub obchodzenia się z produktem (np.np. uderzenie, upadek),
3. szkód powstałych w wyniku niestosowa-
nia się do podanych wskazówek dotyczą- cych obsługi. W przypadku uznania rosz- czenia gwarancyjnego przez firmę Leifheit przysługuje naprawa uszkodzonej części lub wymiana produktu według uznania producenta. W przypadku gdy wykonanie naprawy nie jest możliwe, a identyczny produkt nie jest już dostępny w asorty- mencie, otrzymają Państwo produkt za- mienny o możliwie zbliżonej wartości. W przypadku uznania roszczenia gwarancyj- nego nie jest możliwy zwrot ceny zakupu. Ponadto gwarancja nie obejmuje rosz- czeń o odszkodowanie. Aby skorzystać z gwarancji, należy zgłosić się do punktu sprzedaży, w którym produkt został zaku- piony, i przedłożyć uszkodzony produkt oraz dowód zakupu (kopia). Niniejsza gwarancja obowiązuje na całym świecie. Oprócz tego przysługują Państwu usta- wowe prawa, w szczególności prawa do- tyczące rękojmi, które nie są ograniczone niniejszą gwarancją.
14. Serwis użytkownika
W razie pytań i sugestii należy kontaktować się z serwisem użytkownika. Niemcy: Tel.: (0800) 5 34 34 34 Numer międzynarodowy: +49 26 04 97 70 Pon-pt, w godzinach 8.30-12.00
15. Pozostałe wskazówki
Pola elektromagnetyczne Niniejsze urządzenie firmy Soehnle spełnia wszystkie normy i regulacje związane z eks- pozycją w polach elektromagnetycznych. Deklaracja zgodności Firma Leifheit AG oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wy- maganiami i pozostałymi odnośnymi posta- nowieniami mających zastosowanie dyrektyw europejskich. Deklaracje zgodności dostępne są na stronie internetowej: www.soehnle.com. Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych Po upływie okresu użytkowania produktu należy poddać go utyli- zacji zgodnie z rozporządzeniem 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Umieszczony na produkcie lub jego opako- waniu symbol oznacza, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodar- stwa domowego, lecz powinno się go dostar- czyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego.74
Notice-Facile