Airfresh Hygro 500 - Humidificador SOEHNLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Airfresh Hygro 500 SOEHNLE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Airfresh Hygro 500 - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Airfresh Hygro 500 da marca SOEHNLE.
MANUAL DE UTILIZADOR Airfresh Hygro 500 SOEHNLE
1. Informações de segurança
2. Material fornecido
3. Descrição do aparelho
4. Utilização correcta
5. Antes da primeira utilização
6. Utilização diária e funcionamento
10. Eliminação de erros
12. Peças sobresselentes e peças de
14. Assistência ao Consumidor
15. Instruções adicionais
1. Informações de segurança
Ler com atenção este manual de instruções antes de utilizar o Airfresh Hygro 500. O Air- fresh Hygro 500 não se destina ao uso co- mercial. Atenção!
- Antes de utilizar, deve verificar se a tensão corresponde à rede eléctrica actual.
- Este aparelho pode ser utilizado por crian- ças a partir de 8 anos e pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e/ou co- nhecimentos, se forem vigiadas ou tive- rem sido instruídas em relação ao uso se- guro do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem vigilân- cia. As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Não encher com água quente. Utilize ape- nas água fria (água de distribuição, água destilada, água mineral ou outra água po- tável)
- Não beba a água utilizada no recipiente de água, não a utilize para animais ou plantas. Esvazie o recipiente de água para um escoamento.
- O adaptador tem de ser ligado de forma que em caso de queda do Airfresh Hygro 500 ou derrame de líquidos não ocorra nenhum perigo.
- Não utilizar o aparelho com a ficha ou ca- bo da rede eléctrica danificado.
- Não pulverizar materiais inflamáveis, como por exemplo, insecticidas ou substâncias fragantes no Airfresh Hygro 500.
- Tenha em atenção, que a entrada e saída de ar não estejam tapadas. PT39 Cuidado!
- Se a tomada utilizada para o funciona- mento do Airfresh Hygro 500 não estiver correctamente ligada, a ficha estará quen- te. Certifique-se de que utiliza uma toma- da devidamente ligada ao Airfresh Hygro
- Não coloque objectos sobre o Airfresh Hygro 500, e não se sente sobre ele.
- Utilize apenas o filtro original da Soehnle, o que é especialmente adequado para o Airfresh Hygro 500.
- Não utilize o Airfresh Hygro 500 após a utilização de fumigadores para desinfec- tantes ou em locais, onde existam resí- duos de óleo ou vapores químicos ou paus de incenso a serem queimados.
- Não utilize o Airfresh Hygro 500 perto de aquecimento, lareiras ou dispositivos mo- vidos a gás.
Não coloque água através das saídas de ar da parte superior do Airfresh Hygro 500.
- Se o Airfresh Hygro 500 já não estiver a ser utilizado, poderão formar-se bactérias e bolor no filtro. Verifique o filtro antes de utilizar novamente o Airfresh Hygro 500. O filtro deve ser substituído quando está manchado.
- Limpe o recipiente de água e o filtro se- manalmente, para garantir uma higiene óptima.
- Encha o reservatório de água exclusiva- mente com água.
- Não fique no aparelho.
2. Material fornecido
1 Airfresh Hygro 500 da Soehnle 1 Filtro Soehnle para Airfresh Hygro 500 1 Manual de instruções
3. Descrição do aparelho
A : Reservatório de água B : Tampa de enroscar C : caixa superior e motor D : Filtro (68104) E : caixa inferior
4. Utilização correcta
O Airfresh Hygro 500 serve exclusivamente para humidificação do ar ambiente.
5. Antes da primeira utilização
1. Colocar o aparelho na vertical sobre uma
base sólida, plana e não sensível a água. Manter o aparelho afastado da parede.
2. Para garantir o melhor desempenho do
aparelho, certifique-se de que as entra- das e saídas de ar não estão bloquea- das.
4. Retire o reservatório de água (1.1) e le-
vante a caixa superior (1.2) da caixa infe- rior.
5. Retire a embalagem do filtro e coloque-o
na caixa inferior. (1.3)
6. Coloque novamente a caixa superior na
caixa inferior. PT40
7. Coloque o reservatório de água, com a
tampa de enroscar para cima, numa su- perfície plana. Abra a tampa de enroscar na zona inferior do reservatório. Coloque água nova de distribuição no reservatório de água. Feche depois o reservatório de água com a tampa de enroscar. Certifi- que-se de que o reservatório de água es- tá bem fechado.
8. Coloque o reservatório de água na caixa
e certifique-se de que o reservatório está seguro e bem fechado.
9. Ligue o cabo da rede eléctrica a uma to-
6. Utilização diária e
funcionamento Ligar e desligar (ON/OFF) Prima i interruptor (F), para ligar ou desligar o Airfresh Hygro 500. Quando ligado, o vi- sor (G) apresenta a humidade ambiente rela- tiva actual. (Na primeira utilização, o apare- lho inicia a humidificação a meio). Definir a humidade do ar Defina a humidade do ar desejada em % premindo a tecla (H). Quando defi- ne a humidade do ar desejada, o va- lor é apresentado no visor. Após al- guns segundos, o visor muda auto- maticamente para o valor medido ac- tualmente. Recomendamos uma hu- midade do ar relativa entre 40 % e 60 %. O aparelho pode ser definido de 40 % a 80 %. Quando a humidade do ar definida for excedida, o apare- lho desliga-se. Quando está em fun- cionamento contínuo (CO), o aparelho não desliga. Definir o período de funcionamento Prima a tecla (I), para definir o perío- do de funcionamento desejado. Se- leccione entre 1 e 12 horas ou CO para funcionamento contínuo do apa- relho: CO (Standard) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Alterar a velocidade do ventilador Prima a tecla (J), para seleccionar a velocidade do ventilador, assim como a intensidade desejada da saída de humidade: Baixa – Média – Elevada Controlo automático O controlo automático (K) monitoriza a humidade na sala e ajusta a potên- cia, para que a humidade ideal de 50 % se mantenha. O reservatório de água está vazio No visor, um símbolo vermelho brilha quando não já não há mais água no reservatório e o aparelho desliga au- tomaticamente. Encha o reservatório de água conforme descrito no capítu- lo 5.
7. Limpeza e cuidados
Para limpar o aparelho, proceda da seguinte forma:
1. Desligue o aparelho, incluindo da toma-
2. Retire o reservatório de água (1.1).
3. Levante a caixa superior da caixa inferior,
para alcançar com mais facilidade as pe- ças na caixa inferior. (1.2)
5. Lave a caixa inferior com água quente e
6. Coloque novamente a caixa superior na
caixa inferior. Coloque o reservatório de água na caixa e certifique-se de que o re- servatório está seguro e bem fechado. Limpeza da caixa Limpe a caixa do Airfresh Hygro 500 com um pano ligeiramente húmido. Indicações úteis de limpeza: Para a limpeza, utilize uma solução de água e vinagre 50:50 ou uma essência de vinagre e água com relação de 3:1. Não utilize de- tergentes abrasivos ou corrosivos. Manutenção diária Encher o reservatório com água limpa. A cada 10-14 dias, lavar a caixa inferior com água quente e um pano macio.
1. Desligue o aparelho, incluindo da toma-
2. Retire o reservatório de água (1.1).
3. Levante a caixa superior da caixa inferior
6. Coloque novamente a caixa superior na
caixa inferior. Coloque o reservatório de água na caixa e certifique-se de que o re- servatório está seguro e bem fechado.
9. Transporte e armazenamento
Transporte AVISO! Desligue sempre o aparelho antes do trans- porte. Retire sempre a ficha da tomada. Transporte o aparelho apenas quando está vazio. Armazenamento Recomendamos uma limpeza cuidadosa ao Airfresh Hygro 500 antes de guardar o apa- relho. Certifique-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de guardar. Não deixe água na caixa inferior. No Airfresh Hy- gro 500, a água residual pode causar depó- sitos minerais e favorecer o crescimento de microorganismos indesejados. Guarde o Air- fresh Hygro 500 num local fresco e seco.
10. Eliminação de erros
Problema: O aparelho não funciona
- Verifique se o reservatório de ar está liga- do à corrente
Verifique se há água no recipiente e água e o recipiente está instalado correctamente. Problema: A humidade não altera
- Verifique se o espaço está muito ventilado e feche as janelas e portas.
- Verifique se o tamanho do espaço é o ta- manho recomendado para este aparelho. PT42
12. Peças sobresselentes e
- 68104 Filtro Soehnle para Airfresh Hygro 500 As peças sobresselentes podem ser-nos en- comendadas directamente. Entre em con- tacto com o nosso Servido de Apoio ao Cliente.
A Leifheit AG concede uma garantia de 2 anos sobre o presente produto de qualidade a partir da data da compra (ou, no caso de encomendas, a partir da recepção da mer- cadoria). As reclamações a coberto da ga- rantia têm de ser reivindicadas dentro do período de garantia após o defeito ocorrer. A garantia abrange a composição dos pro- dutos. Excluem-se da garantia:
1. Os defeitos do desgaste resultantes do
uso ou outros defeitos de desgaste surgi- dos naturalmente;
2. Os danos originados pelo uso ou mani-
pulação inadequados (p. ex., golpe, pan- cada, queda);
3. Os danos causados pela não observân-
cia das instruções de serviço. Numa si- tuação de garantia, a Leifheit concede- -lhe, se assim o entender, a reparação dos componentes defeituosos ou a subs- tituição do produto. No caso de uma re- paração não poder ser efectuada e já não estar disponível um produto idêntico na gama de produtos para fins de substi-
Para locais até 50 m
Ambiente de trabalho 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % RH Área da tensão de funcionamento 220 – 240 V~ corrente alternada Frequência de corrente 50 / 60Hz Potência nominal do sistema 40 W Libertação de humidade 400 ml / h (30 % RH, 20 °C) Capacidade do reservatório 4,9L Capacidade da cuba 1,9L Dimensões 436 (C) x 216 (L) x 300 (A) mm Volume 30dB (L), 45dB (M), 57dB (H) Peso 3,95 kg Área de apresentação da humidade do ar 20 ~ 99% RH
O produto tem um isolamento de protecção duplo e corresponde à classe de protecção 2.43 tuição, você recebe um produto de subs- tituição tanto quanto possível equivalente. Numa situação de garantia, a devolução do preço de compra não é possível. Além disso, esta garantia não concede direitos de indemnização por danos. Para reivin- dicação da garantia, por favor contacte o vendedor no qual adquiriu o produto, me- diante a apresentação do produto defei- tuoso e do comprovante da compra (có- pia). Esta garantia tem validade em todo o mundo. Os seus direitos legais, espe- cialmente os direitos de garantia, conti- nuam a ser válidos para si e não são limi- tados por esta garantia.
14. Assistência ao Consumidor
Para perguntas e sugestões entre em con- tacto com a nossa Assistência ao Consumi- dor Alemanha: Tel.: (0800) 5 34 34 34 Telefone internacional: +49 26 04 97 70 Seg – Sex 8:30h – 12h
15. Instruções adicionais
Campo electromagnético Este aparelho Soehnle está em conformida- de com todas as normas e regulamentos re- lativos à exposição a campos electromagné- ticos. Declaração de conformidade Pela presente, a Leifheit AG declara que es- te produto está em harmonia com os requi- sitos fundamentais e restantes disposições pertinentes das directivas europeias aplicá- veis. As declarações de conformidade en- contram-se na homepage: www.soehnle. com. Eliminação de produtos eléctricos usados Favor eliminar este produto após o seu período de vida em confor- midade com o regulamento 2002/96/CE-WEEE (Waste Elec- trical and Electronic Equipment). O símbolo sobre o produto ou a sua emba- lagem chama a atenção para o facto de que este produto não pode ser tratado como li- xo doméstico normal, devendo antes ser entregue num ponto de recolha para recicla- gem de produtos eléctricos e electrónicos. PT44 Indhold
Notice-Facile