SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Humidificador

AirFresh Clean 300 - Humidificador SOEHNLE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AirFresh Clean 300 SOEHNLE em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SOEHNLE AirFresh Clean 300 - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AirFresh Clean 300 SOEHNLE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AirFresh Clean 300 - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AirFresh Clean 300 da marca SOEHNLE.

MANUAL DE UTILIZADOR AirFresh Clean 300 SOEHNLE

  1. Informações de seguranca
  2. Material fornecido
  3. Descrição do aparecido
  4. Utilização correcta
  5. A purificação do ar
  6. Antes da primeira'utilisation
  7. Utilização diária eestrutura
  8. Limpeza ecretados
  9. Substituir o filtro
  10. Transporte e armazenamento
  11. Eliminação de erros
  12. Dados技术和
  13. Peças sobresselentes e peças de desgaste
  14. Garantia
  15. Assistência ao Consumidor
  16. Instruções adioníais

1. Informações de seguranca

Ler com atençao este manual de instruções antes de utilizes o Airfresh Clean 300. O Airfresh Clean 300 não se destina ao uso comercial.

Atença!

  • Antes de utiliser, deve verificar se a tensão corresponde à rede elétrica actual.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcriancies a partir de 8 anos e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e/ou acontecimentos, se foram vigiadas ou tiverem sido instruidas em RELATED ao uso seguro do aparecido e tiverem comprehendido os perigos dai resultantes. A limpeza e a manutençaoeloutilizador nao pode ser efectuadas porcrianciessem vigilancia.Ascriancas não podem brincar com o aparecido.
  • Desligar sempre o aparecido e puxar o cabo da rede electrica para fora da tomada, antes de mover o aparecido ou de o transporte.
  • Não utilizes o aparecido com a ficha ou cabo da rede electrica danificado.
  • Não pulverizar materiais inflamáveis, como por exemplo, insecticides ousubstâncias fragantes no Airfresh Clean 300.
  • Tenha em atençao, que a entrada e sauldade ar não estejam tapadas.
  • Não insira objectos na entrada de ar do aparecido. Pode danIFICAR a palheta de ventoinha ou causar lesões.
  • Não utilize nem guarde o aparecido onde possa cair numa banheira, num lavatório, em água ou outras liquido. Não toque em

nenhum aparelho que tenha caido à agua ou a outras liquido. Não toque em água ou及其他 liquido, mesmo que o aparelho está desligado de momento. A humidade pode fazerCHOque eletrico, quando se liga o aparelho novamente à tomada. Limpe a humidade com um pano seco. Não manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos molhadas.

Cuido!

  • Se a tomada utilizes para o funciona-mentationo Airfresh Clean 300 não estivercorrectamente ligada, a ficha está quente. Certifique-se de que utilizes uma toma-da devidamente ligada ao aparelho.
  • Não coloque objectos sobre o Airfresh Clean 300, e não se sente sobre ele.
  • Utilize开放s or filters original da Soehnle, o que é especialmente adequado para o Airfresh Clean 300.
  • Não utilize o Airfresh Clean 300 après a utilização de fumigadores para desinfectantes ou em locais, onde existam resíduos de oleo ou vapeores químicos ou paus de incenso a serem queimados.
  • Não utilize o Airfresh Clean 300 perto de aquecimento, lareiras ou dispositivos movidos a gás.
  • Não fique no aparecido.

2. Material fornecido

1 Airfresh Clean 300 da Soehnle
1 Filtro combi da Soehnle para Airfresh Clean 300
1 Manual de instruções

3. Descrição do aparecido

A: Cobertura da caixa
B:Caixa
C:Lampada UV-C
D : Filtrco combi (68106)
E:base da caixa amovivel
F: Tampa de rosca

4. Utilização correcta

O Airfresh Clean 300 serve exclusivamente para a limpeza do ar ambiente.

5. A purificação do ar

Com o filtro combi da Soehnle é possível remove uma variedade de particulas indesejadas e odeores no ar ambiente. São destruídos microorganismos e virus quando se liga a luz UV-C.

Pre-filtro: Captura as primeiras partículas de poeira e alergénios.

Filtro EPA/Filtro de carvão activado: Cap-tura poeira, fumo, polen e outros alergénios. Filtra odores do ar.

Luz UV-C: Destroi microorganismos como germes, virus, bacteriias e fungos (comoolor).

6. Antes da primeira'utilisation

  1. Colocar o aparecido na vertical sobre uma base solida, plana. Manter o aparecido afastado da parede.
  2. Para garantir o melhor desempenho do aparecido, certifique-se de que as entradas e saidas de ar não estábloqueadas.
  3. Verifique se o cabo da rede eletrica está danificado.
  4. Ligue o cabo da rede eletrica a uma to-mada.

7. Utilização diária e funcçãoamento

Ligare desligar

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Ligare desligar - 1

Prima a tecla EIN/AUS (J), para ligar ou desligar o Airfresh Clean 300.

Ao premir a tecla (G), pode definir o período de funciona para ser local. Se leece entre 2, 4 e 8 horas (H), o aparélho des Liga automaticamente antes o final do tempo. Se não for seleção nenhum período de funciona (o avisador não acende), o Airfresh Clean 300 funciona continuamente.

Lampada UV-C e modo nocturno

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Lampada UV-C e modo nocturno - 1

Prima a tecla (H) uma vez para ligar a lâmpada UV-C no interior do Airfresh Clean 300 (o avisador UV-C acende). Prima novamente para activar o modo nocturno sem desligar a lâmpada UV-C (o avisador UV-C acende, o avisador NIGHT pisca). Ao premir a tecla (H) pode desligar a lâmpada UV-C (o avisador UV-C está desligado, o avisador NIGHT pisca) ou outros desligados (o avisador UV-C está desligado, o avisador NIGHT está desligado).

Modonocturno

No modo nocturno, o Airfresh Clean 300 pode ser executado sem ser perturbado por fontes de luz adiconais. Quando activa o modo nocturno, todos os avisadores do aparecido desligam-se, sem que o aparecido se desliege. Permanecem as definições anteriores do periodo de funciona e da velocidade do ventilador. Ao activar o modo nocturno, o avisador fisca, antes da luz se apagar completeness.

Alterar a velocidade do ventilador

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Alterar a velocidade do ventilador - 1

Prima a tecla (I), para seleccionar a velocidade do ventilador, assim como a intensidade desejada da saida de ar: Baixa (I) - Media (II) - Alta (III)

A limpeza regular do filtrlo combi (1x por mês) garante um functimento sem falhas do Airfresh Clean 300 e uma maior qualida de do ar ambiente.

Procedao seguinto modo:

  1. Desligue o aparelho antes da limpeza, e desligue-o da tomada.
  2. Vire o aparelho para baixo e coloque-o virado para baixo sobre uma superficie firme (1.1).
  3. Abra a tampa de rosca na zona inferior do aparelho (1.2).
  4. Levante a base da caixa (1.3).
  5. Retire o filtro combi (1.4) e limpe-o. Coloque novamente o filtro e certifique-se de que está colocado correctamente.

Nota:

O pré-filtro está fixado ao filtro com velcro. Limpe o pré-filtro em água corrente. Certifique-se de que o pré-filtro está seco, antes de tornar a colocar o filtro EPA.

Os filtros EPA e de carvão activado são devem ser limpos com um aspirador.

  1. Fecha o aparelho e aperte a tampa de rosca. Vire o aparelho para cima e colque-o sobre una superficie firme.
  2. Ligue o cabo da rede eletrica a uma to-mada e ligue o aparelho.

Limpeza da caixa

Limpe a caixa do Airfresh Clean 300 com um pano ligeiramente humido.

9. Substituir ohetto

O filtro combi deve ser substituído por um novo a和地区 de 4320 horas de funciona-mentation. Após和地区 de 4320 horas de fun-cionamento piscá automaticamente na parte superior o indicator de mudança de filtro (FILTER RESET). Utilize exclusivamente o fil-tro original Soehnle!

Para substituir o filtro, proceda da segunte forma:

  1. Desligue o aparelho, incluindo da tomada.
  2. Abra o aparelho conforme descririto no capitulo 7 e retire o dette combi (1.4).
  3. Coloque o novo filtro combi na caixa.
    Certifique-se de que a novaunities do filtro está colocada correctamente.
  4. Fecha o aparelho e aperte a tampa de rosca. Vire o aparelho para cima e colque-o sobre una superficie firme.
  5. Ligue o cabo da rede eletrica a uma to-mada e ligue o aparelho.
  6. Mantenha premida a tecla EIN/AUS (J) durante 5 segundos. Soara um sinal sonoro e o avisador do indicator de mudança de FILTER apaga. O controle de horas de funcionaamento é ahora reposto.

10. Transporte e armazenamento

Transporte

AVISO!

Desligue sempre o aparecido antes do transporte. Retire sempre a ficha da tomada.

Armazenamento

Recomendamos uma limpeza cuidadasao Airfresh Clean 300 antes de guardar o aparheiro. Certifique-se de que todas as peças está limpas e secas antes de guardar. Guarde o Airfresh Clean 300 num local fresco e seco.

11. Eliminação de erros

Antes de executar qualquer um dos segui- tes testes, desligue o aparelho, inclindo da tomada.

Problema: O aparecido não funciona

  • Verifique se o Airfresh Clean 300 está ligado à corrente
  • Verifique se o过滤o está colocado correctamente.
  • Verifique se a tampa inferior está colocada correctamente e fechada com a tampa de rosca.

Problema: Corrente de ar insufiente

  • Verifique se o filtro está limpo. Se estiver sujo, limpe-o.
  • Verifique se as entradas e saidas de ar estao obstruidas ou bloqueadas com obstaculos.

Problema: Ruido excessivo

  • Verifique se está corpos estranhos no ventilador e retire-os,se necessário.
  • Verifique se o filtro está limpo. Se estiver sujo, limpe-o.
  • Verifique se o filtro está colocado correctamente.
  • Verifique se o aparelho está seguro sobre uma superficie firme.

12. Dados技术和

Tamanho da sala até市中心 de 30 m2
Ambiente de trabalho 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80% RH
Área da tensão deestrutura 220–240V~corrente alternada
Frequência de而现在 50 / 60Hz
Potência nominal do systema 65W
Dimensoes 220 (Ø) x 385 (A) mm
Volume 30dB (L), 40dB (M), 55dB (H)
Peso 3,4 kg
Comprimento de onda da luz UV254 nm
Vidautil da lâmpada UV-Ccerca de 20.000 horas

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Dados技术和 - 1

O produit tem um isolamento de protecao duplo e corresponde a classe de protecao 2.

13. Peças sobreselentes e peças de desgaste

- 68106 Filtro Soehnle para Airfresh Clean 300

(Pre-filtro, filtro EPA e filtro de carvão activado)

As peças sobresselentes podem ser-nos encomendadas directamente. Entre em contacto com oignon Servido de Apoio ao Cliente.

14. Garantia

A Leifheit AG concede uma garantia de 2 anos sobre o presente produits de qualidade a partir da data da compra (ou, no caso de encomendas, a partir da recepçao da mercadoria). As reclamações a coberto da garantia tem de ser revindicadas dentro do periodo de garantia antes o defeito ocorrer. A garantia abrange a composicao dos produits.

Exclusem-se da garantia:

  1. Os defeitos do desgaste resultantes do uso ou outros defeitos de desgaste surgidos naturalmente;
  2. Os danos originados pelo uso ou manipulacao inadequados (p. ex., golpe, panca da,quea);
  3. Os danos Causeis pela não observancia das instruções de service. Numa situação de garantia, a Leifheit concede-lhe, se assim o entender, a reparação dos componentes defeituços ou a substituição do produto. No caso de uma reparação não poder ser efetuada e ja não estar disponible um produit idétrico na gama de produits para fins de substituição, você receiveb um produit de substituição tanto quanto possível equivalente. Numa situação de garantia, a devolução do preco de compra não é possevel. Além disso, esta garantia não concede direitos de indemni

ZAÇÃO por danos. Para revivenciação da garantia, por favor contacte o vendedor no qual adquiriu o produits, mediante apresenceção do produits defeituoso e do comprovante da compra (cópia).Esta garantia tem validade em todo o mundo. Os seu direitos legais, especialmente os direitos de garantia, continuam a ser validos para si e não são limitados por esta garantia.

15. Assistência ao Consumidor

Para perguntas e sugestões entre em contacto com a)nossa Assistência ao Consumidor

Alemanha:

Tel.: (0800) 5343434

Telephone internacional:

+4926049770

Seg - Sex 8:30h - 12h

16. Instruções adiconais

Campo electromagnético

Este aparecido Soehnle está em conformidade com todas as normas e regulamentos relativos à exposção a Campos electromagnéticos.

Declaração de conformidade

Pela presente, a Leifheit AG declara que este produit está em harmonia com os requisitosfundamentais e restantes disponções pertinentes das direcitasas europeias aplicáveis. Asdeclarções de conformidade encontrar-se na homepage: www.soehnle.com.

Eliminação de produits electricos usados

SOEHNLE AirFresh Clean 300 - Eliminação de produits electricos usados - 1

Favor eliminar este produit après o seu periodo de vida em conformidade com o regulamento 2002/96/ CE-WEEE (Waste Electrical and

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SOEHNLE

Modelo : AirFresh Clean 300

Categoria : Humidificador