AirFresh Clean 300 - Zvlhčovač vzduchu SOEHNLE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AirFresh Clean 300 SOEHNLE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Zvlhčovač vzduchu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AirFresh Clean 300 - SOEHNLE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AirFresh Clean 300 značky SOEHNLE.
NÁVOD K OBSLUZE AirFresh Clean 300 SOEHNLE
1. Bezpečnostní pokyny
4. Použití v souladu s určením
6. Před prvním použitím
7. Denní používání a provoz
10. Přeprava a skladování
11. Odstraňování chyb
13. Náhradní díly a díly podléhající opo-
15. Zákaznický servis
1. Bezpečnostní pokyny
Před uvedením zařízení Airfresh Clean 300 do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Zařízení Airfresh Clean 300 není urče- no pro komerční využití. Pozor!
- Před uvedením do provozu je třeba prově- řit, zda údaj o napětí souhlasí s místním na- pětím sítě.
- Toto zařízení smějí používat děti od věku 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzo- rickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze v případech, kdy je kontroluje osoba, odpovědná za jejich bezpečnost, od které získají pokyny, jak produkt používat a v pří- padě, že porozumějí možným nebezpečím. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti si s tímto zařízením nesmějí hrát.
- Před převozem vždy zařízení vypínejte a vy- tahujte síťový kabel ze zásuvky.
- Nikdy zařízení neprovozujte s defektním sí- ťovým konektorem nebo kabelem
- V okolí Airfresh Clean 300 nerozstřikujte žádné hořlavé materiály, jako jsou např. pro- středky proti hmyzu nebo vonné látky.
- Dbejte na to, aby nebyly vstup a výstup vzduchy zakryté.
- Nezavádějte do otvoru přístupu vzduchu žádné předměty. Může dojít k poškození lo- patek ventilátoru nebo k poranění.
- Nepoužívejte ani neskladujte výrobek v místech, kde by mohl spadnou do vany, umývadla vody nebo do jiné kapaliny. Po- kud se zařízení nachází ve vodě nebo v jiné kapalině, nikdy pro něj nesahejte. Nesahejte do vody ani do jiné kapaliny ani v přípa- CS57 dech, pokud není zařízení v tomto okamži- ku zapojeno do sítě. Je zde v případě vlh- kosti nebezpečí úderu elektrickým prou- dem, po připojení zařízení do zásuvky. Poté vlhkost otřete suchým hadrem. Konektoru nebo zařízení se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Pozor!
- Pokud není zásuvka, používaná k provozu Airfresh Clean 300 řádně připojena, je ko- nektor zařízení horký. Ujistěte se, že použí- váte k provozu zařízení řádně připojenou zásuvku.
- Nestavte na Airfresh Clean 300 žádné před- měty a nesedejte si na toto zařízení.
- Používejte pouze originální filtry společnos- ti Soehnle, které jsou určeny pro toto zaříze- ní Airfresh Clean 300.
- Nepoužívejte Airfresh Clean 300 po použití vykuřovacích prostředků, na ochranu před hmyzem nebo na místech, kde jsou zbytky olejů nebo chemických par nebo kde se vy- palovaly vonné tyčinky.
- Nepoužívejte Airfresh Clean 300 v blízkosti topení, otevřených krbů nebo u zařízeních na plyn.
- Na zařízení se nestavte.
A : Kryt pláště B : Plášť C : Lampa UV-C D : Kombinovaný filtr (68106) E : odnímatelné dno pláště F : Šroubový uzávěr
4. Použití v souladu s určením
Zařízení Airfresh Clean 300 slouží výhradně k čištění vzduchu v místnosti.
Pomocí kombinovaného filtru Soehnle odstra- níte velké množství nežádoucích částic a pa- chů z okolního vzduchu. Po zapnutí světla UV- -C dochází ke zničení mikroorganismů a virů. Předřazený filtr: Zachycuje prvotní částice prachu a alergenů. EPA filtr / filtr s aktivním uhlím: Zachycuje prach, kouř, pyl a další alergeny. Filtruje z ovzduší zápachy. Světlo UV-C: Likviduje mikroorganismy, jako jsou choro- boplodné zárodky, viry, bakterie a houby (jako jsou jedovaté plísně).
6. Před prvním použitím
1. Postavte zařízení svisle na pevnou, rovnou
podložku. Zařízení se nesmí nacházet u stěny.
Pro zajištění optimálního výkonu zařízení se ujistěte, že nejsou otvory vstupu a výstupu vzduchu blokované. 3 Zkontrolujte síťový kabel, zda není poškozený.
4. Připojte síťový kabel do zásuvky.
7. Denní používání a provoz
Zapínání a vypínání Chcete-li Airfresh Clean 300 zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko ZAP/ VYP (J). Nastavení doby provozu Požadovanou provozní dobu nastavíte stisknutím tlačítka (G). Vyberte si rozmezí 2, 4 a 8 hodin (H); zařízení se po uplynutí této doby automaticky vypne.Pokud není zvolena žádná pro- vozní doba (nesvítí žádná kontrolka), běží Airfresh Clean 300 v trvalém pro- vozu. Lampa UV-C a noční režim Stiskněte jednou tlačítko (H) a zapnete lampu UV-C uvnitř zařízení Airfresh Clean 300 (kontrolka UV-C svítí). Opě- tovným stisknutím aktivujete noční re- žim bez nutnosti vypínání lampy UV-C (kontrolka UV-C svítí, kontrolka NIGHT bliká). Dalším stisknutím tlačítka (H) můžete lampu UV-C vypnout (kontrol- ka UV-C je vypnutá, kontrolka NIGHT bliká) nebo nechat vypnuté obě (kont- rolka UV-C je vypnutá, kontrolka NIGHT je vypnutá). Noční režim V nočním režimu je možné nechat zaří- zení Airfresh Clean 300 zapnuté, aniž byste byli rušeni dalším světelným zdrojem. Po aktivaci nočního režimu se po krátké době vypnou všechny kont- rolky na zařízení, aniž by se zařízení vy- pnulo. Dříve aktivovaná nastavení pro- vozní doby a rychlosti ventilátoru zů- stávají zachována. Aktivace nočního re- žimu je provázena blikáním kontrolky, než se osvětlení zcela vypne. Změna rychlosti ventilátoru Stiskněte tlačítko (I) a zvolíte tak rych- lost ventilátoru a tak i požadovanou in- tenzitu výstupu vzduchu: Nízká (I) – Střední (II) – Vysoká (III)
Čištění kombinovaného filtru Pravidelné čištění kombinovaného filtru (1x za měsíc) zaručuje bezporuchový provoz zařízení Airfresh Clean 300 a tu nejvyšší kvalitu ovzdu- ší v místnosti. Postupujte takto:
Před každým čištěním zařízení vypínejte a odpojte síťový konektor.
Otočte zařízení za vrchní část a postavte ho obráceně na pevnou podložku (1.1).
Otevřete šroubový uzávěr na spodní stra- ně zařízení (1.2).
Zvedněte dno pláště (1.3). Vyjměte kombinovaný filtr (1.4) a vyčistě- te ho. Filtr vložte opět zpět a ujistěte se, že je vložen správně. Upozornění: Předřazený filtr je na filtru uchycen suchým zipem. Předřazený filtr vyčistěte pod tekou
cí vodou. Ujistěte se, že je předřazený filtr čistý a až poté ho uchyťte k EPA filtru. EPA filtr a filtr s aktivním uhlím se mo- hou čistit pouze vysavačem.
Zařízení uzavřete a utáhněte šroubový uzávěr. Otočte zařízení opět zpět a postav- te ho na pevnou podložku.
Zapojte síťový kabel opět do zásuvky a za- řízení zapněte. CS59 Čištění pláště Čistěte plášť Airfresh Clean 300 lehce navlhče- ným hadříkem.
Kombinovaný filtr by se měl po cca 4320 pro- vozních hodinách vyměnit za nový. Po cca 4320 provozních hodinách se automaticky rozbliká displej výměny filtru na vrchní straně
FILTER RESET). Použijte pouze originální fil- try Soehnle! Při výměně filtru postupujte následujícím způ- sobem:
Zařízení vypněte a odpojte síťový konektor. Otevřete zařízení dle popisu v kapitole 7 a kombinovaný filtr vyjměte (1.4).
Vložte nový kombinovaný filtr opět do pláště. Ujistěte se, že je nová filtrační jed- notka správně vložena.
Zařízení uzavřete a utáhněte šroubový uzávěr. Otočte zařízení opět zpět a postav- te ho na pevnou podložku.
Zapojte síťový kabel opět do zásuvky a za- řízení zapněte.
Přidržte tlačítko ZAP/VYP (J) stisknuté na 5 sekund. Ozve se signální tón a kontrolka displeje výměny filtru zhasne. Počítadlo provozních hodin je nyní opět vynulované.
10. Přeprava a skladování
Přeprava VÝSTRAHA! Před přepravou zařízení vždy vypínejte. Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Skladování Před uložením doporučujeme zařízení Airfre- sh Clean 300 pečlivě vyčistit. Dbejte prosím na to, aby byly všechny díly před uložením čisté a suché. Zařízení Airfresh Clean 300 skla- dujte na chladném a suchém místě.
11. Odstraňování chyb
Před provedením následujících kontrol zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťový konektor. Problém: Zařízení nefunguje
- Zkontrolujte, zda je zařízení Airfresh Clean 300 připojeno k proudu
- Zkontrolujte, zda filtr správně sedí.
- Zkontrolujte, zda kryt podlahy správně sedí a zda je uchycen pevně šroubovým uzávěrem. Problém: Slabý proud vzduchu
- Zkontrolujte, zda je filtr čistý. V případě zne- čištění ho vyčistěte.
- Zkontrolujte, zda jsou otvory přívodu a odvo- du vzduchu ucpané nebo blokované překáž- kami. Problém: Nadměrný hluk
- Zkontrolujte, zda se ve ventilátoru nacházejí cizí tělesa a případně je odstraňte.
- Zkontrolujte, zda je filtr čistý. V případě zne- čištění ho vyčistěte.
- Zkontrolujte, zda filtr správně sedí.
- Zkontrolujte, zda zařízení stojí rovně a sta- bilně na pevné podložce. CS60
13. Náhradní díly a díly
podléhající opotřebení
- 68106 Soehnle filtr pro Airfresh Clean 300 (předřazený filtr, EPA filtr & filtr s aktivním uhlím) Náhradní díly je možné objednat přímo u nás. Kontaktujte prosím náš zákaznický servis.
Na tento kvalitativní produkt poskytuje společ- nost Leifheit AG záruku 2 let od data nákupu (resp. v případě objednání od okamžiku dodá
ní zboží). Nároky vyplývající se záruky musíte uplatnit bezprostředně po objevení závady během záruční doby. Záruka se vztahuje na vlastnosti produktů. Vyloučeny ze záruky jsou:
Závady vyplývající z opotřebení, které je způsobené běžným používáním nebo při
rozeným opotřebením,
poškození způsobená nevhodným použí- váním resp. zacházením (např. náraz, pád, úder),
poškození způsobená nedodržování poky- nů, které se týkají používání. V případě zá- ručního plnění vám společnost Leifheit, dle vlastního uvážení defektní zařízení buď opraví nebo vymění. Pokud není oprava možná a v sortimentu nebudeme mít identický produkt na výměnu, obdržíte co nejpodobnější výrobek. Vrácení kupní ceny není v případě uplatnění záruky možné. Tato záruka neposkytuje žádné nároky na odškodnění. Pro uplatnění záruky se obrať
te na prodejce, u kterého jste daný výro- bek zakoupili a předložte mu defektní pro- dukt a doklad o nákupu (kopii). Tato záruka platí po celém světě. Vaše zákonná práva, obzvláště pak práva ze záruky, platí i nadá
Velikost místnosti do cca 30 m
Pracovní prostředí 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80% RH Provozní napětí 220 – 240 V~ střídavého proudu Kmitočet proudu 50 / 60Hz Jmenovitý výkon systému 65 W Rozměry 220 (Ø) x 385 (v) mm Hlasitost 30dB (L), 40dB (M), 55dB (H) Hmotnost 3,4 kg Vlnová délka UV světla 254 nm Životnost lampy UV-C cca 20 000 hodin
Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá třídě ochrany 2.61
15. Zákaznický servis
V případě dotazů či podnětů je vám náš zákaznický servis kdykoliv k dispozici Německo: Tel: (0800) 5 34 34 34 Telefonní číslo pro volání ze zahraničí: +49 26 04 97 70 Po - pá 8:30 – 12 hod
Elektromagnetické pole Tento výrobek Soehnle splňuje veškeré normy a ustanovení týkající se vystavení se elektro- magnetickému poli. Prohlášení o shodě Tímto společnost Leifheit AG prohlašuje, že tento výrobek odpovídá základním požadav- kům a ostatním odpovídajícím ustanovením aplikovaných evropských směrnic. Prohlášení o shodě najdete na našem webu: www.so- ehnle.com. Likvidace použitých elektrických přístrojů Po uplynutí životnosti přístroj zlikvi- dujte podle 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi
pment - směrnice evropského parla- mentu a rady pro zpětný odběr starých elektrických a elektronických přístrojů). Symbol na výrobku nebo jeho obalu upozor- ňuje, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s domácím odpadem, ale že musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. CS62 Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
- Čistič vzduchu Airfresh Clean 300 nepouží- vajte v blízkosti vykurovacích telies, otvore- ných krbov alebo plynových spotrebičov.
3. Prekontrolujte sieťový kábel, aby ste sa
presvedčili, že je nepoškodený.
1. Pred každým čistením vypnite zariadenie a
- Prekontrolujte, či je čistič vzduchu Airfresh Clean 300 pripojený na zdroj elektrického prúdu.
Notice-Facile