Airfresh Hygro 500 - Увлажнитель SOEHNLE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Airfresh Hygro 500 SOEHNLE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Увлажнитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Airfresh Hygro 500 - SOEHNLE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Airfresh Hygro 500 бренда SOEHNLE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Airfresh Hygro 500 SOEHNLE
1. Правила безопасности
2. Комплект поставки
4. Применение по назначению
5. Перед первым применением
6. Повседневное применение и
9. Транспортировка и хранение
10. Устранение неисправностей
11. Технические характеристики
12. Запасные части и изнашиваемые
14. Сервисная служба
15. Дальнейшие указания
1. Правила безопасности
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед включением Airfresh Hygro 500. Airfresh Hygro 500 не предназначен для коммерческого применения.
- Перед включением проверьте, соответ- ствуют ли данные о напряжении прибора местному напряжению в электросети.
- Этим прибором разрешается пользовать- ся детям старше 8 лет и лицам с ограни- ченными физическими, чувствительными или умственными способностями или не имеющим необходимых знаний и опыта только под присмотром или если они проинструктированы по безопасному пользованию прибором и знают связан- ные с этим опасности. Чистку и обслужи- вание прибора не разрешается выпол- нять детям без присмотра. Не разрешай- те детям играть с прибором.
- Не заполняйте горячей водой. Заливайте только холодную воду (водопроводную, дистиллированную минеральную или другую питьевую воду)
- Не пейте воду из ёмкости с водой и не используйте эту воду для кормления жи- вотных и полива растений. Сливайте во- ду из ёмкости в канализационный сток.
- Подключайте блок питания так, чтобы при падении Airfresh Hygro 500 или при проливе воды не возникали никакие
- Запрещается работа прибора с неис- правной вилкой или проводом подклю- чения к электросети. RU75
- Не распыляйте горючие материалы, та- кие как аэрозоли для уничтожения насе- комых или ароматические вещества воз- ле Airfresh Hygro 500.
- Следите за тем, чтобы не были перекры- ты вход и выход воздуха.
- Если Airfresh Hygro 500 включается в не- правильно подключенную розетку, то вилка прибора будет нагреваться. Убеди- тесь, что Airfresh Hygro 500 включается в правильно подключенную розетку.
- Не ставьте никакие предметы на Airfresh Hygro 500 и не садитесь на него.
- Используйте только оригинальный фильтр Soehnle, специально предназна- ченный для Airfresh Hygro 500.
- Не включайте Airfresh Hygro 500 в местах, где пользовались дымовыми средствами для защиты от насекомых или где в воз- духе содержится масло или химические пары или горят ароматические палочки.
- Не включайте Airfresh Hygro 500 вблизи от отопительных приборов, открытых ка- минов и работающих на газу устройств.
- Не заливайте воду через выходы воздуха на верхней стороне Airfresh Hygro 500.
- Если Airfresh Hygro 500 долго не исполь- зуется, то на фильтре могут появиться бактерии и плесневые грибки. Проверьте фильтр, прежде чем снова пользоваться Airfresh Hygro 500. Фильтр нужно заме- нить, если на нём появились пятна.
- Для поддержания гигиеничного состоя- ния прибора промывайте каждую неде- лю ёмкость с водой и очищайте фильтр.
- Заполняйте водяной бак только водой.
- Не вставайте на прибор.
2. Комплект поставки
1 Soehnle Airfresh Hygro 500 1 фильтр Soehnle для Airfresh Hygro 500 1 инструкция по применению
A : водяной бак B : поворотный замок C : верхний корпус и двигатель D : фильтр (68104) E : нижний корпус
4. Применение по назначению
Airfresh Hygro 500 предназначен только для увлажнения воздуха в помещении.
5. Перед первым применением
1. Установите прибор на прочную, ров-
ную, невосприимчивую к влаге поверх- ность. Не приставляйте прибор к стене.
2. Для эффективной работы прибора убе-
дитесь, что вход и выход воздуха не за-
3. Проверьте сетевой провод, убедитесь,
что он не повреждён.
4. Выньте водяной бак (1.1) и снимите
верхний корпус (1.2) с нижнего.
5. Удалите упаковку с фильтра и вставьте
его в нижний корпус. (1.3)
7. Установите водяной бак поворотным
замком вверх на ровную поверхность. Откройте поворотный замок на баке. Залейте свежую водопроводную воду в бак. Закройте водяной бак поворотным замком. Следите за тем, чтобы бак был плотно закрыт.76
8. Вставьте водяной бак в корпус и убеди-
тесь, что он установлен правильно и на-
9. Вставьте вилку сетевого провода в ро-
6. Повседневное применение
и работа прибора Включение и выключение (ON/OFF) Нажмите на выключатель (F), чтобы вклю- чить или выключить Airfresh Hygro 500. Во включенном состоянии на дисплее (G) по
казана относительная влажность окружаю- щего воздуха. При первом пуске прибор включается на среднем уровне увлажнения. Установка требуемой влажности Установите требуемую влажность воздуха в % нажатием кнопки (H). Когда вы задаёте влажность воздуха, задаваемое значение показано на дисплее. Через несколько секунд ди
сплей переключается на текущее из- меренное значение.Мы рекомендуем задавать влажность воздуха от 40 % до 60 %. На приборе можно задать от 40 % до 80 %. Когда заданная влаж
ность воздуха превышается, прибор выключается. В постоянном режиме (CO) прибор не выключается. Установка продолжительности
Нажмите кнопку (I), чтобы задать вре- мя работы. Можно выбрать от 1 до 12 часов или CO для непрерывной работы прибора: CO (стандарт) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Изменение скорости вентилятора Кнопкой (J) можно выбрать скорость вращения вентилятора, т.е. устано- вить желаемую интенсивность выхо-
низкая – средняя – высокая Автоматическое регулирование Автоматическое регулирование (K) контролирует влажность воздуха в помещении и изменяет мощность прибора так, чтобы поддерживалась идеальная влажность воздуха 50 %. Водяной бак пуст Когда в баке заканчивается вода, на дисплее появляется красный знак, и прибор выключается. Залейте в бак воду, как указано в главе 5.
Для чистки прибора выполните следующее:
1. Выключите прибор и выньте вилку из
2. Выньте водяной бак (1.1).
3. Снимите верхний корпус с нижнего,
чтобы открыть доступ к деталям в ниж- нем корпусе. (1.2)
4. Выньте фильтр (1.3).
5. Промойте нижний корпус тёплой водой
и протрите мягкой тряпкой.
6. Установите верхний корпус на нижний
корпус. Вставьте водяной бак в корпус и убедитесь, что он установлен пра- вильно и надёжно. Чистка корпуса Протирайте корпус Airfresh Hygro 500 слег- ка влажной тряпкой. RU77 Полезные рекомендации по чистке: Для чистки используйте смесь 50:50 уксуса с водой или уксусной эссенции с водой в соотношении 3:1. Не пользуйтесь абразив- ными или едкими чистящими средствами. Ежедневное обслуживание Заполните бак чистой водой. Каждые 10 - 14 дней промывайте нижний корпус тё- плой водой и протирайте мягкой тряпкой.
Устанавливайте только оригинальные филь- тры Soehnle! Для замены фильтра действуйте следую- щим образом:
1. Выключите прибор и выньте вилку из
2. Выньте водяной бак (1.1).
3. Снимите верхний корпус с нижнего
4. Выньте фильтр (1.3).
5. Установите новые фильтр.
6. Установите верхний корпус на нижний
корпус. Вставьте водяной бак в корпус и убедитесь, что он установлен пра- вильно и надёжно.
9. Транспортировка и
Транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда выключайте прибор перед транс- портировкой. Всегда вынимайте вилку из розетки. Транспортируйте прибор только в пустом состоянии.
Мы рекомендуем тщательно очистить Airfresh Hygro 500 перед хранением. Учтите, что все части прибора должны быть чисты- ми и сухими перед хранением. Не остав- ляйте воду в нижнем корпусе. Оставшаяся в Airfresh Hygro 500 вода может привести к образованию минеральных отложений и развитию вредных микроорганизмов. Хра- ните Airfresh Hygro 500 в сухом прохладном
10. Устранение неисправностей
Проблема: прибор не работает
- Проверьте, подключен ли Airfresh Hygro 500 к электросети.
- Проверьте, есть ли вода в ёмкости и пра- вильно ли ёмкость установлена. Проблема: влажность воздуха не изме-
- Проверьте, правильно ли установлен
- Проверьте, чистый ли фильтр. При необ- ходимости очистите от загрязнений.
- Проверьте, нет ли сильных сквозняков, и закройте окна и двери.
- Проверьте, соответствует ли размер ком- наты рекомендуемому типоразмеру при-
12. Запасные части и изна-
- 68104 фильтр Soehnle для Airfresh Hygro 500 Запасные части можно заказать непосред- ственно у нас. Свяжитесь с нашей сервис- ной службой.
На это изделие фирма Leifheit AG предо- ставляет 3 года гарантии с даты покупки (или при заказе с даты получения товара). Гарантийные претензии следует предъяв- лять в течение срока действия гарантии сразу после обнаружения дефекта. Гаран- тия распространяется на свойства изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Износ, обусловленный эксплуатацией
или другими естественными причинами
2. Повреждения из-за неправильного
применения или обращения (напри- мер, удары, толчки, падения),
3. Повреждения из-за несоблюдения
предписанных правил эксплуатации. В гарантийном случае фирма Leifheit обе- спечивает по собственному усмотре- нию ремонт дефектной детали или за- мену изделия. Если ремонт невозможен, и идентичное изделие для замены не содержится больше в ассортименте продукции, то вы получите наиболее равноценное изделие. Возврат стоимо- сти изделия при гарантийном случае невозможен. Эта гарантия не предусма- тривает возмещение ущерба. Для ис- пользования гарантийных прав обра-
Окружающая среда 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % RH Рабочее напряжение: 220 – 240 В~ переменного тока Частота тока 50 / 60 Гц Номинальная мощность системы 40 Вт Выдача влаги 400 мл/ч (30 % RH, 20 °C) Вместимость бака 4,9 л Вместимость чаши 1,9 л Размеры 436 (Д) x 216 (Ш) x 300 (В) мм Уровень шума 30дБ (L), 45дБ (M), 57дБ (H) Вес 3,95 кг Диапазон показания влажности 20 ~ 99% RH
11. Технические характеристики
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и соответствует классу защиты 2.79 щайтесь к продавцу, у которого было приобретено изделие, с предъявлени- ем дефектного изделия и товарного че- ка (копии). Гарантия действует по всему миру. Ваши законные права, в частно- сти, права, вытекающие из гарантии, действуют для вас далее и не ограничи- ваются этой гарантией.
14. Сервисная служба
Со всеми вопросами и предложениями об- ращайтесь в нашу сервисную службу
Тел.: (0800) 5 34 34 34 Другие страны Тел.: +49 26 04 97 70 Пн – Пт, 8:30 – 12
15. Дальнейшие указания
Электромагнитные поля Этот прибор Soehnle соответствует всем нормам и правилам относительно экспози- ции в электромагнитных полях. Декларация соответствия Настоящим фирма Leifheit AG заявляет, что это изделие соответствует основным тре- бованиям и другим действующим положе- ниям применяемых европейских директив. Декларации соответствия находятся на на- шем сайте: www.soehnle.com. Утилизация отслуживших свой срок электрических приборов Утилизируйте это изделие по ис- течении срока его эксплуатации в соответствии с правилами ути- лизации электрического и элек- тронного оборудования 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Этот знак на изделии или на упаковке пока- зывает, что этот прибор нельзя выбрасы- вать как обычный бытовой мусор, а нужно сдать в приёмный пункт электрических и электронных приборов для дальнейшей переработки. RU80 İçindekiler
3. Описание на уреда
3. Описание на уреда
вия щепсел от контакта.
вия щепсел от контакта.
За помещения до 50 m
Notice-Facile