AirFresh Wash 500 - Luftfuktare SOEHNLE - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AirFresh Wash 500 SOEHNLE i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Luftfuktare i PDF-format gratis! Hitta din manual AirFresh Wash 500 - SOEHNLE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AirFresh Wash 500 av märket SOEHNLE.
BRUKSANVISNING AirFresh Wash 500 SOEHNLE
3. Beskrivning av apparaten
4. Avsedd användning
5. Före första användningen
6. Daglig användning och drift
7. Rengöring och skötsel
8. Utbyte av filtret
9. Transport och förvaring
12. Reservdelar och slitagedetaljer
Innan Airfresh Wash 500 tas i drift skall bruksanvisningen läsas noggrant. Airfresh Wash 500 är inte avsedd för kommersiell an- vändning. OBS!
- Före driftstarten skall kontrolleras att spän- ningsuppgifterna stämmer överens med den lokala nätspänningen.
- Apparaten får användas av barn från och med 8 år och även av personer med redu- cerad psykisk, sensorisk eller mental för- måga och brist på erfarenheter och kun- skap ifall någon passar de eller de har in- struerats om apparatens säkra använd- ning och kan förstå riskerna som resulte- rar därav. Rengöring och användarunder- håll får inte utföras av barn utan tillsyn. Barn får inte leka med apparaten.
- Innan apparaten fylls med vatten, förflyttas eller transporteras skall alltid nätsladden dras ut ur uttaget.
- Apparaten är dubbelt isolerad och inte jor- dad. Inga reparationer får utföras på egen hand. Underhåll och servicearbeten som inte beskrivs i bruksanvisningen bör en- dast utföras av experter. Varje förändring på Din Airfresh Wash 500 är extrem farligt och riskerar garantin.
- Får inte fyllas med het vatten. Använd en- dast kallt vatten (ledningsvatten, destillerat vatten, mineralvatten eller annat dricksvat- ten).
- Vattnet som har använts i vattenbehållaren får inte drickas och får inte användas för att vattna djur eller växter. Vattenbehålla- ren skall tömmas i ett avlopp.
- Stickkontaktsenheten skall anslutas så att ingen fara kan uppstå om Airfresh Wash 500 skulle välta eller vätska släppas ut. SV51
- Apparaten får inte användas med trasig nätkontakt eller nätkabel.
- Brännbart material som till exempel insek- ticider eller luktämnen får inte sprayas kring Airfresh Wash 500.
- Kontrollera att luftin- och luftutsläppet inte blockeras. Aktas!
- Om uttaget som används för driften av Airfresh Wash 500 inte har kopplats in korrekt hettas apparaten stickkontakt upp. Kontrollera att uttaget som används för apparaten har kopplats in korrekt.
- Ställ inga föremål på Airfresh Wash 500, och sitt inte på den.
Använd endast Soehnle originalfilter som är speciellt anpassade för Airfresh Wash 500.
Airfresh Wash 500 får inte användas efter användning av rökelser för insektsskydd eller på platser där oljerester eller kemiska ångor förekommer resp. rökelsepinnar tänds.
- Airfresh Wash 500 får inte användas i när- heten av värmeelement, öppna kaminer eller gasdrivna anordningar.
Vattenbehållaren skall rengöras varje vecka för att säkerställa den optimala hygienen.
- Vattentanken får bara fyllas med vatten.
- Stå inte på apparaten.
3. Beskrivning av apparaten
A : Höljeskåpa B : Vattentank C : Vridlås D : Balja E : Rengöringstrumma F : Kombifilter (68105) G : Filterkåpa
4. Avsedd användning
Airfresh Wash 500 är endast avsedd för att rengöra och fukta rumsluften.
5. Före första användningen
1. Ställ apparaten upprätt på ett fast, plant
och vattenfast underlag. Apparaten skall placeras fritt från alla väggar.
2. För att garantera apparatens optimala
effekt skall kontrolleras att luftinsläppen och luftutsläppen inte blockeras.
3. Kontrollera nätsladden för att säkerställa
att den inte är skadad.
4. Lyft höljeskåpan av apparaten (1.1). Dra
vattentanken uppåt ur höljet (1.2).
5. Dra baljan ut ur höljet och ta ur rengö-
ringstrumman (3.1). Ta bort förpackning- en och sätt tillbaka trumman och baljan in i apparaten.
6. Sätt vattentanken med vridlåset uppåt
på en plan yta. Öppna vredet (C) på tan- kens undersida. Fyll vattentanken med färskt ledningsvatten. Stäng därefter vat- tentanken med vridlåset. Kontrollera att vattentanken är väl tillsluten.
7. Sätt tillbaka vattentanken in i höljet och
kontrollera att tanken står säker och har satts in korrekt.
8. Sätt tillbaka kåpan på höljet.
9. Ta bort filterkåpan vid sidan om appara-
10. Ta bort filtrets förpackning och sätt in
den i filterkåpan. (2.2) kontrollera att fil- trets vita sida pekar inåt (mot appara- ten).
11. Sätt tillbaka filterenheten i apparaten.
Kontrollera att filterenheten har satts in korrekt.
12. Anslut nätsladden till ett uttag.
6. Daglig användning och drift
Till- och frånslagning Tryck på TILL/FRÅN knappen (I), för att slå Airfresh Wash 500 till eller från. När den har slagits till visar displayen (H) omgivningens aktuella, relativa luft- fuktighet. (Vid den första driftstarten startas apparaten på den mellersta fuktsättningsnivån). Inställning av drifttiden Tryck på knappen (J), för att ställa in den önskade drifttiden. Välj mellan 1 och 12 timmars drifttid eller CO för permanent drift av apparaten: CO (standard) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Ändring av fläkthastigheten Tryck på knappen (K), för att välja fläkthastigheten och därmed intensite- ten på fuktutmatningen. Låg - mellan - hög Inställning av målluftfuktigheten Ställ in den önskade luftfuktigheten i % genom att trycka på knappen (L). Medan Du ställer in den önskade luft- fuktigheten visas värdet på displayen. Efter några sekunder kopplas display- en automatiskt tillbaka till det uppmät- ta värdet. Vi rekommenderar en relativ luftfuktighet mellan 40 % och 60 %. Apparaten kan ställas in från 40 % till 80 %. När den inställda luftfuktigheten överskrids stänger apparaten av sig. Under permanent drift (CO) stänger apparaten inte av sig. Återställa filtrets drifttimmesräknare Kombifilter borde bytas ut efter 1000 drifttimmar. För att återställa drifttim
mesräknaren skall knappen (M) hållas tryckt under 5 sekunder tills en signal hörs. Utbyte av filter beskrivs i kapitel 8. Vattentanken är tom På displayen visas en röd symbol när vattnet i tanken är slut och apparaten stängs av automatiskt. Fyll vattentan- ken enligt beskrivningen i kapitel 5.
7. Rengöring och skötsel
Rengöring av filtret Regelbunden rengöring av kombifiltret (1x per månad) garanterar störningsfri drift på Din Airfresh Wash 500.
1. För varje rengöring skall apparaten stäng-
as av och nätkontakten dras ut.
2. Ta bort filterkåpan vid sidan om apparaten
För noggrann rengöring av filtret används dammsugarens borsthuvud. Filtret kan in- te tvättas!
4. Sätt tillbaka filtret i filterkåpan (2.2). Kont-
rollera att filtrets svarta sida pekar utåt. Sätt tillbaka filterkåpan in i apparaten. Kontrollera att filterenheten har satts in korrekt. Rengöring av balja och rengö- ringstrumman Regelbunden rengöring av baljan och rengö- ringstrumman (varannan vecka) garanterar störningsfri och hygienisk drift av Din Airfresh Wash 500.
1. Stäng av apparaten och dra ut nätkon-
2. Lyft höljeskåpan (1.1) av apparaten. Dra
vattentanken uppåt ur höljet (1.2).
3. Dra baljan ut ur höljet och ta ur rengö-
4. Rengör baljan och rengöringstrummen
med varmt vatten och en mjuk trasa.
5. Sätt tillbaka rengöringstrumman i baljan
och skjut sedan baljan in i höljet. SV53 Rengöring av höljet Höljet på Airfresh Wash 500 rengörs med en lätt fuktad trasa. Användbara tips för rengöringen: För rengöringen används en 50:50 vinä- ger-vatten lösning eller en 3:1-relation av vin- ägeressens och vatten. Använd inga sku- rande eller frätande rengöringsmedel.
8. Utbyte av filtret
Kombifilter borde bytas ut efter 1000 drift- timmar. Efter 1000 drifttimmar blinkar CL au- tomatiskt på displayen. Använd endast Soehnle original filter! Filterbyten utförs enligt följande:
1. Stäng av apparaten och dra ut nätkontak-
2. Ta ut filterkåpan vid sidan om apparaten
(2.1) och ta bort filtret (2.2).
3. Ta bort det nya filtrets förpackning och
sätt in den i filterkåpan (2.2). Kontrollera att filtrets vita sida pekar inåt (mot appa- raten).
4. Sätt tillbaka filterkåpan in i apparaten.
Kontrollera att filterenheten har satts in korrekt.
5. Sätt in nätkabeln i uttaget igen och slå till
6. Håll knappen (M) tryckt under 5 sekunder.
Ett signalljud hörs och symbolen CL slocknar. Drifttimmesräknaren har nu åter- ställts igen.
9. Transport och förvaring
Transport VARNING! Apparaten skall alltid stängas av innan den transporteras. Nätkontakten skall alltid dras ur uttaget. Apparaten får bara transporteras i tomt tillstånd. Förvaring Vi rekommenderar en noggrann rengöring av Din Airfresh Wash 500, innan apparaten ma- gasineras. Kontrollera att alla delar före ma- gasineringen är rena och torra. Lämna inget vatten i den nedre behållaren. Vatten som lämnas kvar i Airfresh Wash 500 kan ge mi- neraliska pålagringar och främjar påväxten av oönskade mikroorganismer. Airfresh Wash 500 skall föravars på en sval och torr plats.
- Kontrollera att Din Airfresh Wash 500 är kopplat till en strömkälla
- Kontrollera att vatten finns i vattenbehålla- ren och att behållaren har satts i korrekt Problem: Luftfuktigheten förändras inte
- Kontrollera om rummets ventileras för starkt och stäng fönster och dörrar
- Kontrollera att rummets storlek motsvarar apparatens rekommenderade storlek. Problem: Klickande ljud under driften
- Kontrollera att rengöringstrumman har satts i korrekt.
- Kontrollera baljan på eventuella kalkpålag- ringar. SV54
12. Reservdelar och slitagede-
- 68105 Soehnle kombifilter för Airfresh Wash 500 (EPA Filter & aktivkål-filter) Reservdelar kan beställas direkt hos oss. Kontakta då vår kundtjänst
På den föreliggande kvalitetsprodukten ger Leifheit AG 2 års garanti från köpdatum (resp. vid beställning från mottagandets da- tum). Eventuella garantikrav skall lämnas in omgående efter det att defekten har upp- stådd inom garantitiden. Garantin omfattar produkternas beskaffenhet. Från garantin utesluts:
1. Användningsrelaterade och andra naturligt
uppkomna slitagebrister,
2. Skador genom felaktig användning resp.
hantering (t.ex. slag, stöttar, fall),
3. Skador på grund av brott mot de förelig-
gande bruksinstruktionerna. Garantin innebär efter Leifheit´s egen bedömning antingen reparation av defekta delar eller utbyte av hela produkten. Om en repara- tion inte är möjligt och en identisk produkt för utbytet inte finns kvar i sortimentet le- vereras en så likvärdig produkt som möj- ligt. Återbetalning av köpesumman är ute- sluten i garantifall. Garantin innebär inte heller några skadeståndskrav. Garantikrav skall mot uppvisande av den defekta pro- dukten och köpkvittot (kopia) lämnas in hos handlaren där produkten köptes. Ga- rantin gäller över hela jorden. Kundens lagliga rättigheter, och speciellt garan- ti-rättigheterna fortsätter att gälla och på- verkas inte av denna garanti. För rum upptill 35 m
Arbetsomgivning 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % RH Driftspänningsområde 220 – 240 V~ växelström Strömfrekvens 50 / 60Hz Systemets märkeffekt 35 W Fuktutmatning 200 ml / h (30 % RH, 20 °C) Tankinnehåll 4,0L Baljans kapacitet 1,3L Mått 375 (L) x 270 (B) x 382 (H) mm Ljudnivå 30dB (L), 45dB (M), 57dB (H) Vikt 6,1 kg Indikeringsområde för luftfuktighet 20 ~ 99 % RH
Produkten har skyddsisolerats dubbelt och uppfyller kraven för skyddsklass 2. SV55
14. Konsumentservice
För frågor och tips står vår konsumentservi- ce till Ert förfogande. Tyskland: Tel: (0800) 5 34 34 34 International Telefon: +49 26 04 97 70 Må – Fr kl. 08:30 – 12:00
15. Ytterligare tips
Elektromagnetiska fält Denna Soehnle apparat uppfyller samtliga normer och bestämmelser gällande exposi- tion för elektromagnetiska fält. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Leifheit AG, att denna ap- parat överensstämmer med grundläggande krav och övriga gällande bestämmelser i de tillämpliga europeiska riktlinjerna. Försäkran om överensstämmelse finns på hemsidan: www.soehnle.com. Omhändertagande av uttjänta elek- triska produkter Efter produkten livslängd skall produkten omhändertas enligt Elektro- und Elektronik-Altgerä- te-Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symbolen på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får behandlas som vanliga hushållssopor, utan måste läm- nas till ett mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. SV56 Obsah
Notice-Facile