AirFresh Wash 500 - Humidificador SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AirFresh Wash 500 SOEHNLE en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador de aire |
| Marca y modelo | Soehnle AirFresh Wash 500 |
| Dimensiones (L x An x H) | 375 x 270 x 382 mm |
| Peso | 6,1 kg |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 35 W |
| Capacidad del depósito de agua | 4,0 L |
| Capacidad de la cuba | 1,3 L |
| Caudal de humidificación | 200 ml/h (al 30 % HR, 20 °C) |
| Superficie recomendada | Hasta 35 m² |
| Nivel sonoro (bajo / medio / alto) | 30 / 45 / 57 dB |
| Rango de humedad objetivo | 40 % a 80 % HR |
| Duración de funcionamiento ajustable | 1 a 12 horas o continuo |
| Velocidad del ventilador | 3 niveles (bajo, medio, alto) |
| Tipo de filtro | Filtro combinado EPA + carbón activo (ref. 68105) |
| Vida útil del filtro | Aproximadamente 1 000 horas de servicio |
| Indicador de depósito vacío | Símbolo rojo en la pantalla, parada automática |
| Doble aislamiento | Sí, clase de protección II |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro combinado Soehnle (68105) |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - AirFresh Wash 500 SOEHNLE
Preguntas de los usuarios sobre AirFresh Wash 500 SOEHNLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AirFresh Wash 500 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AirFresh Wash 500 de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO AirFresh Wash 500 SOEHNLE
INSTRUCCIONES DE MANEJO
- Indicaciones de seguridad
- Contenido de la entrega
- Descripción del aparato
- Uso convencional
- Antes del primer uso
- Uso diario y funcionamiento
- Limpieza y mantenimiento
- Sustitución del filtro
- Transporte y almacenamiento
- Solución de problemas
- Datos técnicos
- Piezas de recambio y desgaste
- Garantía
- Servicio de atención al cliente
- Más información
1. Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el Airfresh Wash 500. El Airfresh Wash 500 no está previsto para el uso comercial.
¡Cuidado!
- Antes de poner el aparato en funcionamiento, compruebe si la tensión indicada coincide con la de la red eléctrica local.
- Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del aparato y si conocen los peligros que conlleva. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por los niños sin supervisión. Los niños no pueden jugar con este aparato.
- Antes de llenar con agua, mover o transportar el aparato, apáguelo siempre y quite el cable de alimentación del enchufe.
- El aparato cuenta con doble aislamiento y no está conectado a tierra. No intente realizar ninguna reparación usted mismo. Las tareas de mantenimiento o puesta en servicio que no estén descritas en este manual solamente deberán ser realizadas por profesionales cualificados. Cualquier modificación en el Airfresh Wash 500 puede resultar extremadamente peligrosa y pone en riesgo la garantía.
- No llene el aparato con agua caliente. Utilice solamente agua fría (agua corriente, agua destilada, agua mineral u otro tipo de agua potable)
- No beba el agua utilizada en el depósito ni la utilice para alimentar animales o regar
las plantas. Vacíe el depósito de agua en un desagüe.
- El adaptador debe estar conectado de forma que no haya peligro si el Airfresh Wash 500 se cae o el líquido se derrama.
- No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación están dañados.
- No pulverice líquidos inflamables como, por ejemplo, insecticidas o ambientadores con el Airfresh Wash 500.
- Tenga cuidado de no cubrir la entrada y la salida de aire.
¡Cuidado!
- Si el enchufe utilizado para poner en funcionamiento el Airfresh Wash 500 no está bien conectado, el conector del aparato se puede calentar. Asegúrese de utilizar un enchufe correctamente conectado.
- No coloque ningún objeto sobre el Airfresh Wash 500 y no se siente sobre él.
- Utilice solamente el filtro original de Soehnle, especialmente diseñado para el Airfresh Wash 500.
- No utilice el Airfresh Wash 500 después de haber utilizado incienso antimosquitos o en lugares en los que haya restos de aceite o vapores químicos, ni donde se vayan a quemar varillas de incienso.
- No utilice el Airfresh Wash 500 cerca de calentadores, chimeneas abiertas o equipos que funcionen con gas.
- Limpie el depósito de agua todas las semanas para garantizar una higiene óptima.
- Llene el depósito de agua exclusivamente con agua.
- No se sitúe sobre el aparato.
2. Contenido de la entrega
1 Airfresh Wash 500 de Soehnle
1 filtro combinado para el Airfresh Wash 500 de Soehnle
1 instrucciones de uso
3. Descripción del aparato
A : Cubierta de la carcasa
B : Depósito de agua
C : Cierre giratorio
D : Recipiente
E : Tambor de limpieza
F : Filtro combinado (68105)
El Airfresh Wash 500 sirve exclusivamente para purificar y humedecer el aire ambiental.
5. Antes del primer uso
- Ponga el aparato en posición vertical encima de una superficie plana, estable y resistente al agua. Mantenga el aparato alejado de cualquier pared.
- Para garantizar el óptimo rendimiento del aparato, asegúrese de que los orificios de entrada y salida del aire no estén bloqueados.
- Revise el cable de alimentación para comprobar que se encuentra en buen estado.
- Levante la cubierta de la carcasa del aparato (1.1). Tire del depósito de agua hacia arriba hasta sacarlo de la carcasa (1.2).
- Saque el recipiente de la carcasa y extraiga el tambor de limpieza (3.1). Retire el embalaje y vuelva a colocar el tambor y el recipiente en el aparato.
-
Coloque el depósito de agua con el cierre giratorio hacia arriba sobre una superficie plana. Abra el cierre giratorio (C) situado en la parte inferior del depósito. Llene el depósito de agua con agua corriente fría. Cierre el depósito utilizando el cierre giratorio. Compruebe que el depósito de agua esté bien cerrado.
-
Vuelva a meter el depósito de agua en la carcasa y asegúrese de que el depósito esté sujeto y bien colocado.
- Vuelva a poner la cubierta de la carcasa sobre la carcasa.
- Retire la cubierta del filtro situado en el lateral del aparato (2.1).
- Retire el embalaje del filtro y coloque el filtro en la cubierta del filtro. (2.2) Compruebe que el lado blanco del filtro esté orientado hacia dentro (hacia el aparato).
- Vuelva a poner el filtro dentro del aparato. Asegúrese de que el filtro esté bien colocado.
- Conecte el cable de alimentación a un enchufe.
6. Mantenimiento diario y funcionamiento
Encendido y apagado

pulse el botón ON/OFF (I) para apagar o encender el Airfresh Wash 500. La pantalla (H) muestra la actual humedad relativa del ambiente cuando el aparato está encendido. (El aparato comienza en el nivel de humidificación medio la primera vez que se enciende).
Configuración del tiempo de funcionamiento

Pulse el botón (J) para configurar el tiempo de funcionamiento que desee. Elija entre 1 y 12 horas de tiempo de funcionamiento o CO para el funcionamiento continuo del aparato: CO (Standard) -01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11-12
Configuración de la velocidad del ventilador

Pulse el botón (K) para regular la velocidad del ventilador y, con ello, la intensidad de emisión de humedad deseada: Baja– Media – Alta
Configuración de la humedad deseada

Configure la humedad deseada en % pulsando el botón (L). Mientras configura la humedad deseada, el valor aparece en la pantalla. Pasados unos segundos, la pantalla cambia automáticamente al valor medido actual. Recomendamos una humedad relativa entre 40 % y 60 %. El aparato se puede configurar desde un 40 % hasta un 80 %. El aparato se apaga en cuanto se supera la humedad configurada. Cuando está en modo de funcionamiento continuo (CO) el aparato no se apaga.
Reinicie el contador de horas de funcionamiento del filtro

El filtro combinado se deberá sustituir por uno nuevo tras 1000 horas de funcionamiento. Para reiniciar el contador de horas de funcionamiento, mantenga pulsado el botón (M) durante 5 segundos, hasta que suene la señal acústica. El cambio de filtro se describe en el capítulo 8.
El depósito de agua está vacío

Si ya no queda más agua en el depósito, aparece un símbolo rojo en la pantalla y el aparato se apaga. Rellene el depósito con agua tal y como se describe en el capítulo 5.
7. Limpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpiar de forma habitual el filtro combinado (1 vez al mes) garantiza el correcto funcionamiento del Airfresh Wash 500.
- Apague el aparato antes de cada limpieza y desconecte la clavija del enchufe.
-
Retire la cubierta del filtro situado en el lateral del aparato (2.1).
-
Saque el filtro de la cubierta (2.2) Utilice el cepillo del aspirador para limpiar bien el filtro. El filtro no se puede lavar.
- Vuelva a colocar el filtro en la cubierta del filtro (2.2). Compruebe que el lado negro del filtro esté orientado hacia fuera. Vuelva a poner la cubierta del filtro dentro del aparato. Asegúrese de que el filtro esté bien colocado.
Limpieza del recipiente y del tambor de limpieza
Limpiar de forma habitual el recipiente y el tambor de limpieza (cada 2 semanas) garantiza que el Airfresh Wash 500 funcione sin problemas y de forma higiénica.
- Apague el aparato y desconecte la clavija del enchufe.
- Levante la cubierta de la carcasa (1.1) del aparato. Tire del depósito de agua hacia arriba hasta sacarlo de la carcasa (1.2).
- Saque el recipiente de la carcasa y extraiga el tambor de limpieza (3.1).
- Limpie el recipiente y el tambor de limpieza con agua caliente y un paño suave.
- Vuelva a colocar el tambor de limpieza en el recipiente e introduzca finalmente el recipiente en la carcasa.
Limpieza de la carcasa
Limpie la carcasa del Airfresh Wash 500 con un paño ligeramente húmedo.
Consejos prácticos para la limpieza:
Utilice una solución compuesta por agua y vinagre a partes iguales o 3 partes de esencia de vinagre por 1 de agua. No utilice ningún producto de limpieza abrasivo ni corrosivo.
8. Sustitución del filtro
El filtro combinado se deberá sustituir por uno nuevo tras 1000 horas de funcionamiento. Una vez pasadas las 1000 horas de funcionamiento el símbolo CL parpadeará de forma automática en la pantalla. ¡Utilice exclusivamente filtros originales de Soehnle! Para cambiar el filtro, siga los pasos indicados a continuación:
- Apague el aparato y desconecte la clavija del enchufe.
- Retire la cubierta del filtro situada en el lateral del aparato (2.1) y quite el filtro (2.2).
- Retire el embalaje del nuevo filtro y coloque el filtro en la cubierta del filtro (2.2). Compruebe que el lado blanco del filtro esté orientado hacia dentro (hacia el aparato).
- Vuelva a poner la cubierta del filtro dentro del aparato. Asegúrese de que el filtro esté bien colocado.
- Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el aparato.
- Mantenga el botón (M) pulsado durante 5 segundos. Suena una señal acústica y el símbolo CL se apaga. El contador de horas de funcionamiento se reinicia.
9. Transporte y almacenamiento
Transporte
¡ADVERTENCIA!
Apague siempre el aparato antes de trans- portarlo. Saque la clavija del enchufe del en- chufe. Transporte el aparato solamente cuando esté vacío.
Almacenamiento
Recomendamos limpiar minuciosamente el Airfresh Wash 500 antes de guardarlo. Compruebe que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardar el aparato. No deje agua en la carcasa inferior. Si queda agua en el Airfresh Wash 500 se podrían formar depósitos de minerales que favorecen el crecimiento de microorganismos no deseados. Guarde el Airfresh Wash 500 en un lugar fresco y seco.
10. Solución de problemas
Problema: El aparato no funciona
- Compruebe si el Airfresh Wash 500 está conectado a una fuente de alimentación
- Compruebe si hay agua en el depósito y si el depósito está bien colocado.
Problema: La humedad no cambia
- Compruebe si la habitación está demasiado ventilada y cierre puertas y ventanas.
- Compruebe si el tamaño de la habitación se corresponde con el tamaño recomendado para este aparato.
Problema: Sonido de chasquido
- Compruebe que el tambor de limpieza esté bien colocado.
- Compruebe si hay depósitos calcáreos en el recipiente.
12. Piezas de recambio y desgaste
- Filtro combinado Soehnle 68105 para el Airfresh Wash 500
(filtro EPA y filtro de carbono)
Puede solicitarnos las piezas de recambio directamente a nosotros. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
13. Garantía
El presente producto de calidad cuenta con una garantía de 2 años de Leifheit AG a partir de la fecha de compra (en el caso de pedidos, a partir de la recepción de la mercancía). Las reclamaciones se deberán efectuar de forma inmediata cuando aparezca el defecto, siempre dentro del periodo de validez de la garantía. La garantía se extiende en base a las características del producto.
11. Datos técnicos
| Para salas de hasta 35m | 2 |
| Ambiente 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % HR | |
| Rango de voltaje 220–240V~ de corriente alterna | |
| Frecuencia 50 / 60 Hz | |
| Potencia nominal del sistema 35W | |
| Emisión de humedad 200 ml / h (30 % HR, 20 °C) | |
| Capacidad del depósito 4 L | |
| Capacidad del recipiente 1,3 L | |
| Dimensiones 375 (L) x 270 (A) x 382 (A) mm | |
| Volumen del sonido 30 dB (L), 45 dB (M), 57 dB (H) | |
| Peso 6,1 kg | |
| Rango de humedad | 20 ~ 99 % HR |

El producto cuenta con una doble capa de aislamiento y pertenece a la clase de protección 2.
Quedan excluidos de la garantía:
- Los defectos por desgaste motivados por el uso o causados de forma natural,
- Los daños ocasionados por uso o manejo indebido (por ej. por golpes, choques, caídas),
- Los daños ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de uso suministradas. En caso de hacer uso de la garantía, Leifheit decidirá si repara las piezas defectuosas o sustituye el producto. Si no fuera posible realizar una reparación y ya no hubiese disponible un producto idéntico para poder sustituirlo, recibirá un producto de sustitución por un valor lo más equivalente posible. En caso de hacer uso de la garantía, no será posible reembolsar el precio de compra. Esta garantía no cubre daños y perjuicios. Para hacer valer la garantía, deberá entregar el producto defectuoso junto con el comprobante de compra (copia) al distribuidor al que le haya comprado el producto. Esta garantía es aplicable en todo el mundo. Se le seguirán aplicando sus derechos legales, en especial los derechos de garantía y no se ven limitados por esta garantía.
14. Servicio de atención al consumidor
Para preguntas y sugerencias nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición
Alemania:
Tlfno: (0800) 5 34 34 34
Internacional
Teléfono: +49 26 04 97 70
De lunes a viernes de 8:30 a 12 horas
15. Más información
Campos electromagnéticos
El presente aparato de Soehnle cumple con todas las normas y disposiciones en materia de exposición a campos electromagnéticos.
Declaración de conformidad
Leifheit AG declara que este producto cumple con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de las directivas europeas aplicables. Encontrará nuestras declaraciones de conformidad en la página de inicio: www.soehnle.com.
Eliminación de productos eléctricos usados

Por favor, deshágase de este producto cuando su vida útil haya terminado conforme a la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
El símbolo situado en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser considerado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida destinado al reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Índice
7. Limpeza e cuidados
Limpeza do filtro
- Verifique se o tambor de limpeza está instalado correctamente.
- Verifique se existem depósitos calcários na cuba.