SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Humidificador

AirFresh Clean Connect 500 - Humidificador SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE en formato PDF.

📄 138 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - page 44
SKIP

Preguntas frecuentes - AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

Preguntas de los usuarios sobre AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AirFresh Clean Connect 500 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AirFresh Clean Connect 500 de la marca SOEHNLE.

MANUAL DE USUARIO AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

INSTRUCCIONES DE MANEJO

  1. Indicaciones de seguridad
  2. Contenido de la entrega
  3. Descripción del aparato
  4. Uso convencional
  5. Limpieza del aire
  6. Antes del primer uso
  7. Aplicación Soehnle Connect
  8. Uso diario y funcionamiento
  9. Limpieza y cuidados
  10. Sustitución del filtro
  11. Transporte y almacenamiento
  12. Solución de problemas
  13. Piezas de recambio y desgaste
  14. Servicio de atención al cliente de Soehnle
  15. Más información
  16. Garantía
  17. Datos técnicos

1. Indicaciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el Airfresh Clean Connect 500. El Airfresh Clean Connect 500 no está previsto para el uso comercial.

¡Cuidado!

  • Antes de poner el aparato en funcionamiento, compruebe si la tensión indicada coincide con la de la red eléctrica local.
  • Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del aparato y si conocen los peligros que conlleva. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por los niños sin supervisión. Los niños no pueden jugar con este aparato.
  • Antes de mover o transportar el aparato, apáguelo siempre y quite el cable de alimentación del enchufe.
  • No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación están dañados.
  • No pulverice líquidos inflamables como, por ejemplo, insecticidas o ambientadores con el Airfresh Clean Connect 500.
  • Tenga cuidado de no cubrir la entrada y la salida de aire.
  • No introduzca ningún objeto en la entrada de aire del aparato. Podría dañar el aparato o provocar lesiones.
  • No utilice ni guarde el aparato donde pueda caerse en una bañera o en un lavabo ni don-

de le pueda caer agua u otros líquidos. No co- ja el aparato si se ha caído en agua o en cual- quier otro líquido. No toque el aparato si se ha caído en agua u otros líquidos, ni siquiera cuando esté desconectado. Si el aparato está húmedo, existe riesgo de descarga eléctrica al volver a conectarlo al enchufe. Retire la hume- dad con un paño seco. No sujete el enchufe ni el aparato si tiene las manos húmedas.

¡Cuidado!

  • Si el enchufe utilizado para poner en funcionamiento el Airfresh Clean Connect 500 no está bien conectado, el conector del aparato se puede calentar. Asegúrese de utilizar un enchufe correctamente conectado.
  • No coloque ningún objeto sobre el Airfresh Clean Connect 500 y no se siente sobre él.
  • Utilice solamente el filtro original de Soehnle, especialmente diseñado para el Airfresh Clean Connect 500.
  • No utilice el Airfresh Clean Connect 500 después de haber utilizado incienso antimosquitos o en lugares en los que haya restos de aceite o vapores químicos, ni donde se vayan a quemar varillas de incienso.
  • No utilice el Airfresh Clean Connect 500 cerca de calefacciones, chimeneas abiertas o equipos que funcionen con gas.
  • No se sitúe sobre el aparato.

2. Contenido de la entrega

1 Airfresh Clean Connect 500 de Soehnle
1 filtro combinado de Soehnle para Airfresh Clean Connect 500
1 Instrucciones de uso

3. Descripción del aparato

A : consola de control
B : cubierta y salida de aire
C : carcasa y entrada de aire
D: lámpara UV-C
E : filtro combinado (68107)
F : base desmontable para la carcasa
G : tapón de rosca

4. Uso convencional

El Airfresh Clean Connect 500 sirve exclusivamente para purificar el aire ambiental.

5. Limpieza del aire

Con el filtro combinado de Soehnle puede eliminar multitud de partículas y olores no deseados del aire ambiental. Al conectar además la lámpara UV-C, se destruirán virus y microorganismos.

Filtro previo lavable:

recoge las primeras partículas de polvo y alérgenos.

Filtro EPA/filtro de carbono:

Recoge polvo, humo, polen y otros alérgenos. Filtra olores del aire.

Luz UV-C:

Destruye los microorganismos: gérmenes, virus, bacterias y hongos (como las toxinas del moho).

6. Antes del primer uso

  1. Mantenga el aparato en posición vertical, sobre una superficie plana y estable. Mantenga una distancia mínima de medio metro entre el aparato y las paredes.
  2. Para garantizar el óptimo rendimiento del aparato, asegúrese de que los orificios de entrada y salida del aire no estén bloqueados.

  3. Revise el cable de alimentación para comprobar que se encuentra en buen estado.

  4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe.

7. Aplicación Soehnle Connect

Con el fin de poder usar funciones como el control remoto o el registro de datos del Soehnle Clean Connect 500, se recomienda que conecte el aparato con la aplicación Soehnle Connect.

  1. Cargue e instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteligente o tableta. Para ello escanee el código QR para acceder directamente a la aplicación. Como alternativa, puede buscarla en Google Play o App Store.

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Aplicación Soehnle Connect - 1

  1. Activeel Bluetooth® en su teléfono inteligente o tableta e inicie la aplicación Soehnle Connect. Si inicia la aplicación por primera vez, se le guiará a través del proceso de conexión de un terminal Soehnle. Durante la conexión preste atención a que el Bluetooth® del Airfresh Clean Connect 500 esté activado. Para ello tenga en cuenta el punto "Conexión del Bluetooth®".

Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la aplicación vaya al menú principal para conectarse, pulse "Mis dispositivos" y, a continuación, «Añadir dispositivo».

8. Uso diario y funcionamiento

Sensor de PM 2,5

La calidad del aire actual se transmite constante-mente y se muestra en forma de número en la pantalla. El valor mostrado de PM 2,5 de la carga de polvo fino (50 % de las partículas < 2,5 μm) en μg/m³. El anillo de LED luminoso situado en la parte superior le indica el grado actual mediante diferentes colores:

ROJO = carga elevada (>150 g/m ^3 )

ROSA = carga intermedia (101 - 150 g/m ^3 )

LILA = carga baja (51 - 100 μg/m³)

AZUL = ninguna carga (0 - 50 g/m ^3 )

Encendido y apagado

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Encendido y apagado - 1

Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO (M) para encender o apagar el Airfresh Clean Connect 500.

Configuración del tiempo de funcionamiento

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Configuración del tiempo de funcionamiento - 1

Pulsando el botón (L) puede configurar el tiempo de funcionamiento que desee. Seleccione entre 2, 4 y 8 horas. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo. El tiempo de funcionamiento seleccionado se muestra en la consola de control. Si no configura ningún tiempo de funcionamiento (no se enciende ninguna luz de control), el Airfresh Clean Connect 500 funcionará de forma ininterrumpida.

Modificación de la velocidad del ventilador

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Modificación de la velocidad del ventilador - 1

Pulse el botón (J) para regular la velocidad del ventilador y, con ello, la intensidad de salida del aire deseada:

Pulsando el botón (K) se ajusta el Airfresh Clean Connect 500 en el modo automático. En este modo el aparato adapta automáticamente la velocidad del ventilador en relación con la calidad del aire en la habitación. De esta forma, consigue siempre la mejor calidad del aire posible.

Conexión del Bluetooth®

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Conexión del Bluetooth® - 1

Puede conectar el Airfresh Clean Connect 500 con un aparato móvil compatible con Bluetooth® en el que esté instalada la aplicación Soehnle Connect. Para ello pulse brevemente la tecla (I) en el Airfresh Clean Connect 500. Puede ver si el Bluetooth® está conectado cuando en la pantalla del Airfresh Clean Connect 500 se ilumina el símbolo *. Si se vuelve a presionar la tecla, vuelve a apagar el Bluetooth®.

Si el Airfresh Clean Connect 500 está conectado con un aparato móvil, se puede controlar tanto mediante la consola de control de la carcasa como mediante la aplicación Soehnle Connect.

Lámpara UV-C y modo nocturno

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Lámpara UV-C y modo nocturno - 1

Pulse una vez el botón (H) para encender la lámpara UV-C situada en el interior del Airfresh Clean Connect 500 (se encendérá la luz UV-C). Si vuelve a pulsar el botón, el modo nocturno se activa, pero la lámpara UV-C no se apaga (la luz de control UV-C se enciende, la luz de control NIGHT parpadea). Si sigue pulsando el botón (H), puede apagar la lámpara UV-C (la luz de control UV-C está apagada, la luz de control NIGHT parpadea) o apagar las dos (la luz de control UV-C y la luz de control NIGHT están apagadas).

Modonocturno

Con el modo nocturno puede dejar funcionando el Airfresh Clean Connect 500 sin que las fuentes de luz adicionales le molesten. Poco después de activar el modo nocturno, se apagarán todas las luces de control del aparato, sin que este se apague. El tiempo de funcionamiento y la velocidad del ventilador configurados anteriormente se mantienen. La activación del modo nocturno comienza cuando la luz de control parpadea, antes de que las luces se apaguen del todo.

El aparato puede funcionar en el modo nocturno o en el modo automático. Estos dos modos no se pueden activar simultáneamente.

9. Limpieza y cuidados

Limpieza del filtro combinado

La limpieza habitual del filtro combinado (1 vez al mes) garantiza el correcto funcionamiento del Airfresh Clean Connect 500 y la máxima calidad del aire ambiental.

Siga los pasos indicados a continuación:

  1. Apague el aparato antes de cada limpieza y desconecte la clavija del enchufe.
  2. Gire la cabeza del aparato y póngalo boca abajo sobre una superficie firme (2.1).
  3. Abra el tapón de rosca situado en la parte inferior del aparato (2.2).
  4. Levante la base de la carcasa (2.3).
  5. Retire el filtro combinado (2.4) y límpielo. Vuelva a colocar el filtro y asegúrese de que esté bien instalado.

  6. Cierre el aparato y apriete el tapón de rosca. Vuelva a poner el aparato boca arriba y coló- quelo sobre una superficie firme.

  7. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el aparato.

Limpieza de la carcasa

Apague el aparato antes de cada limpieza y desconecte la clavija del enchufe. Limpie la carcasa del Airfresh Clean Connect 500 con un paño ligeramente húmedo.

10. Sustitución del filtro

El filtro combinado se deberá cambiar por uno nuevo una vez pasadas cerca de 4320 horas de funcionamiento. Cuando hayan pasado unas 4320 horas de funcionamiento, el indicador para el cambio del filtro parpadeará automáticamente (REPLACE FILTER) en la consola de control del aparato. Utilice exclusivamente filtros originales de Soehnle.

Para cambiar el filtro, siga los pasos indicados a continuación:

  1. Apague el aparato y desconecte la clavija del enchufe.
  2. Abra el aparato tal y como se ha descrito anteriormente en el capítulo 7 y saque el filtro combinado (2.4).
  3. Introduzca ahora el nuevo filtro combinado en la carcasa. Asegúrese de que el nuevo filtro esté bien colocado.
  4. Cierre el aparato y apriete el tapón de rosca. Vuelva a poner el aparato boca arriba y coló- quelo sobre una superficie firme.
  5. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el aparato.
  6. Pulse la tecla roja "Reset", con el fin de restablecer el contador de horas de funcionamiento. La tecla se encuentra detrás de las

tres ranuras de acceso en el lateral del aparato (1.1). Con el fin de pulsar la tecla, utilice un objeto fino (p. ej., un clip para papel). Suena una señal acústica y la luz de control del indicador del cambio de filtro se ilumina. El contador de horas de funcionamiento se reinicia.

11. Transporte y almacenamiento

Transporte

¡ADVERTENCIA!

Apague siempre el aparato antes de transportarlo. Saque la clavija del enchufe del enchufe.

Almacenamiento

Recomendamos limpiar minuciosamente el Airfresh Clean Connect 500 antes de guardarlo. Compruebe que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardar el aparato. Guarde el Airfresh Clean Connect 500 en un lugar fresco y seco.

12. Solución de problemas

Antes de realizar alguna de las siguientes com- probaciones, apague el aparato y saque la clavija del enchufe.

Problema: El aparato no funciona

  • Compruebe si el Airfresh Clean Connect 500 está conectado a una fuente de alimentación.
  • Compruebe si el filtro está bien colocado.
  • Compruebe si la cubierta de la base está bien colocada y está bien cerrada con el tapón de rosca.

Problema: Flujo de aire insuficiente

  • Compruebe si el filtro está limpio. Si está sucio, límpielo.
  • Compruebe si los orificios de entrada y salida del aire están obstruidos o bloqueados por algún obstáculo.

Problema: Ruido excesivo

  • Compruebe que no haya objetos extraños en el ventilador o retírelos si los hubiese.
  • Compruebe si el filtro está limpio. Si está sucio, límpielo.
  • Compruebe si el filtro está bien colocado.
  • Compruebe si el aparato está seguro y situado sobre una base firme.

13. Piezas de recambio y desgaste

• 68107 Filtro de Soehnle para el Airfresh Clean Connect 500

(filtro previo, filtro EPA y filtro de carbono)

Puede solicitarnos piezas de recambio adicionales directamente a nosotros. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

14. Servicio de atención al cliente de Soehnle

Para preguntas y sugerencias nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición

Asistencia telefónica: 00 800 536 36 363

(gratuito)

Lu - Vi, 08:00 - 18:00 horas

Para obtener más información sobre nuestros productos, visite nuestra página web

www.soehnle.com.

15. Más información

Declaración de conformidad

Leifheit AG declara que este producto cumple con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de las directivas europeas aplicables. Encontrará nuestras declaraciones de conformidad en la página de inicio: www.soehnle.com.

Eliminación de productos eléctricos usados

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Eliminación de productos eléctricos usados - 1

Elimine este producto cuando su vida útil haya terminado conforme a la Directiva 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

El símbolo situado en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser considerado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida destinado al reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.

Conformidad CE

CE Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com.

16. Garantía

El presente producto de calidad cuenta con una garantía de 2 años de Leifheit AG a partir de la fecha de compra (en el caso de pedidos, a partir de la recepción de la mercancía). Las reclamaciones se deberán efectuar de forma inmediata cuando aparezca el defecto, siempre dentro del periodo de validez de la garantía. La garantía se extiende en base a las características del producto.

Quedan excluidos de la garantía:

  1. Los defectos por desgaste motivados por el uso o causados de forma natural,
  2. Los daños ocasionados por uso o manejo in- debido (p. ej., por golpes, choques, caídas),
  3. Los daños ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de uso suministradas. En caso de hacer uso de la garantía, Leifheit deci-

dirá si repara las piezas defectuosas o sustitu- ye el producto. Si no fuera posible realizar una reparación y ya no hubiese disponible un pro- ducto idéntico para poder sustituirlo, recibirá un producto de sustitución por un valor lo más equivalente posible.

En caso de hacer uso de la garantía, no será posible reembolsar el precio de compra. Esta garantía no cubre daños y perjuicios. Para hacer valer la garantía, deberá entregar el producto defectuoso junto con el comprobante de compra (copia) al distribuidor al que le haya comprado el producto. Esta garantía es aplicable en todo el mundo. Se le seguirán aplicando sus derechos legales, en especial los derechos de garantía y no se ven limitados por esta garantía.

  1. Datos técnicos
Número de artículo 68098
Tamaño de la sala hasta aprox. 40-50 m2
Ambiente 5 °C ~ 40 °C, 10 ~ 95% RH
Rango de voltaje 220 – 240 V~ Corriente alterna
Frecuencia 50 / 60 Hz
Potencia nominal del sistema 65 W
Dimensiones 270,5 (∅) x 531,5 (A) mm
Volumen del sonido 30dB (I), 45dB (II), 55dB (III), 62dB (IV)
Peso 5,0 kg
Longitud de ondas de luz UV 254 nm
Vida útil de la lámpara UV-C aprox. 20 000 horas
Versión Bluetooth 4.0
Frecuencia Bluetooth 2400 MHz
Máx. Rendimiento Bluetooth100 mW

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Garantía - 1

El producto cuenta con doble protección, que corresponde a la clase de protección 2.

Índice

2 Material fornecido

Capta as primeiras partículas de pó e de alérgenos.

Filtro EPA / Filtro de carvão ativo:

Capta pó, fumo, polens e outros alérgenos. Filtra odores do ar.

Luz UV-C:

Destrói os microorganismos como germes, vírus, bactérias e fungos (como a toxina do dolor).

9 Limpeza e cuidados

Limpeza do filtro combinado

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOEHNLE

Modelo : AirFresh Clean Connect 500

Categoría : Humidificador