SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Humidificateur

AirFresh Clean Connect 500 - Humidificateur SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - page 20
Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de 5 litres, débit d'humidité réglable, niveau sonore faible.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement continu jusqu'à 20 heures, contrôle via application mobile.
Maintenance et réparation Réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile, filtre à eau remplaçable, nettoyage régulier recommandé.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux sans BPA.
Informations générales Design moderne, indicateur de niveau d'eau, compatible avec les systèmes de purification d'air.

FOIRE AUX QUESTIONS - AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

Comment utiliser le SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 ?
Pour utiliser le SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et sélectionnez le niveau d'humidité souhaité à l'aide du panneau de contrôle ou de l'application mobile.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 a une capacité de 5 litres.
Comment nettoyer l'humidificateur ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le, videz le réservoir et utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède. Évitez les produits chimiques agressifs.
L'appareil fait du bruit. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement de l'appareil, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'humidificateur est sur une surface stable et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Comment régler le niveau d'humidité ?
Vous pouvez régler le niveau d'humidité à l'aide du panneau de contrôle de l'appareil ou via l'application mobile connectée.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'humidificateur est correctement branché, que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil n'est pas en mode veille.
Est-ce que l'appareil peut être utilisé avec des huiles essentielles ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles dans le SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500, car cela peut endommager l'appareil.
Quelle est la durée de fonctionnement de l'appareil avec un réservoir plein ?
Avec un réservoir plein, le SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 peut fonctionner jusqu'à 20 heures, selon le niveau d'humidité sélectionné.
Comment savoir si je dois ajouter de l'eau au réservoir ?
L'appareil dispose d'un indicateur de niveau d'eau. Lorsque le niveau est bas, un voyant d'avertissement s'allume pour vous avertir qu'il est temps de remplir le réservoir.
L'humidificateur est-il sûr à utiliser pendant la nuit ?
Oui, le SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 est conçu pour un fonctionnement silencieux et est sûr à utiliser pendant la nuit.

Questions des utilisateurs sur AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirFresh Clean Connect 500 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirFresh Clean Connect 500 de la marque SOEHNLE.

MODE D'EMPLOI AirFresh Clean Connect 500 SOEHNLE

  1. Consignes de sécurité
  2. Équipement livré
  3. Description de l'appareil
  4. Utilisation conforme
  5. La purification de l'air
  6. Avant la première utilisation
  7. Application Soehnle Connect
  8. Utilisation quotidienne
  9. Nettoyage et entretien
  10. Remplacement du filtre
  11. Transport et stockage
  12. Dépannage
  13. Pièces de rechange et d'usure
  14. Service clients Soehnle
  15. Autres remarques
  16. Garantie
  17. Données techniques

1. Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service d'Airfresh Clean Connect 500. Airfresh Clean Connect 500 n'est pas destiné à un usage commercial.

Attention!

  • Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée correspond bien à la tension secteur locale.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou n'ayant pas d'expérience ou connaissances seulement si ces personnes sont sous surveillance ou si elles ont été instruites à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Éteignez toujours l'appareil et débranchez le câble secteur de la prise murale avant de déplacer ou de transporter l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si la fiche secteur ou le câble d'alimentation est endommagé.
  • Ne pulvérisez aucune substance inflammable ni p. ex. d'insecticides ou de parfums à proximité d'Airfresh Clean Connect 500.
  • Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas recouvertes.
  • N'introduisez aucun objet dans l'entrée d'air de l'appareil. Cela peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber dans une bai-

gnoire, un lavabo, dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne saisissez pas un appareil qui est tombé dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne mettez pas la main dans l'eau ou dans les autres liquides même si l'appareil n'est pas branché à ce moment-là. En cas d'humidité, il existe un risque de choc électrique lorsque l'appareil est à nouveau branché à la prise électrique. Essuyez l'humidité à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas saisir le connecteur ou l'appareil avec les mains mouillées.

Attention!

  • Si la prise électrique utilisée pour Airfresh Clean Connect 500 n'est pas adéquate, le connecteur de l'appareil chauffe. Assurez-vous que la prise électrique utilisée pour l'appareil est adéquate.
  • Ne posez aucun objet sur Airfresh Clean Connect 500, et ne vous asseyez pas dessus.
  • Utilisez uniquement les filtres d'origine de Soehnle spécialement adaptés à Airfresh Clean Connect 500.
  • N'utilisez pas Airfresh Clean Connect 500 après avoir utilisé des insecticides fumigants ou dans les lieux où il y a des restes d'huile ou des vapeurs chimiques ou après avoir brûlés des bâtons d'encens.
  • N'utilisez pas Airfresh Clean Connect 500 à proximité de chauffages, de foyers ouverts ou d'appareils au gaz.
  • Ne vous placez pas sur l'appareil.

2. Équipement livré

1 Airfresh Clean Connect 500 Soehnle
1 filtre combiné Soehnle pour Airfresh Clean Connect 500
1 mode d'emploi

3. Description de l'appareil

A : console de commande
B : recouvrement et sortie d'air
C : boîtier et entrée d'air
D: ampe UV-C
E : filtre combiné (68107)
F : fond de boîtier amovible
G : fermeture à vis

4. Utilisation conforme

Airfresh Clean Connect 500 est exclusivement destiné à la purification de l'air ambiant.

5. La purification de l'air

Grâce au filtre combiné de Soehnle, vous pouvez supprimer de nombreuses particules et mauvaises odeurs indésirables. Quand la lumière UV-C est allumée, elle détruit les microorganismes et les virus.

Préfiltre lavable :

capte les premières particules de poussières et d'allergènes.

Filtre EPA/filtre au charbon actif :

capte la poussière, la fumée, les pollens et autres allergènes. Filtre les odeurs de l'air.

Lumière UV-C :

détruit les microorganismes comme les germes, les virus, les bactéries et les champignons (comme les mycotoxines).

6. Avant la première utilisation

  1. Placez l'appareil à l'horizontale sur un support solide et plan. Respectez une distance minimale de 50 cm entre l'appareil et une paroi quelconque.
  2. Pour garantir les performances optimales de l'appareil, assurez-vous que les entrées d'air et les ouvertures de sortie d'air ne sont pas obstruées.

  3. Contrôlez le câble d'alimentation pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.

  4. Branchez le câble d'alimentation sur une prise murale.

Pour pouvoir profiter des fonctions comme la commande à distance ou l'enregistrement des données de votre Airfresh Clean Connect 500 de Soehnle, il est recommandé de connecter l'appareil à l'application Soehnle Connect.

  1. Téléchargez et installez l'application Soehnle Connect gratuite sur votre smartphone ou votre tablette. Pour ce faire, scannez le code QR pour accéder directement à l'application. Vous la trouverez également sur Google Play ou sur l'App Store.

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Avant la première utilisation - 1

  1. Activez la fonctionBluetooth® sur votre smartphone ou votre tablette et démarrez l'application Soehnle Connect. Lorsque vous démarrez l'application pour la première fois, vous serez guidé automatiquement au travers de la procédure de connexion avec un terminal Soehnle. Lorsque vous établissez la connexion, veillez à ce que la fonction Bluetooth® soit activée sur votre Airfresh Clean Connect 500. Pour ce faire, consultez la section « Connexion Bluetooth® ».

Si vous avez déjà utilisé l'application Soehnle Connect, allez dans le menu principal de l'application Soehnle Connect pour établir la connexion et appuyez sur « Mes appareils » puis sur « Ajouter un appareil ».

8. Utilisation quotidienne

Détecteur PM 2,5

La qualité de l'air actuelle est déterminée en permanence et s'affiche sous forme de chiffres sur l'écran. La valeur PM 2,5 qui s'affiche correspond à la concentration en poussières fines (50 % des particules < 2,5 μm), en μg/m³. L'anneau lumineux à LED situé sur la face supérieure vous renseigne sur la concentration actuelle à l'aide de différentes couleurs :

$$ \text { ROUGE } = \text { haute concentration } (> 1 5 0 \mu \mathrm{g} / \mathrm{m} ^ {3}) $$

$$ \begin{array}{c} \text {ROSE = concentration moyenne} \ (1 0 1 - 1 5 0 \mu \mathrm{g} / \mathrm{m} ^ {3}) \end{array} $$

$$ \text { LILAS } = \text { faible concentration (51 - 100 \mu g / m ^ {3 })} $$

$$ \begin{array}{c} \text {BLEU = aucune concentration détectée} \ (0 - 5 0 \mu \mathrm{g} / \mathrm{m} ^ {3}) \end{array} $$

Mise en marche et extinction

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Mise en marche et extinction - 1

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (M) pour allumer ou éteindre Airfresh Clean Connect 500.

Réglage de la durée d'utilisation

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Réglage de la durée d'utilisation - 1

Vous pouvez définir la durée d'utilisation souhaitée en appuyant sur la touche (L). Sélectionnez entre 2, 4 et 8 heures. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de cette durée. La durée de service sélectionnée est affichée sur la console de commande. Si aucune durée de fonctionnement n'est sélectionnée (aucun témoin allumé), Airfresh Clean Connect 500 fonctionne en continu.

Modification de la vitesse du ventilateur

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Modification de la vitesse du ventilateur - 1

Appuyez sur la touche (J) pour sélectionner la vitesse du ventilateur et donc l'intensité souhaitée du jet d'air :

Faible (I) – Moyenne (II) – Élevée (III) – Turbo (IV)

Mode automatique

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Mode automatique - 1

Une pression sur la touche (K) commute Airfresh Clean Connect 500 en mode automatique. Dans ce mode, l'appareil adapte automatiquement la vitesse du ventilateur à la qualité de l'air dans la pièce. Vous profitez ainsi toujours de la meilleure qualité d'air possible.

Connexion Bluetooth®

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Connexion Bluetooth® - 1

Vous pouvez connecter Airfresh Clean Connect 500 à un périphérique mobile compatible Bluetooth® sur lequel est installée l'application Soehnle Connect. Pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche (I) de votre Airfresh Clean Connect 500. Quand le symbole ✝ apparaît sur l'écran d'Airfresh Clean Connect 500, cela signifie que Bluetooth® est activé. Une nouvelle pression sur la touche désactive Bluetooth®.

Quand Airfresh Clean Connect 500 est connecté à un périphérique mobile, il peut être commandé via la console de commande de l'appareil ainsi que via l'application Soehnle Connect.

Lampe UV-C et mode nuit

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Lampe UV-C et mode nuit - 1

Appuyez une fois sur le bouton (H) pour allumer la lampe UV-C à l'intérieur d'Airfresh Clean Connect 500 (le témoin de la lampe UV-C s'allume). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour activer le mode nuit sans éteindre la lampe UV-C (le témoin UV-C est allumé, le témoin NIGHT clignote). Appuyez à nouveau sur la touche (H) pour éteindre la lampe UV-C (le témoin de la lampe UV-C est éteint, le témoin NIGHT clignote) ou pour éteindre les deux fonctions (le témoin UV-C est éteint, le témoin NIGHT est éteint).

Modenuit

En mode nuit, vous pouvez laisser Airfresh Clean Connect 500 fonctionner sans être géné par les sources de lumière supplémentaires. Quand vous activez le mode nuit, tous les témoins de l'appareil s'éteignent au bout d'une brève durée mais l'appareil continue de fonctionner. Les réglages effectués précédemment de la durée de fonctionnement et la vitesse du ventilateur sont conservés. L'activation du mode nuit est signalée par un clignotement du témoin avant que toutes les lumières ne s'éteignent.

L'appareil peut fonctionner soit en mode nuit soit en mode automatique. Il est impossible d'activer les deux modes en même temps.

9. Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtre combiné

Le nettoyage régulier du filtre combiné (1 fois par mois) garantit le bon fonctionnement d'Airfresh Clean Connect 500 et la meilleure qualité d'air possible.

Procédez comme suit :

  1. Avant chaque nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
  2. Retournez l'appareil et placez-le la tête à l'envers sur un support solide (2.1).
  3. Ouvrez la fermeture à vis sur la face inférieure de l'appareil (2.2).
  4. Soulevez le fond du boîtier (2.3).
  5. Retirez le filtre combiné (2.4) et nettoyez-le. Remettez le filtre en place et assurez-vous qu'il est correctement en place.

Le préfiltre est fixé au filtre par une bande autoagrippante. Nettoyez le préfiltre sous l'eau du robinet. Assurez-vous que le préfiltre est sec avant de l'assembler à nouveau au filtre EPA. Les filtres EPA et au charbon actif ne doivent être nettoyés qu'à l'aide d'un aspirateur.

  1. Refermez l'appareil et vissez fermement la fermeture à vis. Retournez l'appareil en position normale et placez-le sur un support solide.
  2. Rebranchez le câble d'alimentation à une prise murale et allumez l'appareil.

Nettoyage du boîtier

Avant chaque nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. Nettoyez le boîtier d'Airfresh Clean Connect 500 à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

10. Remplacement du filtre

Le filtre combiné doit être remplacé par un neuf au bout d'env. 4320 heures de service. Au bout d'environ 4320 heures de service, le témoin de changement de filtre (REPLACE FILTER) cli-gnote automatiquement sur la console de commande de l'appareil. Utilisez exclusivement des filtres Soehnle d'origine.

Pour remplacer le filtre, procédez comme suit :

  1. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
  2. Ouvrez l'appareil comme décrit plus haut au point 7 et retirez le filtre combiné (2.4).
  3. Introduisez à présent le nouveau filtre combiné dans le boîtier. Assurez-vous que la nouvelle unité de filtre est correctement en place.
  4. Refermez l'appareil et vissez fermement la fermeture à vis. Retournez l'appareil en position normale et placez-le sur un support solide.
  5. Rebranchez le câble d'alimentation à une prise murale et allumez l'appareil.

  6. Appuyez sur la touche « Reset » rouge pour réinitialiser le compteur d'heures de service. Cette touche est située derrière les trois fentes d'ouverture sur le côté du produit (1.1). Pour actionner la touche, utilisez un objet fin (p. ex. un trombone). Un signal sonore se fait entendre et le témoin du changement de filtre s'éteint. Le compteur d'heures de service a bien été réinitialisé.

11. Transport et stockage

Transport

AVERTISSEMENT !

Éteignez toujours l'appareil avant de le transporter. Retirez toujours la fiche secteur de la prise murale.

Stockage

Nous recommandons de nettoyer soigneusement votre Airfresh Clean Connect 500 avant de ranger l'appareil. Veillez à ce que toutes les pièces soient propres et sèches avant de ranger l'appareil. Rangez Airfresh Clean Connect 500 dans un endroit sec et frais.

12. Dépannage

Avant de réaliser l'un des contrôles suivants, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur.

Problème : l'appareil ne fonctionne pas.

  • Vérifiez qu'Airfresh Clean Connect 500 est bien raccordé à une source électrique.
  • Vérifiez que le filtre est correctement en place.
  • Vérifiez que le recouvrement du fond est bien en place et qu'il est fermement fermé par vissage.

Problème : flux d'air insuffisant.

  • Vérifiez que le filtre est propre. En cas d'encrassement, nettoyez-le.
  • Vérifiez si les ouvertures d'entrée et de sortie d'air sont bouchées ou si elles sont bloquées par des obstacles.

Problème : bruit trop fort.

  • Vérifiez si des corps étrangers se trouvent dans le ventilateur et le cas échéant, ôtez-les.
  • Vérifiez que le filtre est propre. En cas d'encrassement, nettoyez-le.
  • Vérifiez que le filtre est correctement en place.
  • Vérifiez que l'appareil est positionné en toute sécurité, à l'horizontale, sur un support solide.

13. Pièces de rechange et d'usure

• 68107 Filtre Soehnle pour Airfresh Clean Connect 500

(préfiltre, filtre EPA et filtre au charbon actif)

Les autres pièces de rechange peuvent être commandées en nous contactant directement. Pour ce faire, prenez contact avec notre service clients.

Si vous avez des questions ou des suggestions, notre service consommateurs est à votre entière disposition.

Assistance téléphonique : 00 800 536 36 363

(appel gratuit)

Du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h

Pour plus d'informations sur nos produits, consultez notre site www.soehnle.com.

15. Autres remarques

Déclaration de conformité

Leifheit AG déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions respectives des directives européennes applicables. Vous trouverez les déclarations de conformité sur notre site Internet : www.soehnle.com

Mise au rebut des appareils électriques usagés

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Mise au rebut des appareils électriques usagés - 1

Quand il a atteint sa fin de vie, ce produit doit être éliminé conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager habituel, mais qu'il doit être remis à un point de collecte qui recycle les produits électriques et électroniques.

Conformité CE

Par la présente, Soehnle déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions respectives de la directive 2014/53/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité CE sur le site www.soehnle.com.

16. Garantie

Leifheit AG octroie 2 années de garantie à partir de la date d'achat (ou en cas de commande, à partir de la réception de la marchandise) sur le présent produit de qualité. Toute réclamation en garantie doit être formulée immédiatement après la survenue du défaut et dans la période de garantie. La garantie porte sur les caractéristiques du produit.

Sont exclus de la garantie :

  1. les défauts liés à l'usure due à l'utilisation ou à d'autres origines naturelles ;
  2. les dommages dus à une utilisation ou une manipulation inappropriée (p. ex. choc, coup, chute) ;
  3. les dommages survenus suite au non-respect des instructions de service données. En cas de recours à la garantie, Leifheit répare les pièces

défectueuses ou remplace le produit en fonction de son appréciation. Si une réparation est impossible et si un produit identique de remplacement n'est plus commercialisé, vous recevrez en échange un produit d'une valeur la plus proche possible.

En cas de recours à la garantie, aucun remboursement du prix d'achat n'est possible. En outre, cette garantie n'octroie aucun droit à des dommages-intérêts. Pour prétendre à la garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et présentez-lui le produit défectueux ainsi que la preuve d'achat (copie). Cette garantie est valable dans le monde entier. Vos droits légaux, en particulier vos droits à la garantie, ne sont pas limités par notre garantie.

  1. Données techniques
Référence 68098
Pièce d’un volume jusqu’à env. 40–50 m2
Environnement de fonctionnement 5 °C ~ 40 °C, 10 ~ 95 % h.r.
Plage de tension de service 220 – 240 V~ CA
Fréquence du réseau électrique 50/60Hz
Puissance nominale du système 65 W
Dimensions 270,5 (∅) x 531,5 (H) mm
Intensité sonore 30 dB (I), 45 dB (II), 55 dB (III), 62 dB (IV)
Poids 5,0 kg
Longueur d’onde de la lumière UV 254 nm
Durée de vie de la lampe UV-Cenv. 20 000 heures
Version Bluetooth4.0
Fréquence Bluetooth2400 MHz
Puissance Bluetooth max. 100 mW

SOEHNLE AirFresh Clean Connect 500 - Garantie - 1

Le produit possède une double isolation de protection et correspond à une classe de protection 2.

Indice

IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOEHNLE

Modèle : AirFresh Clean Connect 500

Catégorie : Humidificateur