AirFresh Wash 500 - Humidificateur SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirFresh Wash 500 SOEHNLE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 3,5 litres, débit de vapeur réglable, surface de couverture jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour maintenir un taux d'humidité optimal dans les pièces, particulièrement en hiver ou dans des environnements secs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Silencieux en fonctionnement, design moderne, idéal pour les chambres à coucher et les bureaux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirFresh Wash 500 SOEHNLE
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirFresh Wash 500 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirFresh Wash 500 de la marque SOEHNLE.
MODE D'EMPLOI AirFresh Wash 500 SOEHNLE
1. Consignes de sécurité
4. Utilisation conforme
5. Avant la première utilisation
6. Utilisation quotidienne
7. Nettoyage et entretien
8. Remplacement du filtre
11. Données techniques
12. Pièces de rechange et d’usure
14. Service consommateurs
15. Autres remarques
1. Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service d’Airfresh Wash 500. Air- fresh Wash 500 n’est pas destiné à un usa- ge commercial. Attention !
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux facultés physiques, senso- rielles ou psychiques restreintes ou n’ayant pas d’expérience ou connaissances que si ces personnes sont sous surveillance ou si elles ont été instruites à l’utilisation sûr de l’appareil et qu’elles comprennent les dangers qui en résultent. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveil
lance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Éteignez toujours l’appareil et débranchez le câble secteur de la prise murale avant de remplir l’appareil d’eau, de le déplacer ou de le transporter.
- L’appareil possède une double isolation et n’est pas relié à la terre. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. La mainte
nance et les travaux de remise en état qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi ne doivent être effectués que par des spécialistes. Il est extrêmement dan
gereux d’apporter des modifications à Air- fresh Wash 500, et elles risquent d’invalider la garantie.
- Ne pas remplir l’appareil d’eau chaude. Utilisez uniquement de l’eau froide (eau du robinet, eau distillée, eau minérale ou autre type d’eau potable). FR15
- Ne buvez pas l’eau usagée dans le réser- voir à eau et ne l’utilisez pas pour arroser les plantes ou abreuver des animaux. Je
tez le contenu du réservoir à eau à l’égout.
- L’alimentation secteur doit être raccordée de sorte que le renversement d’Airfresh Wash 500 ou le déversement du liquide ne produise aucun danger.
- N’utilisez pas l’appareil si la fiche secteur ou le câble d’alimentation est endommagé.
- Veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas recouvertes. Attention !
- Si la prise électrique utilisée pour Airfresh Wash 500 n’est pas adéquate, le con- necteur de l’appareil chauffe. Assurez- vous que la prise électrique utilisée pour l’appareil est adéquate.
- Ne posez aucun objet sur Airfresh Wash 500, et ne vous asseyez pas dessus.
- Utilisez uniquement les filtres d’origine de Soehnle spécialement adaptés à Airfresh Wash 500.
- N’utilisez pas Airfresh Wash 500 après avoir utilisé des insecticides fumigants ou dans les lieux où il y a des restes d’huile ou des vapeurs chimiques ou après avoir brûlés des bâtons d’encens.
- N’utilisez pas Airfresh Wash 500 à proxi- mité de chauffages, de foyers ouverts ou d’appareils au gaz.
- Nettoyez le réservoir à eau une fois par semaine pour garantir une hygiène optimale.
- Remplissez le réservoir à eau uniquement avec de l’eau.
- Ne vous placez pas sur l’appareil.
1 Airfresh Wash 500 Soehnle 1 Filtre combiné Soehnle pour Airfresh Wash 500 1Mode d’emploi
3. Description de l’appareil
A : recouvrement de boîtier B : réservoir à eau C : bouchon vissable D : cuve E : tambour de nettoyage F : filtre combiné (68105) G : recouvrement de filtre
4. Utilisation conforme
Airfresh Wash 500 est exclusivement destiné à la purification et à l’humidification de l’air ambiant.
5. Avant la première utilisation
1. Placez l’appareil à l’horizontale sur un
support solide et plan et qui ne craint pas l’eau. Ne placez pas l’appareil contre un mur.
2. Pour garantir les performances opti-
males de l’appareil, assurez-vous que les entrées d’air et les ouvertures de sortie d’air ne sont pas obstruées.
Contrôlez le câble d’alimentation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
4. Soulevez le recouvrement de boîtier de
l’appareil (1.1). Sortez le réservoir à eau du boîtier par le haut (1.2).
5. Sortez la cuve du boîtier et retirez le
tambour de nettoyage (3.1). Retirez l’emballage et replacez le tambour et la cuve dans l’appareil.
6. Placez le réservoir à eau sur une surface
plane avec le bouchon vissable tourné vers le haut. Ouvrez le bouchon vissable (C) sur la face inférieure du réservoir. FR16 Remplissez le réservoir à eau d’eau fraîche du robinet. Ensuite, fermez le bouchon vissable du réservoir à eau. Veillez bien à ce que le réservoir à eau soit solidement fermé.
7. Remettez le réservoir à eau en place
dans le boîtier et assurez-vous que le réservoir est stable et correctement en place.
8. Remettez le recouvrement de boîtier sur
9. Retirez le recouvrement de filtre sur le
côté de l’appareil (2.1).
Retirez l’emballage du filtre et placez ce dernier dans le recouvrement du filtre. (2.2) Veillez à ce que le côté blanc du filtre soit tourné vers l’intérieur (vers l’appareil).
11. Replacez l’unité de filtre dans l’appareil.
Assurez-vous que l’unité de filtre est correctement en place.
12. Branchez le câble d’alimentation sur une
6. Utilisation quotidienne
Mise en marche et extinction Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (I) pour allumer ou éteindre Airfresh Wash 500. Quand il est éteint, l’écran (H) indique l’humidité relative de l’air actuelle. (Lors de la première mise en service, l’appareil démarre sur un niveau d’humidité moyen.) Réglage de la durée de fonctionnement Appuyez sur la touche (J) pour régler la durée de fonctionnement souhaitée. Choisissez entre 1 et 12 heures de durée de fonctionnement, ou CO pour une utilisation continue de l’appareil : CO (par défaut) -01-02-03-04-05- 06-07-08-09-10-11-12 Modification de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche (K) pour sélectionner la vitesse du ventilateur et ainsi l’intensité souhaitée du jet d’humidité : Faible – Moyenne – Élevée Réglage de l’humidité de l’air cible Appuyez sur la touche (L) pour régler l’humidité de l’air souhaitée en %. Pendant que vous réglez l’humidité de l’air souhaitée, la valeur s’affiche à l’écran. Au bout de quelques secondes, l’écran affiche automati- quement la valeur réelle mesurée. Nous recommandons une humidité re
lative de l’air entre 40 % et 60 %. L’appareil peut être réglé sur des va
leurs de 40 % à 80 %. Dès que l’humidité de l’air réglée est dépassée, l’appareil s’éteint. En utilisation conti
nue (CO), l’appareil ne s’éteint pas. Réinitialiser le compteur d’heures du filtre Le filtre combiné doit être remplacé au bout d’env. 1 000 heures de ser- vice. Pour réinitialiser le compteur d’heures de service, maintenez le bouton (M) appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le remplacement du filtre est décrit au chapitre 8. Le réservoir à eau est vide Un symbole rouge s’affiche à l’écran lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le ré- servoir et l’appareil s’éteint automati- quement. Remplissez le réservoir à eau comme décrit au chapitre 5. FR17
7. Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre Le nettoyage régulier du filtre combiné (1 fois par mois) garantit le bon fonctionnement d’Airfresh Wash 500.
1. Avant chaque nettoyage, éteignez
l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
2. Retirez le recouvrement de filtre sur le
côté de l’appareil (2.1).
3. Sortez le filtre du recouvrement (2.2)
Pour nettoyer soigneusement le filtre, utilisez l’embout à brosse d’un aspirateur. Le filtre ne peut pas être lavé !
4. Remettez le filtre dans le recouvrement de
filtre (2.2). Veillez à ce que le côté noir du filtre soit tourné vers l’extérieur. Remettez le recouvrement de filtre dans l’appareil. Assurez-vous que l’unité de filtre est cor- rectement en place. Nettoyage de la cuve et du tambour de nettoyage Le nettoyage régulier de la cuve et du tam- bour de nettoyage (toutes les 2 semaines) garantit un fonctionnement hygiénique et sans panne d’Airfresh Wash 500.
1. Éteignez l’appareil et débranchez la fiche
secteur de la prise murale.
2. Soulevez le recouvrement de boîtier (1.1)
de l’appareil. Sortez le réservoir à eau du boîtier par le haut (1.2).
3. Sortez la cuve du boîtier et retirez le tam-
bour de nettoyage (3.1).
Nettoyez la cuve et le tambour de nettoya- ge à l’eau chaude et avec un chiffon doux.
5. Remettez le tambour de nettoyage en
place dans la cuve et insérez ensuite la cuve dans le boîtier. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier d’Airfresh Wash 500 à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Remarques utiles pour le nettoyage : pour nettoyer l’appareil, utilisez un mélange à 50:50 de vinaigre et d’eau ou à 3:1 d’essence de vinaigre et d’eau. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs.
8. Remplacement du filtre
Le filtre combiné doit être remplacé au bout d’env. 1 000 heures de service. Au bout de 1 000 heures de service, CL clignote auto- matiquement à l’écran. Utilisez exclusive- ment des filtres Soehnle d’origine. Pour remplacer le filtre, procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil et débranchez la fiche
secteur de la prise murale.
Retirez le recouvrement de filtre sur le côté de l’appareil (2.1) puis retirez le filtre (2.2).
3. Retirez l’emballage du nouveau filtre et
placez ce dernier dans le recouvrement du filtre (2.2). Veillez à ce que le côté blanc du filtre soit tourné vers l’intérieur (vers l’appareil).
4. Remettez le recouvrement du filtre dans
l’appareil. Assurez-vous que l’unité de filtre est correctement en place.
5. Rebranchez le câble d’alimentation à une
prise murale et allumez l’appareil.
6. Maintenez la touche (M) appuyée pendant
5 secondes. Un signal sonore se fait en- tendre et le symbole CL disparaît. Le compteur d’heures de service a bien été réinitialisé.
9. Transport et stockage
Transport AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l’appareil avant de le transporter. Retirez toujours la fiche secteur de la prise murale. Ne transportez l’appareil que lorsqu’il est vide. FR18 Stockage Nous recommandons de nettoyer soigneu- sement votre Airfresh Wash 500 avant de ranger l’appareil. Veillez à ce que toutes les pièces soient propres et sèches avant de ranger l’appareil. Ne laissez pas d’eau dans le boîtier inférieur. L’eau qui reste dans Air
fresh Wash 500 peut entraîner des dépôts minéraux et favorise la croissance de micro- organismes indésirables. Rangez Airfresh Wash 500 dans un endroit sec et frais.
Problème : L’appareil ne fonctionne pas.
- Vérifiez qu’Airfresh Wash 500 est bien rac- cordé à une source électrique.
- Vérifiez s’il y a de l’eau dans le réservoir à eau et que le réservoir est correctement en place. Problème : L’humidité de l’air ne change pas.
- Vérifiez si la pièce est trop ventilée et fer- mez les fenêtres et les portes.
- Vérifiez que la taille de la pièce correspond à la taille recommandée pour cet appareil. Problème : Cliquetis en utilisation
- Vérifiez que le tambour de nettoyage est correctement en place.
- Vérifiez si la cuve présente des dépôts de calcaire.
Pour des pièces ne dépassant pas 35 m
Environnement de fonctionnement 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % h.r. Plage de tension de service 220 – 240 V~ CA Fréquence du réseau électrique 50 / 60Hz Puissance nominale du système 35 W Production d’humidité 200 ml/h (30 % h.r., 20 °C) Contenance du réservoir 4,0L Capacité de la cuve 1,3L Dimensions 375 (L) x 270 (l) x 382 (H) mm Intensité sonore 30 dB (L), 45 dB (M), 57 dB (H) Poids 6,1 kg Plage d’affichage de l’humidité de l’air 20 ~ 99 % h.r.
11. Données techniques
Le produit possède une double isolation de protection et correspond à une classe de protection19
12. Pièces de rechange et
- 68105 Filtre combiné Soehnle pour Airfresh Wash 500 (filtre EPA et filtre au charbon actif) Les pièces de rechange peuvent être com- mandées directement chez nous. Pour ce fai- re, prenez contact avec notre service clients.
Leifheit AG octroie deux années de garantie à partir de la date d’achat (ou en cas de commande, à partir de la réception de la marchandise) sur le présent produit de quali- té. Toute réclamation en garantie doit être formulée immédiatement après la survenue du défaut et dans la période de garantie. La garantie porte sur les caractéristiques du produit. Sont exclus de la garantie :
1. les défauts liés à l’usure due à l’utilisation
ou à d’autres origines naturelles ;
2. les dommages dus à une utilisation ou
une manipulation inappropriée (p. ex. choc, coup, chute) ;
3. les dommages survenus suite au non-res-
pect des instructions de service données. En cas de recours à la garantie, Leifheit répare les pièces défectueuses ou rem- place le produit en fonction de son appré- ciation. Si une réparation est impossible et si un produit identique pour le rempla- cer n’est plus commercialisé, vous recev- rez en échange un produit d’une valeur la plus proche possible. En cas de recours à la garantie, aucun remboursement du prix d’achat n’est possible. En outre, cette ga- rantie n’octroie aucun droit à des dom- mages-intérêts. Pour prétendre à la ga- rantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et présentez- lui le produit défectueux ainsi que la preu- ve d’achat (copie). Cette garantie est valable dans le monde entier. Vos droits légaux, en particulier vos droits à la ga- rantie, ne sont pas limités par notre ga- rantie.
14. Service consommateurs
Si vous avez des questions ou des suggesti- ons, notre service consommateurs est à vot- re entière disposition. Allemagne : Tél. : (0800) 5 34 34 34 Téléphone international : +49 26 04 97 70 Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 12 h
15. Autres remarques
Champs électromagnétiques Cet appareil Soehnle répond à toutes les normes et réglementations en matière d’exposition aux champs électromagné- tiques. Déclaration de conformité Leifheit AG déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions respectives des di- rectives européennes applicables. Vous trou- verez les déclarations de conformité sur not- re site Internet : www.soehnle.com Mise au rebut des appareils élec- triques usagés Quand il a atteint sa fin de vie, ce produit doit être éliminé confor- mément à la directive 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ména- ger habituel, mais qu’il doit être remis à un point de collecte qui recycle les produits électriques et électroniques. FR20 Indice
: A : B : C : D : E (68105) : F : G
Notice Facile