SOEHNLE AirFresh Wash 500 - Umidificatore

AirFresh Wash 500 - Umidificatore SOEHNLE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AirFresh Wash 500 SOEHNLE in formato PDF.

📄 106 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SOEHNLE AirFresh Wash 500 - page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SOEHNLE

Modello : AirFresh Wash 500

Categoria : Umidificatore

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AirFresh Wash 500 - SOEHNLE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AirFresh Wash 500 del marchio SOEHNLE.

MANUALE UTENTE AirFresh Wash 500 SOEHNLE

1. Indicazioni sulla sicurezza

2. Dotazione della fornitura

3. Descrizione dell’apparecchio

4. Impiego conforme alle disposizioni

5. Prima del primo utilizzo

6. Utilizzo giornaliero e funzionamento

7. Pulizia e manutenzione

8. Sostituzione del filtro

9. Trasporto e magazzinaggio

10. Eliminazione degli errori

12. Parti di ricambio e componenti

14. Servizio di assistenza ai consumatori

15. Ulteriori indicazioni

1. Indicazioni sulla sicurezza

Prima di mettere in funzione l’Airfresh Wash 500 leggere attentamente il presente manua- le di istruzioni per l’uso. L’Airfresh Wash 500 non è destinato all’impiego commerciale. Attenzione!

  • Prima della messa in esercizio accertarsi che il valore della tensione indicato coincida con il valore della tensione di rete locale.
  • I bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e le persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte o prive di esperienza e conoscenze possono utiliz- zare l’apparecchio solo se vengono sorve- gliati o sono stati istruiti all’uso sicuro dell’apparecchio e sono quindi consape- voli dei pericoli connessi. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. I bambini non devono gio- care con l’apparecchio.
  • Spegnere sempre l’apparecchio ed estrar- re il cavo di rete dalla presa prima di riem- pire l’apparecchio con acqua, di muoverlo o di trasportarlo.
  • L’apparecchio è doppiamente isolato e non è dotato di collegamento a terra. Non cercare di riparare personalmente l’appa- recchio. Gli interventi di manutenzione e di riparazione non descritti nel presente ma- nuale di istruzioni per l’uso devono venire eseguiti da personale tecnico specializza- to. È estremamente pericoloso apportare qualsiasi modifica all’Airfresh Wash 500; ogni eventuale modifica compromette la garanzia.
  • Non riempire con acqua bollente. Utilizza- re solo acqua fredda (acqua di rubinetto, acqua distillata, acqua minerale o altra ac- qua potabile). IT21
  • Non bere l’acqua del serbatoio dell’acqua e non utilizzarla per abbeverare animali o innaffiare piante. Svuotare il serbatoio dell’acqua in uno scarico.
  • L’alimentatore a spina deve venire collega- to in modo tale da non comportare peri- coli in caso l’Airfresh Wash 500 cada / si rovesci o vengano versati liquidi.
  • Non azionare l’apparecchio se la spina o il cavo di rete sono difettosi o guasti.
  • Non spruzzare materiali combustibili come veleni per insetti o profumi attorno all’Air- fresh Wash 500.
  • Assicurarsi che l’ingresso e l’uscita dell’a- ria non siano occlusi o coperti. Attenzione!
  • Se la presa utilizzata per azionare l’Airfresh Wash 500 non è collegata correttamente, la spina dell’apparecchio diventa bollente. Assicurarsi di utilizzare una presa collegata correttamente.
  • Non appoggiare oggetti sull’Airfresh Wash 500 e non sedercisi sopra.
  • Utilizzare solo il filtro originale Soehnle specificamente idoneo all’Airfresh Wash
  • Non utilizzare l’Airfresh Wash 500 dopo aver usato sostanze profumate a protezio- ne dagli insetti, oppure in luoghi in cui so- no presenti residui di olio o vapori chimici o dove vengono accesi bastoncini d’in- censo.
  • Non utilizzare l’Airfresh Wash 500 vicino a riscaldamenti, camini aperti o dispositivi a gas.
  • Pulire il serbatoio dell’acqua ogni settima- na per garantire un’igiene ottimale.
  • Riempire il serbatoio dell’acqua solo con acqua.
  • Non salire sull’apparecchio.

2. Dotazione della fornitura

1 Soehnle Airfresh Wash 500 1 filtro combinato Soehnle per l’Airfresh Wash 500 1 manuale di istruzioni per l’uso

sposizioni L’Airfresh Wash 500 funge esclusivamente a purificare e a umidificare l’aria ambiente.

5. Prima del primo utilizzo

1. Posizionare l’apparecchio diritto su una

base solida, piana e non sensibile all’u- midità. Tenere l’apparecchio a una certa distanza da tutte le pareti.

2. Per garantire ottime prestazioni assicu-

rarsi che le aperture per l’ingresso e l’u- scita dell’aria non siano bloccate.

3. Controllare il cavo di rete per assicurarsi

che non sia danneggiato.

5. Tirare fuori la vaschetta dal corpo ed

estrarre il tamburo di purificazione (3.1). Rimuovere l’imballaggio e reinserire il tamburo e la vaschetta nell’apparecchio.

6. Appoggiare il serbatoio dell’acqua, con

la chiusura a vite rivolta verso l’alto, su una superficie piana. Aprire la chiusura a vite (C) collocata sulla parte inferiore del IT22 serbatoio. Riempire il serbatoio dell’ac- qua di acqua fresca di rubinetto. Chiu- dere il serbatoio dell’acqua con la chiu- sura a vite. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia ben chiuso.

7. Reinserire il serbatoio dell’acqua nel cor-

po dell’apparecchio e assicurarsi che il serbatoio sia stato inserito correttamen- te e che si trovi in una posizione sicura.

8. Riapplicare la copertura sul corpo

9. Estrarre il coperchio del filtro collocato

Rimuovere l’imballaggio del filtro e inseri- re il filtro nel coperchio del filtro (2.2). As- sicurarsi che il lato bianco del filtro sia ri- volto verso l’interno (verso l’apparecchio).

11. Reinserire l’unità del filtro nell’apparec-

chio. Assicurarsi che l’unità del filtro sia stata inserita correttamente.

12. Collegare il cavo di rete a una presa.

funzionamento Accensione e spegnimento Premere l’interruttore ON/OFF (I) per accendere o spegnere l’Airfresh Wash

500. Quando l’apparecchio è acceso,

il display (H) visualizza l’umidità relati- va attuale dell’aria ambiente (al mo- mento della prima messa in esercizio, l’apparecchio all’avvio visualizza un li- vello di umidificazione medio). Impostazione della durata di f unzionamento Premere il tasto (J) per impostare il periodo di funzionamento desiderato. Scegliere tra 1 e 12 ore di funziona- mento, oppure selezionare CO per commutare l’apparecchio in modalità di funzionamento continuo: CO (Standard) -01-02-03-04-05-06- 07-08-09-10-11-12 Cambiamento della velocità della ventola Premere il tasto (K) per scegliere la velocità della ventola e quindi l’intensi- tà di emissione di umidità desiderata: Bassa – Media – Alta Impostazione dell’umidità dell’aria perseguita Regolare in % l’umidità dell’aria desi- derata premendo il tasto (L). Mentre viene impostata l’umidità dell’aria de- siderata, sul display viene visualizzato il rispettivo valore. Dopo alcuni secon- di il display si commuta automatica- mente sul valore misurato attuale. Si consiglia di impostare un valore di umidità relativa dell’aria compreso tra 40 % e 60 %. L’apparecchio può es- sere impostato su un valore compre- so tra 40 % e 80 %. Non appena l’u- midità dell’aria impostata viene supe- rata, l’apparecchio si spegne. In mo- dalità di funzionamento continuo (CO) l’apparecchio non si spegne. Reset del contaore di esercizio del filtro Il filtro combinato dovrebbe essere sostituito dopo 1.000 ore di esercizio. Per resettare il contaore di esercizio tenere premuto il tasto (M) per 5 se- condi finché risuona un segnale acu- stico. La modalità di sostituzione del filtro è descritta nel capitolo Il serbatoio dell’acqua è vuoto

Se nel serbatoio non c’è più acqua, sul display appare un simbolo rosso e l’apparecchio si spegne automatica

mente. Riempire il serbatoio dell’acqua come descritto nel capitolo 5. IT23

7. Pulizia e manutenzione

Pulizia del filtro Pulendo regolarmente il filtro combinato (1 volta al mese) si garantisce il funzionamento privo di anomalie dell’Airfresh Wash 500.

1. Prima di eseguire qualsiasi operazione di

pulizia, spegnere l’apparecchio ed estrar- re la spina di rete.

2. Estrarre il coperchio del filtro collocato sul

lato dell’apparecchio (2.1).

3. Estrarre il filtro dal coperchio (2.2)

Per pulire accuratamente il filtro utilizzare l’accessorio a spazzola di un aspirapolve- re. Il filtro non può essere lavato!

4. Reinserire il filtro nel rispettivo coperchio

(2.2). Assicurarsi che la parte nera del fil- tro sia rivolta verso l’esterno. Reinserire il coperchio del filtro nell’apparecchio. Assi- curarsi che l’unità del filtro sia stata inseri- ta correttamente. Pulizia della vaschetta e del tamburo di purificazione Pulendo regolarmente la vaschetta e il tam- buro di purificazione (ogni 2 settimane) si ga- rantisce il funzionamento igienico e privo di anomalie dell’Airfresh Wash 500.

2. Sollevare la copertura del corpo (1.1)

dall’apparecchio. Estrarre verso l’alto il serbatoio dell’acqua (1.2) dal corpo.

3. Tirare fuori la vaschetta dal corpo ed

estrarre il tamburo di purificazione (3.1).

Pulire la vaschetta e il tamburo di purificazio- ne con acqua calda e un panno morbido.

5. Reinserire il tamburo di purificazione

nella vaschetta e spingere la vaschetta nel corpo. Pulizia del corpo dell’apparecchio Pulire il corpo dell’Airfresh Wash 500 con un panno leggermente inumidito. Indicazioni utili per la pulizia Per la pulizia utilizzare una soluzione di ace- to-acqua nel rapporto 50:50 o di essenza di aceto e acqua nel rapporto 3:1. Non utiliz- zare detergenti corrosivi.

8. Sostituzione del filtro

Il filtro combinato dovrebbe venire sostituito dopo 1.000 ore di esercizio. Dopo 1.000 ore di esercizio sul display lampeggia automati- camente il simbolo CL. Utilizzare esclusiva- mente filtri originali Soehnle! Per sostituire il filtro procedere come descrit- to di seguito.

2. Rimuovere il coperchio del filtro collocato

sul lato dell’apparecchio (2.1) ed estrarre il filtro (2.2).

3. Rimuovere l’imballaggio del nuovo filtro e

inserire il filtro nel coperchio (2.2). Assicu- rarsi che la parte bianca del filtro sia rivol- ta verso l’interno (verso l’apparecchio).

4. Reinserire il coperchio del filtro nell’appa-

recchio. Assicurarsi che l’unità del filtro sia stata inserita correttamente.

5. Ricollegare il cavo di rete a una presa e

accendere l’apparecchio.

6. Tenere premuto il tasto (M) per 5 secondi:

risuona un segnale acustico e il simbolo CL scompare. Il contaore di esercizio è stato resettato.

9. Trasporto e magazzinaggio

Trasporto AVVERTIMENTO Prima di trasportarlo, spegnere sempre l’ap- parecchio. Estrarre sempre la spina di rete dalla presa. Quando lo si trasporta l’appa- recchio deve essere vuoto. IT24 Magazzinaggio Si consiglia di pulire accuratamente l’Airfresh Wash 500 prima di immagazzinarlo. Prima di immagazzinare l’apparecchio assicurarsi che tutti i componenti siano puliti e asciutti. Non lasciare acqua nel corpo inferiore. Se nell’Airfresh Wash 500 viene lasciata dell’ac- qua possono formarsi depositi minerali che favoriscono lo sviluppo di microorganismi in- desiderati. Conservare l’Airfresh Wash 500 in un luogo fresco e asciutto.

10. Eliminazione degli errori

Problema: l’apparecchio non funziona.

  • Controllare che l’Airfresh Wash 500 sia collegato a una fonte di corrente
  • Controllare che nel serbatoio dell’acqua ci sia acqua e che il serbatoio sia posiziona- to correttamente. Problema: l’umidità dell’aria non cambia.
  • Controllare che l’ambiente non sia troppo ventilato; eventualmente chiudere finestre e porte.
  • Controllare che le dimensioni del locale corrispondano alle dimensioni raccoman- date per l’apparecchio. Problema: rumori (“clic”) durante il funzionamento
  • Controllare che il tamburo di purificazione sia stato inserito correttamente.
  • Controllare che nella vaschetta non si tro- vino depositi di calcare.

Per locali di massimo 35 m

Ambiente di lavoro 5 ~ 40 °C, 20 ~ 80 % RH Intervallo di tensione di esercizio 220 – 240 V~ corrente alternata Frequenza di corrente 50 / 60Hz Potenza nominale del sistema 35 W Rilascio di umidità 200 ml/h (30 % RH, 20 °C) Capacità del serbatoio 4,0L Capacità della vaschetta 1,3L Misure 375 (L) x 270 (La) x 382 (A) mm Rumorosità 30dB (L), 45dB (M), 57dB (H) Peso 6,1 kg Intervallo di visualizzazione umidità dell’aria 20 ~ 99 % RH

Il prodotto è dotato di doppio isolamento protettivo e corrisponde alla classe di protezione 2.25

12. Parti di ricambio e compo-

nenti soggetti a usura

  • Filtro combinato Soehnle 68105 per l’Airfresh Wash 500 (filtro EPA e filtro a carbone attivo) Le parti di ricambio possono essere ordinate direttamente a Leifheit. A questo fine contat- tare il servizio di assistenza ai clienti.

Sul presente prodotto Leifheit AG accorda 2 anni di garanzia a partire dalla data d’acqui- sto (o, in caso di ordine, dalla data di ricevi- mento del prodotto). I diritti di garanzia de- vono essere fatti valere subito dopo la com- parsa del difetto/guasto all’interno del perio- do di garanzia. La garanzia si estende alle caratteristiche dei prodotti. Sono esclusi dalla garanzia:

1. i difetti di usura dovuti all’uso o ad altre

2. i danni causati da un uso/trattamento

scorretto (ad esempio colpi, urti, cadute),

3. i danni che si presentano a causa della

mancata osservanza delle indicazioni d’u- so prescritte. In caso di garanzia Leifheit accorda, a sua discrezione, la riparazione delle parti difettose o la sostituzione del prodotto. Se non dovesse essere possibi- le riparare il prodotto e non dovesse es- sere possibile sostituirlo a causa della mancata disponibilità di un articolo identi- co nell’assortimento, il cliente riceve un prodotto possibilmente equivalente. Nei casi di garanzia non è possibile rimborsa- re il prezzo d’acquisto. Inoltre la presente garanzia non comporta diritti di risarci- mento danni. Per far valere i diritti di ga- ranzia si prega di rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto pre- sentando il prodotto guasto/difettoso e la ricevuta d’acquisto (copia). La presente garanzia è valida in tutto il mondo. I diritti legali del cliente, in particolare i diritti di garanzia, continuano a valere e non ven- gono limitati dalla presente garanzia.

14. Servizio di assistenza ai

consumatori Per domande e suggerimenti è a disposizio- ne il servizio di assistenza ai consumatori Germania: Tel: (0800) 5 34 34 34 N° di telefono internazionale: +49 26 04 97 70 Lun – Ven 8:30 – 12

15. Ulteriori indicazioni

Campi elettromagnetici Questo apparecchio Soehnle soddisfa tutte le norme e i regolamenti concernenti l’espo- sizione ai campi elettromagnetici. Dichiarazione di conformità Con la presente Leifheit AG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fon- damentali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive europee applicabili. Le dichia- razioni di conformità dei prodotti sono ripor- tate alla pagina Internet: www.soehnle.com. Smaltimento dei prodotti elettrici usati Al termine della vita utile smaltire il prodotto in conformità al Regola- mento sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/ EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Il simbolo riportato sul prodotto o sul mate- riale di imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un apposito punto di raccolta per apparec- chi elettrici ed elettronici. IT26 Inhoud