ERGN300 - Tondeuse électrique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERGN300 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse nez |
| Alimentation | Piles AA |
| Utilisation | Conçu pour le rasage et l'entretien des poils du nez et des oreilles |
| Design | Compact et ergonomique pour une prise en main facile |
| Accessoires inclus | Capuchon de protection |
| Facilité de nettoyage | Lavable sous l'eau pour un entretien facile |
| Sécurité | Lames arrondies pour éviter les coupures |
| Poids | Léger pour une utilisation confortable |
| Garantie | Garantie constructeur (vérifier les conditions spécifiques) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERGN300 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERGN300 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERGN300 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERGN300 PANASONIC
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Lesymbolesuivantsignieque l'appareil peut être nettoyé sous l'eau. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 36 2018/6/20 15:24:2837 Consignes de sécurité Anderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique, d'incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequi ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequi doitêtresuivieandepouvoirutiliserl’appareilentoute sécurité. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 37 2018/6/20 15:24:2838 AVERTISSEMENT Ce produit Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit. - Mâcher ou avaler des pièces ou des accessoires peut causer un accident ou des blessures.
Ranger avec le bouchon de protection après utilisation. Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement. - Utiliser le produit dans ces conditions peut causer un incendie ou des blessures. ATTENTION Pour protéger votre peau Ne pas appuyer sur la lame avec une force excessive et ne pas insérer l'appareil trop profondément dans vos narines/oreilles. Ne pas appuyer la lame avec une force excessive contre votre peau. - Ceci pourrait causer des blessures. Ne pas toucher la lame interne (pièce métallique) avec votre doigt. - Ceci pourrait vous blesser les doigts. Vérier que la lame n'est pas déformée ou endommagée avant utilisation. Utiliser la tondeuse pour couper les poils des narines et des oreilles, ainsi que les sourcils, la moustache ou la barbe. - Dans le cas contraire, ceci pourrait vous blesser. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 38 2018/6/20 15:24:2839 ATTENTION Ce produit Ne pas l'utiliser avec votre entourage. - Ceci pourrait entrainer des infections ou des inammations. Ne pas le jeter ou le soumettre à un choc. - Ceci pourrait causer des blessures. Ne pas le modier, le démonter ou le réparer. - Ceci pourrait causer des blessures ou un accident.
Contactez un centre de service agréé pour les réparations. Les piles Ne pas les jeter au feu, les court-circuiter ou les démonter. - Ceci pourrait causer des blessures ou des brûlures. Toujours suivre les mesures de précaution imprimées sur les piles alcalines. Vériez la polarité des piles alcaline ( ) et installez- les correctement. Ne pas mélanger les piles alcalines neuves et anciennes ou des types de piles alcalines différentes. Retirez les piles alcalines immédiatement et entreposez-les en toute sécurité lorsqu'elles sont déchargées. Retirez les piles alcalines lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une période de temps prolongée. Veuillez utiliser les piles alcalines recommandées. Les piles non rechargeables ne sont pas rechargées. - Ne pas le faire pourrait causer des blessures ou une contamination due à la chaleur générée ou une fuite des piles alcalines. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 39 2018/6/20 15:24:2840 Identication des pièces
Corps principal 1 Lame extérieure 2 Lame intérieure 3 Boîte de tondeuse 4 Sortie d'eau 5 Trou d'évacuation 6 Couvercle de pile 7 Commutateur d’alimentation [O/I] 8 Filtre 9 Laver la bague du commutateur Admission d'eau Accessoire
Brosse de nettoyage (Brosse) Les piles alcalines ne sont pas intégrées. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 40 2018/6/20 15:24:2941 Installation ou remplacement des piles alcalines
- Veillez à ce que l'alimentation soit coupée.
1. Tirez le couvercle de la pile pour le
2. Vériez la polarité des piles
alcaline ( et ) et installez-les.
3. Insérez le couvercle de la pile.
Vous pouvez utiliser l'appareil pendant environ 6 mois avec deux (piles alcalines AAA) Panasonic LR03. (En cas d'utilisation du mode Sec dans un environnement avec une température ambiante de 20 °C, une fois par semaine et 90 secondes d'un coup.)
- Lors de l'insertion des piles alcalines, nettoyez le corps principal soigneusement pour empêcher les gouttelettes de pénétrer dans l'appareil.
- Conrmezquerienn'adhèreauxbornes( et ) des piles alcalines.
- Assurez-vous d'utiliser LR03 (Piles alcalines AAA). Si une pile autrequecellespéciéeestutilisée,l'alimentationetlenombre d'utilisations seront différents.
- Les piles alcalines Panasonic sont recommandées.
- Lors du remplacement des piles alcalines, remplacez les anciennes piles par des piles neuves. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 41 2018/6/20 15:24:2942 Réglage Assurez-vous de fermer l'admission d'eau de la bague du commutateur de lavage pendant l'utilisation. Autrement, le corps principalnepeutpasfournisufsamment.
”alignez(commeindiquéàlagure droite). Utilisation
1. Retirez le bouchon de protection et
maintenez le corps principal de sorte à ne pas bloquer le trou d'évacuation ( ).
2. Placez le commutateur sur le corps
principal en position “O” pour activer l'alimentation.
- La surface de la lame extérieure peut se réchauffer un peu pendant l'utilisation, mais le rendement ne sera pas affecté.
3. Supprimer espaces
Rasage des poils du nez et des oreilles
1. Insérez le bout ( ) de la lame extérieure dans votre
narine ou votre oreille.
- Insérez-la doucement en évitant de vous blesser les narines ou les oreilles.
2. Coupez les poils de nez et des oreilles en retirant le corps
- Coupez les poils en utilisant le bout ( ) de la lame extérieure (pièce métallique).
- Certains résidus de poils coupés peuvent rester dans la narine ou l'oreille après le rasage, retirez-les à l'aide d'un tissu ou autre objet similaire. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 42 2018/6/20 15:24:2943 Traçage de vos sourcils, moustache ou barbe
1. Appliquez le bout de la lame extérieure sur le poil
(sourcil, moustache ou barbe) à couper.
2. Coupez les poils en déplaçant l'appareil lentement dans
le sens inverse de la croissance des poils.
- Vous ne pouvez pas couper les poils à la longueur avec cet appareil.
- Il n'est pas approprié pour les poils inférieurs à 0,5 mm.
4. Après utilisation, placez le commutateur sur le corps
principal en position “I” pour couper l'alimentation et nettoyez-le. (Voir page 44). Nettoyage Nettoyage à froid
1. Mouillez la lame extérieure avec de
l'eau et appliquez un peu de savon sur les mains et un peu d'eau sur le lm extérieur.
2. Glissez le commutateur en position
“O” et laissez mousser pendant environ 10 secondes.
3. Arrêtez l'imprimante.
PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 43 2018/6/20 15:24:3044 Pour nettoyer les pièces légèrement sales Pour nettoyer les pièces légèrement lourdes
4. Ouvrez l'admission d'eau
(voir page 46) et rallumez l'appareil.
- Si le logement de la tondeuse est retiré, ouvrez l'admission d'eau après avoirxélelogementdela tondeuse (voir page 48).
5. Verser de l'eau via
l'admission d'eau au niveau de la marque “ ” ci-dessus “ ”, rincez bien et faites glisser le commutateur en position “I”.
4. Faites glisser le
commutateur en position “I”.
5. Retirez les lames et la
boîte de la tondeuse (voir pages 46 et 48) et rincez sous l'eau courante.
- Couvrez la sortie de drainage du bac à laver pour empêcher que la lame intérieure ne sorte.
6. Nettoyez l'eau avec une serviette
ou un objet similaire et laissez sécher naturellement.
- Elle sèchera facilement avec les lames et la boîte de la tondeuse retirées (voir pages 46 et 48). PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 44 2018/6/20 15:24:3045 Nettoyage avec la brosse Retirez les lames et la boîte de la tondeuse (voir pages 46 et
48) et brossez légèrement avec la brosse.
- Assurez-vous de ne pas déformer la lame intérieure.
- Veillezànepasendommagerleltre. Remarques
- Le couvercle de la pile ne doit pas être retiré du corps principal car cela peut affecter la construction imperméable de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'eau chaude ou de détergent autre que du savon pour les mains. Le faire pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Pour éviter un dysfonctionnement, assurez-vous de ne pas cogner l'appareil contre un bac à laver.
- Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d'alcool ou autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil. Le faire peut causer un dysfonctionnement, un craquèlement ou la décoloration des pièces. Veuillez utiliser un tissu trempé avec de l'eau savonneuse pour nettoyer la saleté.
- Aprèsnettoyage,assurez-vousdexerleslames,laboîtedela tondeuse et le bouchon de protection. (Voir pages 47 à 48) PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 45 2018/6/20 15:24:3046 Ouverture et fermeture de l'admission d'eau 1 Comment ouvrir Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à ce que la marque“ ”s'aligneaveclamarque“ ”ducorpsprincipalpour ouvrir l'admission d'eau. 2 Comment fermer Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à ce que la marque“ ”s'aligneaveclamarque“ ”ducorpsprincipal.
Installation et retrait de la lame
- Veillez à ce que l'alimentation soit coupée. Comment retirer la lame
1. Tournez la lame extérieure et retirez-la.
- Tournez la lame extérieure jusqu'à ce que la marque“ ”s'aligneaveclamarque“ ”du corps principal.
2. Tirez pour retirer la lame intérieure.
PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 46 2018/6/20 15:24:3147 Comment xer la lame
1. Insérez la lame intérieure directement le
long de la surface interne de la lame extérieure.
2. Insérez l'arbre du corps principal ( ) dans
le trou de la lame intérieure.
- Alignezlamarque“ ”delalameextérieure aveclamarque“ ”delatondeuse.
3. Tournez pour xer la lame extérieure.
- Tournez la lame extérieure pour aligner sa marque“ ”aveclamarque“ ”ducorps principal. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 47 2018/6/20 15:24:3148 Installation et retrait de la boîte de la tondeuse
- Veillez à ce que l'alimentation soit coupée. Comment retirer Tournez pour retirer la bague du commutateur de lavage.
- Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'àcequelamarque“ ”s'aligneavec lamarque“
1. Insérez la boîte de la tondeuse.
- Alignezlamarque“ ”delabaguedu commutateur de lavage avec la marque
- Assurez-vous de ne pas endommager le ltreavecl'arbre( ).
2. Tournez pour xer la bague du
commutateur de lavage.
- Tournez la bague du commutateur de lavagejusqu'àcequelamarque“
- s'aligneaveclamarque“ ”ducorps principal. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 48 2018/6/20 15:24:3249 Dépannage Problème Action L'appareil coupe de moins en moins bien. Remplacez la lame. (Voir pages 46 à 47) Remplacez les piles alcalines. (Voir page 41) Nettoyez la lame intérieure. (Voir pages 43 à 45) Une odeur bizarre est émise. La lame ne se déplace/ tourne pas aisément. La puissance d'aspiration est faible. Nettoyez la boîte de la tondeuse. (Voir pages 43 à 45). Nettoyez l'admission d'eau. (Voir pages 42 et 46). L'appareil n'est pas allumé. Placez les piles alcalines correctement. (Voir page 41). Remplacez les piles alcalines. (Voir page 41). Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour réparation. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 49 2018/6/20 15:24:3250 Caractéristiques Alimentation secteur Pile Type de pile Deux LR03 (Piles alcalines AAA) (Vendues séparément) Bruit accoustique aéroporté 58 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ougurantdansladocumentationquil’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Andepermettreletraitement,lavalorisationetle recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. PB016214 - ER-GN300_(03F)_06-20-18.indd 50 2018/6/20 15:24:3251 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. Istruzioni d’uso Rasoio per peli di viso e naso (domestico) N. di modello ER-GN300 Indice Precauzioni di sicurezza p. 53
- Identicazione dei componenti p. 56
- Installare o sostituire le batterie alcaline p. 57
- Prima dell’uso p. 57
- Uso p. 58
- Pulizia p. 59
- Apertura e chiusura dell’ingresso dell’acqua p. 62
- Installazione o rimozione della lama p. 62
- Installare o rimuovere la scatola di taglio p. 64
- Risoluzione dei problemi p. 65
- Speciche Tecniche PB016214 - ER-GN300_(04I)_06-20-18.indd 51 2018/6/20 15:24:1852 Avvertenza p. 66
Notice Facile