Ferm CDM1132 - Visseuse

CDM1132 - Visseuse Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDM1132 Ferm au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm CDM1132 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Visseuse sans fil, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-350/0-1300 tr/min, batterie Li-ion 12V.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des embouts de vissage. Nettoyer le filtre d'air si applicable.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection. Ne pas toucher les pièces en mouvement pendant l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDM1132 Ferm

Comment charger la visseuse Ferm CDM1132 ?
Pour charger la visseuse, insérez le chargeur dans la prise et connectez-le à la visseuse. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Pour changer l'embout, tirez sur la douille de la visseuse pour la déverrouiller. Retirez l'embout usé et insérez le nouveau. Relâchez la douille pour le verrouiller en place.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est complètement chargée. Si la batterie est chargée et que la visseuse ne fonctionne toujours pas, contactez le service client.
Comment ajuster le couple de la visseuse ?
Pour ajuster le couple, utilisez le sélecteur de couple situé sur le haut de la visseuse. Tournez-le pour sélectionner le niveau de couple souhaité en fonction du matériau à visser.
Est-ce que la visseuse Ferm CDM1132 est adaptée pour percer des matériaux durs ?
La Ferm CDM1132 est principalement conçue pour le vissage. Pour percer des matériaux durs, il est recommandé d'utiliser une perceuse dédiée.
Comment nettoyer la visseuse ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de la visseuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la garantie de la visseuse Ferm CDM1132 ?
La garantie standard pour la visseuse Ferm CDM1132 est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si la durée de fonctionnement de la batterie diminue considérablement ou si elle ne se charge plus, il est probable qu'elle doive être remplacée.

Questions des utilisateurs sur CDM1132 Ferm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDM1132 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDM1132 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI CDM1132 Ferm

Merci d'avoir besoin ce produit Ferm. Vous avez fait le choix d'un produit de qualité, fourni par l'un des principaux fournisseurs européens. Tous les produits vendus par Ferm sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité. Renforcée par notre garantie très complète, l'excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.

1. CONSIGNES DE SECURITE

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

En plus des averissements de sécurité suivants, veuilles également lires les averissements de sécurité

additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserve les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 3

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 4

Risque de décharge électrique

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 5

Variateur électronique de vitesse

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 6

Rotation gauche/droite

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 7

Ne pas utiliser sous la pluie

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 8

Utilisation en interieur uniquement

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 9

Machine de classe II - Double isolation - Vou n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 10

En cas de panne, le transformateur ne presente pas de danger

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 11

Temperature max. 40^

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 12

Ne jetez pas la batterie au feu

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 13

Ne jetez pas la batterie dans de I'eau

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 14

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prevus a cet effet.

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 15

La batterie Li-ion fait I'objet d'une collecte séparée.

Ferm CDM1132 - CONSIGNES DE SECURITE - 16

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes.

Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses et les visseuses

a) Portez des protections auditives lors des travaux de perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
b) Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Tout perte de contrôle de l'appareil entraine un risque de blessures.
c) Tenez l'outil par ses surfaces de préhension isolées si vous effectuez une opération lors de laquelle la fixation pourrait entrer en contact avec des fils cachés. Tout contact d'une fixation avec un fil sous tension peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.

Utilisation et entretien de la batterie de l'outil

a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
b) Utilisez toujours les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées. L'utilisation d'une autre batterie peut entrainer un risque de blessures et d'incendie.
c) Lorsque la batterie n'est pas utilisée, veuillez la tener à l'écart d'objets metalliques tels que trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets metalliques susceptibles d'étabir une connexion entre les deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions anormales d'utilisation, un liquide peut sortir de la batterie. Evitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui sort de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
e) Les batteries intégrées ne peuvent être retirees que par du personnel qualifié pour être jetées.

Entretien

a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.

Pour le chargeur Utilisation prevue

Chargez uniquement à l'aide de la batterie Li ion rechargeable 3,6 V max. 1,3 Ah. Tout autre type de batterie est susceptible d'éclater et de provoquer des blessures et des dommages matériels.

a) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes inexplémentées ou non formées. Toute utilisation doit se faire sous la surveillance d'une personne responsable et avec les instructions appropriées.
b) Meme sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
c) Ne rechargez pas les batteries non rechargeables!
d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé!

Risques résiduels

Meme lorsque I'outil electrique est utiliseconformement aux instructions, il n'est paspossible d'éliminer tous les facteurs derisque résiduel. Les dangers suivants peuvent survenir en raison de la conception de I'outilelectrique:

a) Problèmes de santé liés aux vibrations lorsqu' l'outil est utilisé sur une longue période ou n'est pas manipulé ou entretenu de manière ajustate.
b) Blessures et dommages matériels occasionnés par l'éjection soudaine d'accessoires cassés.

Ferm CDM1132 - Risques résiduels - 1

Avertissement! Lorsqu'il fonctionne, cet outil electrique génére un champ électromagnétique. Dans certaines circonstances, ce champ électromagnétique peut interférer avec des implants médicaux actifs ou non. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet outil electrique.

2. INFORMATIONS RELATIVES à LA MACHINE

Utilisation prévue

Cette visseuse est conque pour visser et dévisser des vis

N° de modèle CDM1132
Chargeur CDA1102
Entrée du chargeur 100-240 V~ 50-60 Hz
Sortie du chargeur 5V DC 0.5A
Temps de charge de la batterie 3-5 heures
Cellule de batterie rechargeable3,6V Li-ion 1300mAh
Capacité du mandrin¼" hexagonal
Vitesse à vide 230/min
Niveau de pression acoustique LPA58,67 dB(A) K= 3 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique LWA69,67 dB(A), K= 3 dB(A)
Vibrations du système main-bras a, (vissage sans percussion)0,361 m/s² K=1,5 m/s²

Niveau de vibrations

Le niveau des vibrations émises, indiquédans ce manuel, a été mesure conformément à la procédure décrite par la norme EN62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.

L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.

Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhythmes de travail.

Description

Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2-3.

Fig. A

  1. Machine
  2. Prise de charge
  3. Indicateur de charge
  4. Porte-embouts
  5. Commutateur de sens de rotation
  6. Interrupteur marche/arrêt
  7. Lampe de travail
  8. Adaptateur de chargeur
  9. Embout de vissage

3. FONCTIONNEMENT

Ferm CDM1132 - FONCTIONNEMENT - 1

La machine doit être chargée avant la première utilisation.

Recharge de la machine

  • Branchez la petite fiche du cable (8A) dans la prise de charge de la machine (2).
  • Branchez le chargeur dans une prise électrique et patientez. L'indicateur à LED sur la machine (3) s'allume et indique l'état de charge.

Indicateur de charge (3)

Fig.A

La machine possède un indicateur de charge (3) qui indique l'etat du processus de charge:

LED État
Clignotant Batterie en cours de charge
ContinuCharge de la batterie terminée, batterie complètement chargée
  • Il faut compter jusqu'à 3 à 5 heures pour recharger complètement la batterie.

Montage et démontage des forets ou des embouts de vissage

Fig.B

Le porte-embouts (4) de la machine est adapté pour des forets et des embouts de vissage avec un arbre standard 14 pouce hexagonal. Pour monter un embout de vissage:

  • Insérez l'embout de vissage (10) dans le porte-embout (4) de la machine, il est maintainu par un aimant.

  • Pour-retirer l'embout de vissage, il suffit de le tirer hors du porte-embout.

Changement du sens de rotation

Fig. A

  • Réglez le commutateur de sens de rotation (5) sur la position “←” pour le vissage ou le perçage.
  • Réglez le commutateur de sens de rotation (5) sur la position “ ” pour le dévissage.

Mise en marche et arrêt de la machine

Fig. A

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6) pour activer la machine.
  • Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (6) pour arrêté la machine.
  • Déplacez le commutateur de sens de rotation (5) sur la position du milieu pour verrouiller le mouvement de l'interrupteur marche/arrêt. Dans cette position, il ne peut pas être activé.

Ferm CDM1132 - Fig. A - 1

La machine est dotée d'une fonction électronique de protection contre les surcharges. Lorsque la machine est en surcharge, elle s'arrête automatiquement. Lorsque cela se produit, veuillez attendre au moins 5 secondes la fin du réarmement de la protection anti-surcharge.

Fonction de verrouillage de l'axe

La machine est équipée d'une fonction de verrouillage automatique de l'axe. Lorsque l'interrupteur marche/arrêt (6) n'est pas actionné, la rotation du porte-embout (4) est verrouillée. Il est désormais possible d'utiliser la visseuse (meme lorsque la batterie est vide) comme un outil manuel.

4. ENTRETIEN

Ferm CDM1132 - ENTRETIEN - 1

Avant le nettoyage et l'entretien, mettez toujours la machine hors tension et retirez la batterie de la machine.

Nettoyez le corps de la machine régulierement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées

ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.

GARANTIE

Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparation.

ENVIRONNEMENT

Ferm CDM1132 - ENVIRONNEMENT - 1

Les équipements Electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux

points de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays de l'UE

Ne jetez pas les outils ELECTriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'equipements electriques et electroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils ELECTriques hors d'utilisation doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière ecologique.

Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.

jgljy jg yui jui jui jui jui (b

(1)

(1)

a. = ( x_1,y_1)

a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

alal jj 1000 10000000000000000000000000000000000000000000

1

gill sall caiall ciilal (b

ylaal l 1 ylaal b 5 ylaal o 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaal 5 ylaAL

Ferm CDM1132 - a. = ( x_1,y_1) - 1

algo

Ferm CDM1132 - algo - 1

153 154 155 156

yiall lalglal

jCDM1132

CDA1102

jaii jia 50-60\~1

A5.0

jz

Jyjllnssc 3-5

J 3.6V

b jill 4/1

Jusll 230

AP L 10

AWL 3=1,(i)

J 1.5=J a J0.361

j

(y)

jijai j

1a 12 a 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

alilalglalalol alalal jla jla jla jna

aolal Jall bai pia, aai y

#

3-2 claaal gdoaagall llae aaiiaaiaaiaa

1,5,6,7

图1.1

jua 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : CDM1132

Catégorie : Visseuse