CDM1132 - Parafusadeira Ferm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDM1132 Ferm em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CDM1132 Ferm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDM1132 - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDM1132 da marca Ferm.
MANUAL DE UTILIZADOR CDM1132 Ferm
Obrigado por ter adquirido este produit da Ferm. Ao fazê-lo, adquiriu um excellente produits, fornecido por um dos principais fornecadoses da Europa. Todos os produits fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como parte da)nossa filosofia, fornecemos también um excellente service de assistência ao cliente, apoiated pada.nossa garantia abrangida. Esperamos que aparece utilizez este produits durante muitos anos.
1. INSTRUÇõesSE SEGURANÇA

Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não
cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque electrico, incendio /ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurar e as instruções para referencia futura.
Os seguiñes símbolos são realizados no manual do'utilizar ou no produits:

Leia o manual do utiliser.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Risco deCHOQUE ELECTRICO

Velocidae electrónica variavel

Rotação, esquerda/direita

Não utilizes debaixo de chuva

Apenas para'utilisation no interior

Maquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Na eventualidade de avaria, o transformador não éperigoso

Temperatura max. de 40^

Não deite a bateria no fogo

Não deite a bateria dentro de água

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

Separe a colecao da bateria de ioes de litio.

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas direcções europeias.
Avisos de segurarca adiconais para berbequins e chaves de parafusos
a) Use proteção auricular quando effectuar perfurações de impacto. A exposão ao ruido pode causar perda de audiência.
b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), caso sejam fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causarferimentos.
c) Secure a ferramenta eletrica pelas superficies de fixacao isoladas quando efectuar uma operacao em que o fixador possaentrarmemcontacto comumfio com tensao eletrica poderafazercomqueaspeças de metal expostas da ferramenta conduczem electricidade e electrocutedoutilizador.
Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregaror especificado pelo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas que tenham pilhas especialmente concebidas. A utilizesao de outro tipo de pilhas pode causar lesoes e incendio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incério.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido dailha, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulta um médico. O liquido dellamado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) As pilhas integradas so podem ser removidas por pessoalrialficado.
Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser utilizes peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.
Para o carregarao Utilização pretendida
Carregue apenas pilhas recarregaveis de ioes de litio de 3,6V max. 1,3 Ah. Outro tipo de pilhas podem rebentar, causando ferimentos e danos.
a) O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecelimentos, a menos que tenham supervisão ou instrucao
b) As crianças devem ser vigiadas, para que
não brinquem com o aparelho
c) Não recarregue pilhas não recarregáveis!
d) Durante o processamento de corregamento, as pilhas devem ser colocadas em locais bem ventiladas!
Ricos residuales
Mesmo que a ferramenta eletrica sera utilizes de acordo com as indentacoes, não é possivel eliminar todos os factores de risco residuais. Os seguições perigos podem surgir no que respeita ao fabrico e concepçao da ferramenta eletrica:
a) Problemas de duração resultantes da emissão de vibrações se a ferramenta eletrica for realizada durante periodos de tempo mais prolongados ou se não for gerida e mantida correctamente.
b) Ferimentos e danos materiais devido a acessórios partidos que sejam quebrados inesperadamente.

Aviso!Esta ferramenta electrica produz um campo electromagnético durante o funciona. Este campo pode, em determinadas circunstancias, interferir com implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos gravais ou letais, recomendamos que as pessoas que usem implantes médicos consultem um médico e o fabricante de implantes médicos antes de utilizes esta ferramenta electrica.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
Esta chave de parafusos foi concebida para apertar e desapertar parafusos
Especificações tíncicas
Modelo n. ^ CDM1132
Carregador CDA1102
Entrada do carregaror 100-240 V~ 50-60 Hz
Saía do carregaror 5V DC 0.5A
Tempo de carreamento da bateria
3-5 horas
| Pilha recarregavel 3,6V Li-ion 1300mAh | |
| Capacidade do mandril ¼" na hexagonal | |
| Sem velocidade de cargo 230/min | |
| Nivel de pressão acústica LPA | 58,67 dB (A) K=3 dB (A) |
| Nivel de potência acústica LWA | 69,67 dB (A), K=3 dB (A) |
| Vibração da maior para o braco a h (aparafusamento sem impacto) | 0,361 m/s2K=1,5 m/s2 |
Nível de vibrazione
O[nivel de emissão de vibrações indicado
neste manual de instruções foi medico em
conformidade com um testo padrão especialico
pela norma EN62841. Poderá serutilizzato
para comparar ferramentas e como avaliação
preliminar da exposção a vibrações quando
utilizar a ferramenta para as aplicações indicadas.
- O uso da ferramenta para aplicações发展目标, ou com acessórios发展目标 ou com um manutençao deficiente, podeLERar consideravelmente o nivel de exposicao.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oivel de exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as vezes quentes eorganizando os seuis padrões de trabalho.
Descrição
Os números indicados no texto dizem respeito ao diagrams nas páginasas 2-3
Fig.A
- Maquina
- Tomada de corregamento
- Luz indicatora de corregamento
- Suporte das brocas
- Interruptor de direção
- Interruptor para ligar/desligar
- Luz de funciona
- Adaptador do carregaro
- Broca da chave de parafusos
3.FUNCIONAMENTO

A bateria deve ser carregada antes de utilizesa-laPGA primeira vez.
Carregar aquina
- Ligue a subpoena ficha do cabo (8A) à tomada de carregado da boaquina (2).
- Ligue o carregarao uma tomada electrica e aguarde algoins instantes. O indicator LED na mascara (3) acende-se e minha o estado de correamento.
Luz indicadora de corregamento (3) Fig.A
A boa, tem uma luz indicadora de correamento (3), que indica o estado doprocesso de correamento:
| LED Estado | |
| Piscando Carregamento da bateria em coisa | |
| Continuo | 0 corregamento da bateria foi conclusão, a bateria está totalmente carregada |
- O carregado total da bateria pode demorar até 3 - 5 horas.
Instalar e退市 brocas de berbequins ou chaves de parafusos
Fig.B
O suporte de brocas daquina (4) é adequado para brocas de berbequins e chaves de parafusos com um eixo hexagonal padrão de 1/4 polegadas. Para instalar a broca de uma chave de parafusos:
- Insira a broca da chave de parafudos (10) no suporte de brocas daquina (4), sera preso por um iman.
- Para retirar a broca da chave de parafusos puxe-a de novo para fora do suporte de brocas.
Ajustar a direcção de rotação Fig.A
- Defina o interruptor de direção (5) para a posicao “ ” para aperture parasús ou utilizes para perfuracao.
- Defina o interruptor de direção (5) para a posicao “→” para desapertar os parafusos.
Ligar e desligar aquina Fig.A
- Se premir o interruptor para ligar/desligar (6), a boaquina sera activada.
- Se libertar o interruptor para ligar/desligar (6), a boa, sera parada.
- Desloque o interruptor de direcção (5) para a posicao central para bloquear o movimento do interruptor para ligar/desligar. Nesta posicao, não pode ser activado.

A这其中 is a function of the way in which you can use your hands to make a few small movements. A macquina está equipada com a func tion de protecao de sobrecarga electrònica. Se a macquina ficar sobrecarregada, desliga-se automaticamente. Se isto se verificar, aguarde durante pelo menos 5 segculos para permitir a reposicao da protecao de sobrecarga.
Funcao de bloqueio do eixo
A boa, está equipada com uma funcao de bloqueio automatico do eixo. quando o interruptor para ligar/desligar (6) não está premido, a rotação do suporte de brocas (4) é bloqueada. Agora pode utilizear a chave de parafusos (mesmo quando a bateria está semarga) como ferramenta manual.
4.MANUTENÇA

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.
Limpe a carcaça da区内a macina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem po ou sujidade. Retire a suihidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amonioco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
GARANTIA
As condições da garantia está disponible no cartão da garantia fornecido em分开ado.
AMBIENTE

Os apareiros electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electrolyticas em conta com os resíduos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/EC sobre resíduos de equipamentos electrolyticos e electrónicos e a respectiva implementação na leição Nacional, as ferramentas electrolyticas que não sejam realizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica.
O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.
Pivrov kathetao kai n ouvtiponan, na vaa aeepyoioe to uxavna kai va aapieite to paketo pataiaac ano to uxavna.
KaapieTe Ta TepiBnmuTou mynavmaToc
takikae vaaalakotavi, kata Tpotiunon
etao kaexpnan. Na Baeaiwveote ot ta
aoviymuata aepioou evai eueuthetapa atto oKovn kai
akaahapoeC. Apaipeite kaeEeTIIOvN akabapoia
me tn xponovc maakou TAVIOU TO exETe
ypvaveIe oattwoiodlaum. Mn xnpoiopoioite
OTIOVOHNTOTE diautn OTWCSBeVzivn, OIVTVeua
aumwia kAT. Ta xnmuA autoTou EIDouc 0a
TPoEvnouv cnuia OauVteTKaEaptnmuata.
EETYH2H
Mtnopeite va Bpeite TIG PPOUIOtheoi ts C Eyyunong otn Xwpiotn eoWkAioTn Kapta Eyyunong.
IEPIBAMON

O nEeKtpiokos n neKtpovikoc Eoaniouos nou npouoiacei bAabn n exi qthetaei oTo teloas wpeaius cwiou npertie va npapadibetai otic katalnnec totoeoeis avakukawon.
Móvo yia xωpeεs EK
Mny aToppiTTETa nAekptika epyaleia
ota oikiaka atoppipmuata. uupwva u Tnv
EupwnaiKn obnyia 2012/19/EK Tepi aTTOBNTWV
nAektpko kai nAektpovko EoTIAIOu kai Tnv
eapauoy Tou OTo Eviko Dkaio, Ta nAektpka
epyaleia Tou dEv mTopoov va xnpoiotoinouv
TIeov TpeTEI VA ouAAEyovtai Exwpiota KAI
VA aToppiTTovTAI e TpOTo φIAIKo TTPOC TO
TepiBaALov.
To pioiov kai To eYxepio xpnotn utokevtao aalay. OI pOiaypaepc mTopei va aalafouv xwipcaaan EIDOToinon.
3.6 1
CDM1132
a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
J 1
y
auiia i 1
J 1



Luluclue
.1
aLwI aJgag aJyall aJyll 1 J
Jyag aJyll Jyag aJyll
/ajyagS aJyag aJyag aJyag
aJyag aJyag aJyag aJyag
aJyag aJyag aJyag aJyag
aJyag aJyag aJyag aJyag
gaii gaiinai gai jai jai jai ai
aill

a 1
S OBC = S COD + S BOC - S BOC

aiaai 1

y

jolololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol

Laii


sll 2-2jzal jzal -aill aill jzil
