CDM1132 - Destornillador Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDM1132 Ferm en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDM1132 - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDM1132 de la marca Ferm.
MANUAL DE USUARIO CDM1132 Ferm
SEGURIDAD Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta. En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual. Riesgo de choque eléctrico Velocidad electrónica variable Rotación, izquierda/derecha No use bajo la lluvia20
Use solo en interiores Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. En caso de fallo, el transformador no es peligroso Temperatura máx. 40° C No arroje la batería al fuego No arroje la batería al agua No tire el producto en contenedores no apropiados. Recogida selectiva de la batería de iones de litio. El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas. Advertencias de seguridad adiciona- les para taladros y atornilladores a) Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. b) Use la o las empuñaduras auxiliares, si han sido suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. c) Aferre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice alguna operación durante la cual el elemento de fijación pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si los elementos de fijación entran en contacto con un cable con tensión, pueden exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador. Uso y cuidado de la herramienta de batería a) Recargue la herramienta solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede ocasionar riesgos de incendio si se usa con otro paquete de baterías. b) Use herramientas que tengan especificado el paquete de baterías. El uso de cualesquiera otros paquetes puede ocasionar riesgo de lesiones e incendios. c) Cuando no use el paquete de baterías, manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos que puedan poner en conexión un terminal con el otro. Poner en cortocircuito los terminales de la batería juntos puede ocasionar quemaduras o incendios. d) En condiciones de mal uso, el líquido puede expulsarse de la batería, evite el contacto con el mismo. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además consulte a un médico. El líquido que expulsa la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) Las baterías integradas solamente podrán ser retiradas por personal técnico cualificado. Reparaciones a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Para el cargador Uso previsto Cargue solamente con paquetes de baterías recargables de iones de litio de 3.6V y de 1.3Ah como máximo. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños. a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no21
tengan experiencia o conocimiento, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión. b) Controle que los niños no jueguen con el aparato. c) No recargue baterías no recargables. d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar ventilado. Riesgos residuales Aunque la herramienta sea usada según se prescribe, es imposible eliminar todos los factores de riesgo residual. Pueden surgir los siguientes peligros en relación con la fabricación y el diseño de las herramientas eléctricas: a) Problemas de salud derivados de la emisión de las vibraciones, si la herramienta eléctrica se usa durante un periodo de tiempo prolongado o no se maneja y mantiene adecuadamente. b) Lesiones y daños materiales debidos a accesorios rotos que se caen repentinamente. Advertencia Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede interferir bajo algunas circun- stancias con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar esta herramienta eléctrica.
2. INFORMACIÓN DE LA
MÁQUINA Uso previsto Este destornillador ha sido diseñado para atornillar y desatornillar tornillos. Especificaciones técnicas Modelo no. CDM1132 Cargador CDA1102 Entrada del cargador 100-240 V~ 50-60 Hz Salida del cargador 5V DC 0.5A Tiempo de carga de la batería 3-5 horas Célula de batería recargable 3.6V Li-ion 1300mAh Capacidad del portaherramienta ¼” hex Velocidad sin carga 230/min Nivel de presión acústica L
Nivel de potencia acústica L
Vibración de mano-brazo
Nivel de vibración El nivel de vibraciones emitidas declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada indicada en la norma EN62841; puede usarse para comparar una herramienta con otra y como evaluación preliminar de exposición a la vibración cuando se usa una herramienta para las aplicaciones mencionadas.
- Usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar significativamente el nivel de exposición.
- Cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no está ejecutando realmente ninguna tarea puede reducirse significativamente el nivel de exposición. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. Descripción Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3 Fig. A
3. Luz indicadora de carga
5. Interruptor de dirección
6. Interruptor de Encendido/Apagado
8. Adaptador para el cargador
Debe cargarse la batería antes de usar por primera vez la herramienta. Carga de la máquina
- Enchufe el enchufe pequeño del cable (8A) en la toma de carga de la máquina (2).
- Enchufe el cargador en una toma de corriente y espere un poco. El indicador de LED de la máquina (3) se encenderá y mostrará el estado de carga. Luz indicadora de carga (3) Fig. A La máquina tiene una luz indicadora de carga (3) que indica el estado del proceso de carga: LED Estado Parpadeo Carga de la batería en curso Continuo Ha finalizado la carga de la batería, batería totalmente cargada
- La carga completa de la batería puede llevar hasta 3 - 5 horas. Colocar y extraer brocas y puntas de atornillar Fig. B El portapunta (4) de la máquina es apto para brocas y puntas de atornillar con mango hexagonal estándar de ¼ pulgadas. Para fijar una punta de atornillar:
- Inserte la punta de atornillar (10) en el portapunta de la máquina (4), la sostendrá un imán.
- La punta de atornillar puede extraerse sacándola nuevamente del portapunta. Ajuste de la dirección de rotación Fig. A
- Coloque el interruptor de dirección (5) en la posición ‘’ para atornillar o para taladrar.
- Coloque el interruptor de dirección (5) en la posición ‘’ para sacar tornillos. Cambiar la máquina entre encendido y apagado Fig. A
- Al apretar el interruptor de encendido/apagado (6) se activa la máquina.
- Al soltar el interruptor de encendido/apagado (6) se detiene la máquina.
- Mueva el interruptor de dirección (5) a la posición intermedia para bloquear el movimiento del interruptor de encendido/ apagado. No puede activarse en esta posición. La máquina está dotada de una función de protección contra la sobrecarga electrónica. Cuando la máquina se sobrecarga se apaga automáticamente. Cuando esto sucede, espere por lo menos 5 segundos para que se restablezca la protección contra sobrecarga. Función de bloqueo del eje La máquina está dotada de una función de bloqueo automático del eje. Cuando no se pulsa el interruptor de encendido/apagado (6), la rotación del portapunta (4) se bloquea. Ahora es posible usar el destornillador (aunque la batería esté descargada) como herramienta manual.
Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el paquete de baterías de la máquina. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. GARANTÍA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado.23
ManualFacil