CDM1124 - Destornillador Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDM1124 Ferm en formato PDF.
| Marca | Ferm |
| Modelo | CDM1124 |
| Categoría | Atornillador |
| Tipo | Atornillador inalámbrico |
| Tensión de batería | 3,6 V |
| Capacidad de batería | 1,3 Ah |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Tiempo de carga | 3 a 5 horas |
| Cargador | Entrada 100-240 V~ 50-60 Hz, salida 6 V CC 400 mA |
| Velocidad sin carga | 200 rpm |
| Capacidad del portabrocas | 1/4 pulgada hexagonal (6,35 mm) |
| Nivel de presión acústica | 58,67 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 69,67 dB(A) |
| Vibraciones (atornillado) | 0,361 m/s² |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 0,4 kg |
| Dimensiones (estimadas) | Aproximadamente 20 x 5 x 5 cm |
| Funciones principales | Atornillado y desatornillado, bloqueo de eje, indicador de carga LED, luz de trabajo, protección contra sobrecargas |
| Seguridad | Doble aislamiento (clase II), parada automática en caso de sobrecarga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo. No utilizar disolventes. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Puntas de atornillado y cargador disponibles. Reparación por un profesional cualificado. |
| Garantía | Certificado de garantía proporcionado por separado |
| Información general | Marca Ferm, modelo CDM1124, atornillador inalámbrico para atornillar y desatornillar tornillos. |
Preguntas frecuentes - CDM1124 Ferm
Preguntas de los usuarios sobre CDM1124 Ferm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDM1124 - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDM1124 de la marca Ferm.
MANUAL DE USUARIO CDM1124 Ferm
Destornillador con baterías de iones de litio 3.6 V CDM1124
Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, proporcionamos también un excelente servicio al cliente, respaldado por nuestra garantía integral. Esperamos que disfrute del uso de este producto durante muchos años.
1.INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no
respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.
En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las
instrucciones del presente manual.

Riesgo de choque eléctrico

Velocidad electrónica variable

Rotación, izquierda/derecha

No use bajo la lluvia

Use solo en interiores

Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra.

En caso de fallo, el transformador no es peligroso

No arroje la batería al fuego

No arroje la batería al agua

No tire el producto en contenedores no apropiados.

Recogida selectiva de la batería de iones de litio.

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.
Advertencias de seguridad adicionales para taladros y atornilladores
a) Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.
b) Use la o las empuñaduras auxiliares, si han sido suministradas con la herramienta.
La pérdida de control puede causar lesiones personales.
c) Aferre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice operaciones en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador."
Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue la herramienta solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede ocasionar riesgos de incendio si se usa con otro paquete de baterías.
b) Use herramientas que tengan especificado el paquete de baterías. El uso de cualesquiera otros paquetes puede ocasionar riesgo de lesiones e incendios.
c) Cuando no use el paquete de baterías, manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos que puedan poner en conexión un terminal con el otro. Poner en cortocircuito los terminales de la batería juntos puede ocasionar quemaduras o incendios.
d) En condiciones de mal uso, el líquido puede expulsarse de la batería, evite el contacto con el mismo. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además consulte a un médico. El líquido que expulsa la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
Para el cargador
Uso previsto
Cargue solamente con paquetes de baterías recargables de iones de litio de 3.6V y de 1.3Ah como máximo. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.
a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión. b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
c) No recargue baterías no recargables.
d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar ventilado.
Riesgos residuales
Aunque la herramienta sea usada según se prescribe, es imposible eliminar todos los factores de riesgo residual. Pueden surgir los siguientes peligros en relación con la fabricación y el diseño de las herramientas eléctricas:
a) Problemas de salud derivados de la emisión de las vibraciones, si la herramienta eléctrica se usa durante un periodo de tiempo prolongado o no se maneja y mantiene adecuadamente.
b) Lesiones y daños materiales debidos a accesorios rotos que se caen repentinamente.

Advertencia Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede interferir bajo algunas circunstancias con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar esta herramienta eléctrica.
Sustitución del enchufe de alimentación de red (solo Reino Unido)
Si el enchufe moldeado de 3 clavijas que viene con la unidad está dañado o debe sustituirse, es importante destruirlo correctamente y sustituirlo por un enchufe con fusible BS1363/5A aprobado y seguir las siguientes instrucciones de cableado. Los hilos del cable de alimentación de red tienen colores que corresponden a los siguientes códigos:
- azul neutro
- marrón tensión
Como los colores de los hilos del cable de alimentación de red de la unidad pueden no coincidir con las marcas de colores que identifican los terminales del enchufe, haga lo siguiente:
- El cable de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color negro.
- El cable de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o de color rojo.
2. INFORMACIÓN DE LA MAQUINA
Uso previsto
Este destornillador ha sido diseñado para atornillar y desatornillar tornillos.
Especificaciones técnicas
| Modelo no. CDM1124 | |
| Cargador CDA1089 | |
| Entrada del cargador 100-240 V~ 50-60 Hz 9W | |
| Salida del cargador 6V DC, 400mA | |
| Tiempo de carga de la batería 3-5 horas | |
| Capacidad del portaherramienta | 14 " hex |
| Velocidad sin carga 200/min | |
| Nivel de presión acústica L_PA | 58.67 dB(A) K=3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica L_WA | 69.67 dB(A), K=3 dB(A) |
| Vibración de mano-brazo a_h (atornillado sin impacto) | 0.361 m/s ^2 K=1.5 m/s ^2 |
Nivel de vibración
El nivel de vibraciones emitidas declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada indicada en la norma EN60745; puede usarse para comparar una herramienta con otra y como evaluación preliminar de exposición a la vibración cuando se usa una herramienta para las aplicaciones mencionadas.
- Usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar significativamente el nivel de exposición.
- Cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no está ejecutando realmente ninguna tarea puede reducirse significativamente el nivel de exposición.
Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
Descripción
Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3
Fig. A
- Máquina
- Toma para carga
- Luz indicadora de carga
- Portapunta
- Interruptor de dirección
- Interruptor de Encendido/Apagado
- Luz de trabajo
- Adaptador para el cargador
- Punta de atornillar
3.FUNCIONAMIENTO

Debe cargarse la batería antes de usar por primera vez la herramienta.
Carga de la máquina
- Enchufe el enchufe pequeño del cable (8A) en la toma de carga de la máquina (2).
- Enchufe el cargador en una toma de corriente y espere un poco. El indicador de LED de la máquina (3) se encenderá y mostrará el estado de carga.
Luz indicadora de carga (3)
Fig. A
La máquina tiene una luz indicadora de carga (3) que indica el estado del proceso de carga:
| Color de LED Estado | |
| Rojo | Carga de la batería en curso |
| Rojo+Verde | Ha finalizado la carga de la batería, batería totalmente cargada |
- La carga completa de la batería puede llevar hasta 3 - 5 horas.
Colocar y extraer brocas y puntas de atornillar Fig. B
El portapunta (4) de la máquina es apto para brocas y puntas de atornillar con mango hexagonal estándar de 14 pulgadas. Para fijar una punta de atornillar:
- Inserte la punta de atornillar (10) en el portapunta de la máquina (4), la sostendrá un imán.
- La punta de atornillar puede extraerse sacándola nuevamente del portapunta.
Ajuste de la dirección de rotación
Fig. A
- Coloque el interruptor de dirección (5) en la posición ‘◀’ para atornillar o para taladrar.
- Coloque el interruptor de dirección (5) en la posición ‘→’ para sacar tornillos.
Cambiar la máquina entre encendido y apagado
Fig. A
- Al apretar el interruptor de encendido/apagado (6) se activa la máquina.
- Al soltar el interruptor de encendido/apagado (6) se detiene la máquina.
- Mueva el interruptor de dirección (5) a la posición intermedia para bloquear el movimiento del interruptor de encendido/apagado. No puede activarse en esta posición.

La máquina está dotada de una función de protección contra la sobrecarga electrónica. Cuando la máquina se sobrecarga se apaga automáticamente. Cuando esto sucede, espere por lo menos 5 segundos para que se restablezca la protección contra sobrecarga.
Función de bloqueo del eje
Fig. C
La máquina está dotada de una función de bloqueo automático del eje. Cuando no se pulsa el interruptor de encendido/apagado (6), la rotación del portapunta (4) se bloquea. Ahora es posible usar el destornillador (aunque la batería esté descargada) como herramienta manual.
4.MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el paquete de baterías de la máquina.
Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado.
MEDIOAMBIENTE

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
Risco de choque eléctrico
