GWS 22230 H Professional - Moulin à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 22230 H Professional BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Broyeur |
| Puissance | 2200 W |
| Vitesse à vide | 6600 tr/min |
| Diamètre du disque | 230 mm |
| Filetage de l'arbre | M14 |
| Poids | 5.2 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 480 x 240 x 130 mm |
| Utilisation recommandée | Coupe et meulage de matériaux divers |
| Système de sécurité | Protection contre le redémarrage, protection de l'utilisateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des balais de charbon |
| Accessoires inclus | Disque de meulage, clé de service |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 22230 H Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GWS 22230 H Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 22230 H Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 22230 H Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GWS 22230 H Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les averissements et
instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les averissements et toutes les instruct. tions pour pouvoir s'y reporter ulterieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reférence à votre outil électric alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmôsphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presents a l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électriche
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chocoléctrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La déténération d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chocolélectrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'otil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chausures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramaisser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'util en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtems amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêments et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent provoquer un danger et cause un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voter en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandes de manière appropriée.
Le montage filet e d'accessoires doit etre adapté au fillet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
26 | Français
montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'utilé electrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la presence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil electrique ou l'accessaire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endommage. Àprex examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes générées à distance du plan de l'accessaire rotatif et faire marcher l'outil electrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommages seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presentes a une distance de sécurité par rapport a la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension», peutmettre « sous tension»,les parties metalliques exposées de l'outil électric et provoquer un choc électric sur l'opérateur.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdrez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
Ne jamais reposer l'outil electrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil electrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'airation de l'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l'utilé électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigérants fluides peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une Brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessaire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessaire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pierce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en EOi-gnant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintainir fermement l'outil electrique et placer vortre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignee auxiliaire, le cas echéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la reaction de couple au cours du demarriage. L'opérateur peut maitriser les couples de reaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
Ne jamais placer vous main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur vous main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
- Apporter unsoon particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules recomman-
dés pour vous outil electrique et le protecteur speci-
fique concu pour la meule的选择。Les meues pour les-
quelles l'outil electrique n'a pas ete concu ne peuvent pas
etre protegees de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules a moyeu deporte doit etre montee sous le plan de la lve du protecteur. Une meule montee de maniere incorrecte qui depasse du plan de la lve du protecteur ne peut pas etre protegede maniere appropriee.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil élec trique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammier les vêtements.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommas qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas «coincer» la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil
electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empecher que la meule ne se gripe.
Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi-male et entrer en contact avec la pièce prudemment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l'appareil est redémarré en charge.
Prevoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdiminéenne pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la pièce des deux côtes de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des re-bonds.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage
Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommenda-tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re-bond.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique
Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une troppe grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Consignes de sécurité additionnelles

Portez toujours des lunettes de protection.
Utilisez un détector approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des
28 | Français
cables électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un chic électrique.
Attendez que les meues a ébarber et les disques à tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meues deviennent brulantes pendant le travail.
Deverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et le mette dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrolé.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des disposilités de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électric, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est concu pour le tronconnage, le meu-lage/l'ébarbage et le brossage à sec de la pierre et du métal. Pour le tronconnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique concu pour le tronconnage.
Pour le tronconnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
En combinaison avec les accessoires de ponçage adequats, l'outil electroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage avec des disques abrasifs.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Bouton de blocage de broche
(2) Interrupteur Marche/Arrêt
(3) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
(4) Broche d'entraînement
(5) Capot de protection spécial meulage
(6) Vis de blocage du capot de protection
(7) Flamque de serrage avec joint torique
(8) Meule
(9) Écrou de serrage
(10) Clé à ergots pour écrou de serrage
(11) Écroude serrage rapide SDS-clipA
(12) Meule assiette carbure
(13) Capot de protection spécial tronconnage
(14) Disque à tronconner
(15) Protège-main
(16) Bagues d'ecartement
(17) Plateau caoutchouc
(18) Disque abrasif
(19) Écrou cylindrique
(20) Brosse boisseau
(21) Carter d'aspiration spécial tronconnage avec glissiere de guidage
(22) Disque à tronconner diamanteA)
(23) Poignée (surface de préhension isolante)
A) Les accessoires décrites ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Meuleuse angulaire GWS 22-180 HGWS 22-180 JH GWS 22-230 HGWS 22-230 JH | |||
| Référence | 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. | ||
| Puisance absorbée nominale W 2 200 2 200 2 200 | |||
| Puisance débitée W 1 500 1 500 1 500 1 500 | |||
| Régime nominal tr/min 8 500 8 500 6 500 6 500 | |||
| Diamètre de disque maxi mm 180 180 230 230 | |||
| Filetage de la brochure d'entrainment M 14 M 14 M 14 M 14 | |||
| Longueur de filetage maxi de la broche d'entrainment mm 25 25 25 25 | |||
| Protection anti-redémarrage - | ● | - | ● |
| Limitation du courant de démarrage | - | ● | - |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | |||
| Meuleuse angulaire GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH | ||
| - avec poignée supplémentaire anti-vibrations | kg 5,1 5,1 5,3 5,3 | |
| - avec poignée supplémentaire standard | kg 5,0 5,0 5,2 5,2 | |
| Indice de protection | ☐/II /II /II /II | ☐ ☐ |
| Référence | 3 601 H83 M.. | 3 601 H84 L.. | 3 601 H84 M.. | 3 601 H55 M.. | 3 601 H56 M.. | |
| Puisance absorbée nominale | W 2 400 2 400 2 400 2 600 2 600 | |||||
| Puisance débitée W 1 600 1 600 1 600 1 700 1 700 | ||||||
| Régime nominal tr/min 8 500 6 500 6 500 8 500 6 500 | ||||||
| Diamètre de disque maxi | mm 180 230 230 180 230 | |||||
| Filetage de la broche d'entrainment | M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 | |||||
| Longueur de filtage maxi de la broche d'entrainment | mm | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Protection anti-redé-marrage | ● | - | ● | ● | ● | |
| Limitation du courant de démarrage | ● | - | ● | ● | ● | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | ||||||
| - avec poignée supplémentaire antivibrations | kg | 5,1 | 5,2 | 5,3 | 6,0 | 6,1 |
| - avec poignée supplémentaire standard | kg | 5,0 | 5,1 | 5,2 | 5,9 | 6,0 |
| Indice de protection | □/□ | □/□ | □/□ | □/□ | □/□ | |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Seulement pour les outils electropotatifs sans limitation du courant de demarrage : les mises en marche provoquent des creux de tension passagers. En cas de conditions reseau defavorables, le fonctionnement d'autres appeareils risque alors d'etre perturbé. Si I'impedance du reseau est inférieure a 0,25 Ohm, le risque de perturbation est minime.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.
Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l'utilélectroportatif sont les suivants : 93 dB(A); niveau de puissance acoustique 104 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément a EN 60745-2-3:
Meulage (ébarbage) :
$$ a _ {n} = 7, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, $$
Ponçage ave disque abrasif: a_n = 4,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Le niveau de vibration indiquedans cette notice d'utilisation a ete mesure a laide d'un procededes mesure normalise et peutetreutilised poureffectuer une comparaison entre outils
electroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations principales de l'outil electroportatif. En cas d'utilisation de l'outil electroportatif pour d'autres applications, avec d'autres accessoires ou bien en cas d'entretien non approprié, le niveau sonore peut être différent. Il peut en résultat une nette augmentation de la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilise. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par
30 | Français
exampie : maintenance de l'outil electroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Montage du dispositif de protection
- Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Remarque: En cas de cassure de la meule ou du disque pendant l'utilisation ou de déterminération des dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'util electrolyportatif, envoyez sans tarder l'util electrolyportatif dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs »
Capot de protection pour meulage
Placez le capot de protection (5) sur le collet de broche.
Ajustez la position du capot de protection (5) en fonction des besoin du travail à effectuer et bloquez le capot de protection (5) avec la vis de blocage (6).
Orientez le capot de protection (5) de façon a éviter les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Capot de protection spécial tronconnage
Pour les opérations de tronconnage au moyen d'abrasifs agglomerés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronconnage (13).
Lors du tronconnage de matieres minerales, veiliez a assurer une aspiration suffisante des poussieres.
Le capot de protection spécial tronconnage (13) se monte comme le capot de protection spécial meulage (5).
Capot de protection spécial tronconnage avec glissiere de guidage
Le capot de protection spécial tronconnage avec glissiere de guidage (21) se monte comme le capot de protection special meulage (5).
Poignée supplémentaire
N'utilise l'outil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire (3).
Vissez la poignee supplémentaire (3) du cote gauche ou du cote droit de la tete de meuleuse, selon les besoin.
Protège-main
Montez systématiquement le protège-main pour les travaux avec plateau caoutchouc (17) ourosse boisseau/brosse circulaire/disque à lamelles (15).
Fixez le protège-main (15) avec la poignée supplémentaire (3).
Montage des accessoires de punçage
Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Attendez que les meules a ebarber et les disques a tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brulantes pendant le travail.
Nettoyez la broche d'entrainment (4) et toutes les pièces à monter.
Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pressez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la broche d'entrainment.
N'actionnez la touche de blocage de broche que lorsque la broche d'entrainement est a I'arrêt. L'outil electroportatif risque sinon d'être endommagé.
Meule/disqueàtronconner
N'utilise que des meules et disques aux dimensions pres-crites. Le diametre de l'alésage central doit être adapté au flasque d'entrainment. N'utilise ni raccords réducteurs ni adaptateurs.
Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veiliez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et le sens de rotation de l'utilé electroportatif (voir la flèche de sens de rotation sur la tête de meuleuse) coincident.
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Pour fixer la meule / le disque à tronconner, vissez l'écrou de serrage (9) et serrez-le avec la clé à ergots, voir la section (voir « Écrou de serrage rapide SDS-clip Page 31).
Avec avoir monté la meule/le disque et avant demettre l'outil en marche, vérifie si la meule/le disque est fixe(e) correctement et peut tourner librement.Assurez-vous que la meule/le disque ne frole pas le capot de protection ni d'autres pièces.

Dans le flasque de serrage (7) se trouve un joint torique plastique autour de l'epaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, remplacez imperativement le flasque de serrage (7) avant de réutiliser
l'utilélectroportatif.
Disque à lamelles
Toujours monter le protège-main (15) pour les travaux avec le disque à lamelles.
Plateau caoutchouc
Toujours monter le protège-main (15) pour les travaux avec le plateau caoutchouc (17).
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Avant de monter le plateau caoutchouc (17), placez les 2 bagues d'ecartement (16) sur la broche d'entraînement (4). Vissez l'écrou cylindrique (19) et serrez-le avec la clé à ergots.
Brosse boisseau / brosse circulaire
Toujours monter le protège-main (15) pour les travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire.
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Vissez la Brosse boisveau / brosse circulaire sur la broche jusqu'à ce qu'elle appuie fermement contre le flasque à l'extrémité du filtage de broche. Serrez la Brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate.
Écrou de serrage rapide SDS-clic
Pour changer de meule ou de disque sans avoir a utiliser de clé, utilisez l'écrou de serrage rapide (11) à la place de l'écrou de serrage (9).
L'écrou de serrage rapide (11) ne doit être utilisé que pour les meules à ébarber ou disques à tronconner. N'utilise qu'un écrou de serrage rapide (11) en parfait état, sans traces de dépréciation.
Lors du vissage, veiliez à ce que le côté gravé de l'écrou de serrage râpide (11) ne se trouve pas du côté meule/disque; la flèche doit être orientée vers la rainure de repère (24).

Actionnez le bouton de blocage de broche (1) pour bloquer la broche. Pour serrer l'écrou de serrage rapipe, faites tournier d'un geste ferme la meule/le disque dans le sens horaire.

Pour desserrer un ecrou de serrage rapide (non endomagé) correctement fixé, tournez avec la main la molette dans le sens antihoraire. N'essayez jamais de desserrer un ecrou de serrage rapide grippé avec une pince, utilisez uniquement la clé à ergots. Positionnez la clé à ergots comme représenté sur la figure.
Outils de meulage admissibles
Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d'utilisation.
La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonférentielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent correspond aux indications du tableau ci-dessous.
Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l'étiquette de la meule/du disque.
| max. [mm] [mm] | |||||
| D bd [tr/min] [m/s] | |||||
| b d | 180 | 8 | 22,2 | 8500 | 80 |
| 230 | 8 | 22,2 | 6500 | 80 | |
| D | 180 | - | - | 8500 | 80 |
| 230 | - | - | 6500 | 80 | |

10030M14850045
Pivotement de la tete de meulese
- Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.

La tete de meuleuse est reglable par pas de 90^ .Le fait de tourner le carter permit, lors de certaines applications, de placer l'interrupteur Marche/Arret dans une position plus pratique, par ex. lors de travaux de tronconnage avec le capot de protection a glissiere de guidage
(21) ou pour les gauchers.
Retirez les 4 vis. Faites pivoter avec précaution la tete de meuleuse dans la nouvelle position sans la désolidariser du carter. Resserrez les 4 vis.
Aspiration de poussieres/de copeaux
Les poussières de matérielux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nui-sibles à la santé. Le contact avec les poussieres ou leur inhalation peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires apres de l'utiliseur ou des personnes se trouvant aproximite.
Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hétre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel.
- Veiliez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matérielles à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Mise en marche
Mise en marche
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
En cas de raccordement de l'util electroportatif à un générateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de réserves de puissance suffisantes ou d'une régulation de tension appropriée avec amplification du courant de démarriage, les pertes de puissance ou un comportement anormal peuvent se produit à la mise en marche.
Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caractéristiques (tension et fréquence réseau notamment) compatibles avec la meuleuse.
Mise en marche/arfret
Pourmettre en marcheIoutileelectroportatif,poussez l'interrupteurMarche/Arret(2)vers I'avantuisappuyez dessus.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (2), poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) encore plus vers l'avant.
Pour arreter l'outil electrolyportatif, relacher l'interrupteur Marche/Arrêt (2). S'il est bloqué, appuyez brievement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) puis relâché- le.
Interrupteur Marché/Arrêt sans blocage (dans certains pays):
Pourmettre en marchel'outil electroportatif,poussez l'interrupteur Marche/Arret (2)versl'avantuis appuyez dessus.
Pour arrer l'util electroportatif, relachez l'interrupteur Marche/Arret (2).
Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utilisier. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essay en faisant tourner l'outil à vidependant au moins 1 minute. N'utilise jamais des accessoires de meulage qui sont endommages, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les accessoires de meulage endommages peuvent éclater et cause des blessures.
La protection anti-redemarrage evite le demarrage incontrolé l'otil electroportatif après une coupure de courant.
Pour remetre en marche l'outil electroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arret (2) dans la position arrêt et redémarrez l'outil electroportatif.
Limitation du courant de démarrage
La limitationlectronique du courant de demarrage limite la puissance lors de la mise en marche de l'outil electroportatif et permet une utilisation sur un circuit electrique protégé par un fusible 16 A.
Remarque: Si l'outil electroportatif tourne à pleine vitesse immédiatement après avoir été mis en marche, c'est que la limitation du courant de démarriage est en panne. L'outil electroportatif doit alors être immédiatement envoyé pour réparation à un centre de service après-vente. Pour les adresses, voir la section « Service après-vente et conseil utilisateurs »
Instructions d'utilisation
- Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées dans des murs porteurs, voir la section « Remarques sur la statique »
Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer uneonne stabilité.
Ne provoque pas l'arrêt de l'utilé electroportatif en exerçant une pression trop facile.
Avec l'avoir fortement sollicité, laissez tourner l'outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l'accesoire de travail.
N'utilisez jamais l'outil electrolyportatif avec un support de tronconnage.
Remarque: Débranche le cable d'alimentation de l'outil en cas de non-utilisation. Quand il est raccordé à une prise secteur, l'outil electroportatif consomme un peu de courant, même à l'arrêt.
Attendez que les meues a ebarber et les disques a tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meues deviennent brulantes pendant le travail.
Dégrossissage
N'utilisez jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!
Lors des travaux de meulage, lesassageurs résultats sont obtenus avec un angle d'inclinaison de 30 à 40^ .Effectuez avec l'outil electroportatif des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression moderée. De la sorte, la pièce ne s'échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n'apparait pas de stries.
Plateau à lamelles
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profilés. Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.
Tronconnage du métal
Pour les opérations de tronçonnage au moyen d'abrassifs agglomerés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (13).
Lors des travaux de tronconnage, travaillez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'exerce pas de pression sur le disque à tronconnier, ne l'inclinez pas et n'oscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

L'outil electropotatif doit tousjours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrolée. Lors du tronconnage de profilés et de tubes carrés, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.
Tronconnage de la pierre
Lors du tronconnage de matieres minerales, veiliez a assurer une aspiration suffisante des poussieres.
- Portez un masque anti-poussières.
L'outil electrolyportatif est seulement concu pour effectuer des tronconnages/des meulages a sec.
Pour tronconner de la pierre, il est recommandé d'utiliser une disque à tronconner diamante.
Lors de l'utilisation du capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (21), il faut que l'aspirateur raccordé soit concu pour l'aspiration de poussière de pierre. Bosch propose des aspirateurs appropriés.

Mettez en marche l'outil electroportatif et posez-le sur la piece avec la partie avant de la glissiere de guidage. Déplacez l'outil electroportatif sur la piece avec une vitesse d'avance modéré, adaptée au type de matière.
Lors du tronconnage de ma
teriaux particulièrement durs, comme du béton avec forté teneur en gravier, le disque à tronconner diamanté peut semettre à surchauffer et se détiériorer. Cela est reconnaissable à la formation d'une couronne d'étincelles autour du disque à tronconner diamanté.
En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le disque à tronconner en le faisant tourner à vide à la vitesse maximale pendant un court instant.
L' apparition d'une couronne d'étincelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse d'avance sont des signes révêlateurs de l'emoussage d'un disque à tronconner. Il convient alors de réaffuter le disque en réalisant quelques coupes brèves dans un matériel abrasif (par ex. du grès).
Remarques sur la statique
La réalisation de saignées dans des murs porteurs est reglementee par la norme DIN 1053 partie 1 ou les normes équivalentes en vigueur dans votre pays. Impératifement respecter la législation. Avant de débuter les travaux, demandez
conseil au-staticien / à l'architecte responsable ou au maitre d'oeuvre compétent.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
- Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi- rateur quand les conditions de travail sont extremes. Soufflez fréquement de l'air compré au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques à effet conducteur se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électroportatif risque alors d'être endommagée.
Stockez et traitiez les accessoires avec précaution.
Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Àpres-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas compromètre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informa-tions sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détabées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientele Bosch Outilage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
34 | Espanol
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprés-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail:sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Espanol
Segurarca électrique
Noste ochranné bryle.
-
Rezgéscsillapitó potfogantyúval kg 5,1 5,1 5,3 5,3
-
Standard potfogantyúval kg 5,0 5,0 5,2 5,2
Lolaljgaiy J.1J 1J1J1J1J1J1J1J1
4.ajjglgwulbi
g uuui 1 g uuui 1 g uuui 1 g uuuu
Lg aaloll UjduuIg AuljXl aoall
g 1 g 2 g 3 g 4 g 5 g 6 g 7 g 8 g 9 g 10 g 11 g 12 g 13 g 14 g 15 g 16 g 17 g 18 g 19 g 20 g 21 g 22 g 23 g 24 g 25 g 26 g 27 g 28 g 29 g 30 g 31 g 32 g 33 g 34 g 35 g 36 g 37 g 38 g 39 g 40 g 41 g 42 g 43 g 44 g 45 g 46 g 47 g 48 g 49 g 50 g 51 g 52 g 53 g 54 g 55 g 56 g 57 g 58 g 59 g 60 g 61 g 62 g 63 g 64 g 65 g 66 g 67 g 68 g 69 g 70 g 71 g 72 g 73 g 74 g 75 g 76 g 77 g 78 g 79 g 80
40
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g
gai j gj gj L aai
4.lgllllalla
pabg aui jai doa jaojai
a d jaa w 5
aJyS,0oJyJxJxJx
aIcI abai sic oJol aSJL wSLoo olil
UgJgJgJgJgJg
auii.duw log 8JgJxicg
j5j1
jgl jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg j
abg labg llao jag! g Jlll g a la g g g 1g l yjll Eaai sic: yjy S. aalil aas o no bll csw .nngd jssill olc! gio ay d g Jaaab. Jaaab nol lc yaj aJbawg g w ojuy abwug aai Jauwlg y IwosI pglao jLal y a
1g aaiI 0g
jlo21 1saw
gui 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15i 15

.0
JU 1
yaaai|JaswK
aai aai iiaai bao aai yjssll 0s
. aai plaaui jgs lgaog labuSg
bai sic abai ola ayag aai u ayi
abujall jgl g ao abwlg
bao sic agls jc baw oyjgi cpoj
JALI
Lgagawll aglgl plaauiy
ojiwl alglj ojiwl ayjgl sll 0sll plaaiw
aqjll
gaaJI|Jz
00971 (0) 24017745 :
00971(0)65932777:
00971(0)37157419:JU
gjxJxJx
Mallappa.Madari@centralmotors.ae
aJlJI JJI gJdawgO
JyJlJolJIgpoJol.
+967-1-202010:
+967-1-471917:μsLg
/tech-tools@abualrejal.com:JgJd
yahya@abualrejal.com
auiuJ 0eJn jalil
Jgglgglggldulw
aiull lgl abalso aojbu Ulaill aJljo
yulai jao auiu
aui

:gJgJlJgJb
0j2012/19/EU gggl
a aabig aai jgiSjlg aui
Juiy juiy juiy juiy .sui siaai
jglg,uiuwwwluu ddu slgo
.
LalaoIyJd aBg jIo oW I g aiwS
gj jL o gdo jI dJ L dW
JU 1 JU
Jgag g 1u Jolla
.
wul uoo "g ju jy" Jolu Ls y
"g jy" Jolj j j j j j j
gjg jg jg g
.
4jgajJSol aS
JlJulalaojI
uJoo Jj 1s d j g s jg j
ggbjUcWJSSJ
Ialao Jalau law sclw L Cws g si L
g gS uJ 1a J
Ajjl Jolc gj1
Jj Jooj (s) j
cwsjclg g sis l wloabw ly slgfo
. 15
<ugoljolkws
.dujdsaiuolsojg
Jd Jd j 1jS g lo w
Jia 1
Jau laaw jduu JjUcUa
4jjo jgbl a1j
aui jai dglg jglj sglgo

jg g gw jlg daa dga ggo
CuiyiuLaiu
.
<slgo ojgl0o j
sis sssglaowl
.igw slgo nJl JeaW icL
40sii Sis Jluw a.
g j o lai .
Laio gaihjg yogo slgu glo o sii Sia sgo
JgW 5i
giI gJg g ju
aCwUgluusg uJ.uyuuj
Tg 100000000000000000000000000000000000000000
Uw ddo jj jjj (g)
oJc g Law w y oJuiw Ls L SiW a
aJusjIgJjIjIuJnJU
yj! jg g jg
g iigjbslaaayaae bpa a j (s9) j dS
jIJIgILcGgiJIOJswdSglgslswil
.5guio 0iJwU Sgj Uia
Jdsabg jywldaa oSy Sjgjo Jllo jgbj
daa dJ JSLJSolgawdglgogos