TSS Handbrake+ Sparco Mod - Manette THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSS Handbrake+ Sparco Mod THRUSTMASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Manette de frein à main THRUSTMASTER TSS Handbrake+ Sparco Mod, compatible avec les simulateurs de course. |
|---|---|
| Type de connexion | USB |
| Compatibilité | PC, PlayStation, Xbox (selon configuration) |
| Utilisation | Idéale pour les jeux de simulation de course, permettant une expérience de conduite réaliste. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides ou à proximité de sources de chaleur. |
| Informations générales | Produit conçu pour les passionnés de simulation, offrant une prise en main ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSS Handbrake+ Sparco Mod THRUSTMASTER
Téléchargez la notice de votre Manette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSS Handbrake+ Sparco Mod - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSS Handbrake+ Sparco Mod de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI TSS Handbrake+ Sparco Mod THRUSTMASTER
PC – PS4™ – Xbox One® Manuel de l’utilisateur
1 Levier amovible (non installé par défaut) 2 Bras de fixation du levier 3 Sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL 4 Système mécanique pour basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL 5 Câble et connecteur DIN femelle de la base 6 Câble détachable DIN mâle / USB. 7 Clé plate 13 mm 8 Clé Allen 3 mm 9 Clé Allen 6 mm 10 2 vis CHC M8 + 2 écrous M8 11 Câble détachable mini-DIN / DIN2/16 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques
- Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
- Respectez les sens de branchement.
- Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
- Ne renversez pas de liquide sur le produit et son connecteur.
- Ne mettez pas le produit en court-circuit.
- Ne démontez jamais le produit (hormis pour les réglages possibles notifiés dans ce manuel), ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées. Avertissement – Blessures dues aux mouvements répétitifs Jouer avec une boîte de vitesses ou un frein à main peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d’éviter tout problème :
- Evitez les périodes trop longues de jeu.
- Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
- Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
- Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
- Vérifiez que la base du TSS HANDBRAKE est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel. Avertissement – Risque de pincement au niveau des grilles de passage de vitesses
- Laissez hors de portée des enfants.
- Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts (ou autres parties du corps) dans les grilles du TSS HANDBRAKE. JAMAIS3/16 INSTALLATION DU LEVIER AMOVIBLE (1) SUR LES BRAS DE FIXATION (2)
1. Insérez le levier amovible (1) dans ses bras de fixation (2).
2. Positionnez le levier à la hauteur qui vous convient.
La hauteur totale du levier (pommeau inclus) est ajustable de 21 cm à 30 cm.
3. Fixez l'ensemble à l’aide des 2 vis CHC M8 (10), des 2 écrous M8 (10) et de la clé Allen 6 mm (9).4/16
INSTALLATION DU MODE FREIN À MAIN
Par défaut (à la sortie de sa boîte), le TSS HANDBRAKE est préinstallé en mode FREIN À MAIN.
1. Le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) est positionné vers le bas en position FREIN À
MAIN. Façade de la base
2. Le système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4) est
préinstallé en position FREIN À MAIN. Côté gauche de la base
Côté droit de la base5/16
INSTALLATION DU MODE SÉQUENTIEL
1. Positionnez le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) vers le haut, en position
2. A l’aide de la Clé Allen 3 mm (8), dévissez légèrement (de chaque côté de la base) les 2 vis du
système mécanique pour basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4).
3. Déplacez ces 4 vis (2 de chaque côté de la base) vers la position SEQ.
Côté gauche de la base
Côté droit de la base
4. Vérifiez que ces 4 vis (2 de chaque côté de la base) sont parfaitement repositionnées, puis
revissez-les à l’aide de la clé Allen 3mm (8).6/16
FIXATION DU TSS HANDBRAKE
Le TSS HANDBRAKE peut-être fixé sur divers supports compatibles (vendus séparément) via différents pas de vis type M6 situés de chaque côté et sous sa base :
- 3 pas de vis sont situés sur le côté gauche de la base.
- 3 pas de vis sont situés sur le côté droit de la base.
- 8 pas de vis sont situés sous la base. Le plan d’implantation du TSS HANDBRAKE pour les cockpits est disponible sur https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sur Template - Cockpit Setup.7/16
VIS A NE PAS DEREGLER
À l'exception du système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4), ne déréglez jamais les autres vis situées sur la base du TSS HANDBRAKE. Côté gauche de la base = ne déréglez jamais ces vis :
Côté droit de la base = ne déréglez jamais ces vis :
Façade et arrière de la base = ne déréglez jamais ces vis :8/16
pour télécharger les pilotes pour PC. Cliquez sur PC / Volants / TSS HANDBRAKE, puis sélectionnez Pilotes.
2. Une fois le téléchargement terminé, lancez l’installation, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
3. Lorsque le programme d'installation vous le demande, branchez le TSS HANDBRAKE sur l’un des
ports USB de votre PC à l’aide du câble détachable DIN mâle / USB (6), puis terminez l’installation du pilote.
4. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
5. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panneau de configuration
pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom TSS HANDBRAKE Sparco® Mod avec l'état OK.
6. Cliquez sur Propriétés pour visualiser le TSS HANDBRAKE dans le panneau de configuration :9/16
Sur PC, lorsque le TSS HANDBRAKE est branché sur un port USB à l’aide du câble DIN mâle / USB (6), il est compatible : - avec le mode FREIN À MAIN [Progressif] et le mode SÉQUENTIEL [+/-] ; - dans tous les jeux acceptant le multi-USB, les freins à main et les boîtes séquentielles séparés ; - avec tous les volants du marché.
Sur PC, lorsque le TSS HANDBRAKE est branché à l'arrière de la base d’un volant Thrustmaster compatible à l’aide du câble mini-DIN / DIN (11), il est compatible : - uniquement avec le mode SÉQUENTIEL [+/-] ; - dans tous les jeux (car couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant) ; - uniquement avec les bases de volant Thrustmaster compatibles (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW et TX). IMPORTANT : il est impératif de mettre à jour le firmware de la base de votre volant (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW et TX) avec la dernière version disponible sur https://support.thrustmaster.com/ pour pouvoir brancher un TSS HANDBRAKE sur celle-ci.
Remarques générales sur PC :
- Pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de lancer votre jeu.
- La version du firmware du TSS apparaît en haut à droite dans les onglets du panneau de configuration.
- Si vous choisissez un branchement USB, il est préférable de brancher le volant et le TSS HANDBRAKE directement sur des ports USB 2.0 (et non 3.0) de votre PC, sans utiliser de hub.
- En fonction des jeux, vous pouvez utiliser deux TSS HANDBRAKE simultanément :
Le TSS HANDBRAKE est compatible sur PS4™ et Xbox One® avec la base des volants suivants :
- Thrustmaster T-GT et T300 sur PS4™
- Thrustmaster TS-XW Racer et TX sur Xbox One® IMPORTANT : pour un fonctionnement optimal du TSS HANDBRAKE sur PS4™ et Xbox One®, il est impératif de mettre à jour le firmware de la base de votre volant (T-GT, T300, TS-XW Racer ou TX) avec la dernière version disponible sur https://support.thrustmaster.com/. Installation :
1. A l’aide du câble détachable mini-DIN / DIN (11), branchez le TSS HANDBRAKE directement
sur le port mini-DIN femelle situé à l’arrière de la base de votre volant.
2. Branchez votre volant sur la console.
VOUS ETES MAINTENANT PRET A JOUER ! Remarques générales sur PS4™ et XBOX ONE® : - Ne jamais utiliser et brancher sur PS4™ et Xbox One® le câble détachable DIN mâle / USB (6). Le TSS HANDBRAKE doit toujours être branché sur une base de volant Thrustmaster compatible et non sur la console. - Lorsque le TSS HANDBRAKE est branché sur une base de volant Thrustmaster compatible : - Le mode SÉQUENTIEL [+/-] est fonctionnel dans tous les jeux, car il est couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant. - Le mode FREIN À MAIN [Progressif] est fonctionnel dans les jeux prenant en charge la fonction frein à main*.
- Liste des jeux PS4™ et Xbox One® compatibles avec les freins à mains disponible sur https://support.thrustmaster.com/ . Dans la catégorie Volants, sélectionnez TM SIM HUB ou TSS Handbrake Sparco® Mod.11/16 RÉCAPITULATIF DE BRANCHEMENT DU TSS HANDBRAKE EN
(mode FREIN À MAIN et mode SÉQUENTIEL) Sur le PC à l’aide du câble DIN mâle / USB (6). Compatible avec tous les volants du marché.
(mode SÉQUENTIEL uniquement) À l'arrière de la base d’un volant Thrustmaster compatible à l’aide du câble mini-DIN / DIN (11) PS4™ (mode FREIN À MAIN et mode SÉQUENTIEL) À l'arrière de la base d’un volant Thrustmaster compatible à l’aide du câble mini-DIN / DIN (11) XBOX ONE® (mode FREIN À MAIN et mode SÉQUENTIEL) À l'arrière de la base d’un volant Thrustmaster compatible à l’aide du câble mini-DIN / DIN (11) MISE À A JOUR DU FIRMWARE DU TSS HANDBRAKE
Le firmware inclus dans la base du TSS HANDBRAKE peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour par des versions plus récentes comportant des améliorations produits). Pour afficher la version de firmware de votre TSS et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com , cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.12/16
LOGICIEL DE CALIBRATION AVANCEE
La calibration du TSS HANDBRAKE est automatique. Un logiciel de calibration avancée sur PC est également disponible ici : https://support.thrustmaster.com (cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE puis Logiciel), pour vous permettre d’ajuster à votre convenance :
- la course analogique du mode FREIN À MAIN ;
- la course des rapports du mode SÉQUENTIEL. Une fois les réglages effectués, ils seront instantanément sauvegardés dans la mémoire interne du TSS HANDBRAKE et seront donc effectifs dans l’ensemble de vos jeux, que ce soit sur PC, PS4™ et Xbox One®. AIDES & ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel) Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS Handbrake.13/16 ÉCOSYSTÈME Le TSS HANDBRAKE est également compatible avec d’autres accessoires vendus séparément :
- Le TM RACING CLAMP: un support robuste permettant aux joueurs de monter de manière sécurisée leur TSS Handbrake et leur boîte de vitesses TH8A directement sur une table ou un bureau, sans avoir besoin de cockpit.
- Le TM SIM HUB : hub permettant de brancher simultanément jusqu’à quatre accessoires directement sur le connecteur mini-DIN situé à l’arrière des bases de volants Thrustmaster compatibles.14/16
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster). Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques. Cette garantie n’est pas transférable. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants: Article L. 217-4 du code de la consommation: Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L. 217-5 du code de la consommation: Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L. 217-12 du code de la consommation: L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L. 217-16 du code de la consommation: Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.15/16 Article L. 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article L. 1648 alinéa 1
du code civil: L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Stipulations additionnelles à la garantie Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée. Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre. Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit). SUPPORT TECHNIQUE https://support.thrustmaster.com16/16 Déclaration de conformité UTILISATEURS CANADIENS : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster
est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Sparco est une marque déposée de Sparco S.p.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A. sous licence officielle de Sparco S.p.A. Fabriqué en Chine. RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques. Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit. www.thrustmaster.com *Applicable à l’UE, au RU et la Turquie uniquement
Notice Facile