Ferm PMM1006 - Mélangeur de ciment

PMM1006 - Mélangeur de ciment Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMM1006 Ferm au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm PMM1006 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : PMM1006

Catégorie : Mélangeur de ciment

Caractéristiques techniques Mélangeur de ciment Ferm PMM1006, puissance 1200 W, capacité de mélange 6 litres, vitesse variable de 0 à 700 tr/min.
Utilisation Idéal pour mélanger du ciment, de la peinture, du plâtre et d'autres matériaux de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer les accessoires après chaque utilisation, remplacer les pièces usées si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas dépasser la capacité maximale, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids de l'appareil 3,5 kg, dimensions 30 x 25 x 20 cm, garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PMM1006 Ferm

Comment assembler le mélangeur de ciment Ferm PMM1006 ?
Pour assembler le mélangeur, commencez par fixer les pieds à la base, puis attachez le moteur au châssis. Suivez le manuel d'instructions fourni pour les étapes détaillées.
Quelle est la capacité maximale du mélangeur de ciment Ferm PMM1006 ?
Le mélangeur de ciment Ferm PMM1006 a une capacité maximale de 100 litres.
Comment nettoyer le mélangeur après utilisation ?
Après utilisation, videz le mélangeur et rincez-le à l'eau. Utilisez une brosse douce pour éliminer les résidus de ciment. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si le mélangeur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que les interrupteurs de sécurité sont bien activés.
Comment régler la vitesse du mélangeur ?
Le mélangeur Ferm PMM1006 est équipé d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Y a-t-il une garantie pour le mélangeur de ciment Ferm PMM1006 ?
Oui, le mélangeur de ciment Ferm PMM1006 est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.
Quel type de ciment puis-je utiliser avec ce mélangeur ?
Vous pouvez utiliser tous les types de ciment standard. Évitez d'utiliser des matériaux non compatibles qui pourraient endommager le mélangeur.
Comment transporter le mélangeur de ciment ?
Pour transporter le mélangeur, assurez-vous qu'il est vide et débranché. Utilisez les poignées de transport situées sur les côtés pour le soulever.
Le mélangeur peut-il fonctionner à l'extérieur ?
Oui, le mélangeur Ferm PMM1006 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est important de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le mélangeur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Ferm local ou via notre site web officiel.

Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMM1006 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMM1006 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI PMM1006 Ferm

Merci d’avoir acheté ce produit Ferm. Vous venez ainsi d’acquérir un excellent produit, issu de l’un des fournisseurs européens leader du marché. Tous les produits Ferm que vous achetez sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité. Notre philosophie prévoit également un excellent service clientèle, renforcé par notre garantie étendue. Nous espérons que vous apprécierez l’utilisation de ce produit pendant de longues années à venir. Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des pages 2 Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Familiarisez-vous avec ses fonctions et les opérations de base. Entretenez l’appareil conformément aux instructions pour garantir un fonctionnement toujours correct. Les instructions de fonctionnement et la documentation annexe doivent être conservées à proximité de l’appareil. Introduction L’appareil est destiné uniquement à mélanger le béton, le ciment ou la peinture. Un usage pour lequel il n’est pas conçu peut endommager l’outil.

1. DONNÉES DE L’APPAREIL

Spécifications techniques Tension 230 V, 50 Hz Alimentation 1400 W Régime à vide: 1e vitesse 180-380/min 2e vitesse 300-650/min Diam. du mélangeur 140 mm Poids 6,2 kg Lpa (pression sonore) 94+3 dB(A) Lwa (puissance sonore) 105+3 dB(A) Valeur vibratoire 3,06+1,5 m/s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées14

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail Composants

2. Blocage de l’interrupteur

3. Roue de réglage de la vitesse

4. Commutateur de sélection de la vitesse

6. Poignée supplémentaire

Explication des symboles Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommage ment de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi. Indique un risque de décharges électriques Contrôle de vitesse variable Veuillez toujours utiliser un protège-ouïe Niveau de puissance sonore Portez des lunettes de protection. Consignes de securite speciales

  • N’utilisez pas l’appareil dans les endroits humides ou mouillés, ni à l’extérieur par temps de pluie, neige ou brouillard, ni dans un environ nement où il y a risque d’explosion.
  • Placez l’interrupteur en position d’arrêt “OFF” avant de brancher la fiche.
  • Si vous avez les cheveux longs, attachez-les et protégez-les. Travaillez toujours en vêtements ajustés.
  • Fixez le récipient contenant les substances à mélanger pour qu’il ne se déplace pas sur le sol.
  • Ramenez toujours en arrière le cordon de l’appareil. Veillez à ce que le cordon ne soit pas trop tendu et à ce qu’il ne passe ni ne repose sur des rebords aigus.
  • Faites bon usage de la poignée supplémentaire.
  • Prenez garde aux mouvements de torsion par réaction.
  • Portez des protections appropriées pour les yeux et les oreilles. Arrêter immédiatement l’appareil en cas de:
  • Étinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur.
  • Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d’alimentation ou endommage ment du fil d’alimentation.
  • Interrupteur défectueux.
  • Fumée ou odeur d’isolant brûlé. Consignes de sécurité électrique Lors d’utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci- dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité conte nues dans le cahier de sécurité fourni à part. Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. En cas de changement de câbles ou de fiches Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle.15

Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement après les avoirs remplacés par de nouveaux. Il est dangereux de brancher un câble lâche. En cas d’emploi de câbles prolongateurs Employez exclusivement un câble pro longateur homologué, dont l’usage est approprié pour la puissance de la ma chine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.

Assembler le fouet en deux parties Fig. A

1. Vissez la tige du fouet (9A) sur la pale (9B)

2. Serrez fermement les deux pièces

Remplacer le fouet Fig. A Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. N’utilisez que des fouets du diamètre spécifié. Utilisez toujours un fouet adapté à la matière à mélanger. L’utilisation d’un accessoire mélangeur inadapté sur-sollicite inutilement la machine et vous-même. Installer le fouet

1. Vissez le fouet assemblé dans le porte-outil

(5) dans le sens des aiguilles d’une montre aussi loin que possible.

2. Serrez le fouet sur le porte-outil à l’aide des

clés fournies. Pour ce faire, tenez le porte-outil (5) à l’aide d’une des clés fournies et utilisez la deuxième clé pour serrer le fouet assemblé. Retirer le fouet

1. Desserrez le fouet assemblé à l’aide des clés

fournies. Pour ce faire, tenez le porte-outil (5) à l’aide d’une des clés fournies et utilisez la deuxième clé pour desserrer le fouet assemblé.

2. Dévissez le fouet du porte-outil (5) dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre.

Un usage pour lequel il n’est pas conçu peut endommager l’appareil. Respectez donc les instructions suivantes:

  • Utilisez l’outil jusqu’au diamètre spécifié.
  • Ne surchargez pas l’outil au point de ralentir considérablement sa vitesse, ou de l’arrêter. Vérifiez que les données de la plaque de spécifications correspondent à la tension du réseau sur lequel vous branchez l’appareil. Un appareil noté à 230 V se branche sur un réseau à 220 V/240 V. L’interrupteur MARCHE/ARRÊT
  • Pour mettre l’outil en marche, enfoncez l’interrupteur marche/arrêt (1) et maintenez-le.
  • Lorsque vous relâchez l’interrupteur marche/ arrêt, l’outil s’arrête. Mécanisme de blocage de l’interrupteur Vous pouvez bloquer l’interrupteur marche/ arrêt, il suffit d’appuyer d’abord sur l’interrupteur marche/ arrêt (1) puis sur la sûreté (2) Pour le débloquer, enfoncez brièvement l’interrupteur marche/arrêt.

5. COMMANDE ÉLECTRONIQUE

DU MOTEUR Limitation du courant de démarrage Le système électronique de démarrage en douceur assure un démarrage sans heurts. Ceci prévient les éclaboussures au démarrage, lorsque vous mélangez des matériaux liquides. Grâce au courant de démarrage réduit, un fusible de 16 A suffit. Réduction du régime à vide La commande électronique réduit la vitesse lorsque l’appareil tourne à vide, ce qui diminue le bruit qu’elle produit et réduit l’usure du moteur et des engrenages. Présélection de la vitesse La roue de contrôle de la vitesse (3) permet de présélectionner la vitesse en continu : la vitesse requise dépend du type de matériau à mélanger. Il est recommandé de faire un essai.16

Sélection de la vitesse Vous choisissez l’une des plages de vitesse au moyen du commutateur de sélection de la vitesse (4): 1e vitesse 180- 380 tours/min 2e vitesse 300- 650 tours/min La vitesse requise dépend du type de matériau à mélanger, et il est recommandé de faire un essai pratique pour la vérifier. Électronique de constance L’électronique de constance maintient la vitesse de l’appareil pratiquement constante entre la pleine charge et le fonctionnement à vide, ce permet de mélanger les matériaux de façon uniforme. Protection électronique anti-surcharge En cas de surcharge extrême de l’appareil, la protection électronique anti-surcharge protège le moteur contre les dommages. Dans ce cas, le moteur s’arrête, et ne redémarre qu’une fois la pression de fonctionnement a diminué. Protection anti-surcharge selon la température Lorsque le moteur fonctionne pendant trop longtemps à pleine charge, et qu’il risque la surchauffe, le circuit élec tronique de protection l’arrête quand il atteint une température critique. Après un délai de refroidissement de 3 à 5 minutes, l’appareil est à nouveau prêt à l’emploi, à pleine charge. Lorsque l’appareil est préchauffé par l’utilisation, la durée d’utilisation à pleine charge est moindre jusqu’à la coupure par la protection anti- surcharge.

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système mécanique. Ces appareils sont mis au point pour fonctionner sur une longue période de temps sans problème et avec un entretien minimal. Vous allongerez la durée de vie de votre appareil si vous le nettoyez régulièrement et l’utilisez avec soin.

  • Nettoyez de temps en temps les bouches de ventilation sur le capot du moteur.
  • Au bout de 100 heures : contrôle des balais de carbone
  • Au bout de 200 heures : renouveler la graisse du boîtier des vitesses Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter de la machine à l’aide d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation de cette dernière. Veillez à ce que les grilles d’aération soient exemptes de toutes traces de poussière et de saletés. Pour la saleté difficile, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants tels que l’essence, l’alcool, l’eau amoniacale, etc. En effet, ces types de solvants peuvent abîmer les pièces en plastique. Dysfonctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d’un dysfonctionnement, par exemple après l’usure d’une pièce. Joints séparément vous trouverez une liste détaillée des pièces pouvant être commandées. Environnement Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la directive européenne 2012/19/EU « Déchets d’équipements électriques et électroniques » et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. Garantie Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de garantie ci-jointe.17